Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " vorschlag diesbezüglich keine genauen " (Duits → Nederlands) :

In jedem Fall besteht zwischen der Schätzung der Kommission und der des NBB nur ein marginaler Unterschied, der nichts an der Schlussfolgerung zur Wahrscheinlichkeit des Dumpings ändert, wobei auch zu berücksichtigen ist, dass diesbezüglich keine genauen Dumpingberechnungen erforderlich waren.

Het verschil tussen de raming van de Commissie en die van de NBB is hoe dan ook marginaal en verandert niets aan de conclusie betreffende de waarschijnlijkheid van dumping, temeer daar in dit opzicht geen exacte dumpingberekeningen vereist waren.


Insbesondere die Eigenschaft der PNR-Zentralstellen, der Datenmittler und der zuständigen Behörden, die benannt werden, um Risikoanalysen durchzuführen und Fluggastdaten auszuwerten, wirft spezifische Bedenken auf, da der Vorschlag diesbezüglich keine genauen Festlegungen enthält.

Zo geeft de kwaliteit van de PIU's, de intermediairs en de bevoegde autoriteiten die zijn aangewezen om risicobeoordelingen te verrichten en passagiersgegevens te analyseren, aanleiding tot specifieke bezorgdheid, aangezien het voorstel in dit verband geen precieze gegevens bevat;


Ihr Berichterstatter stellt fest, dass der Vorschlag diesbezüglich keine Folgenabschätzung enthält.

De rapporteur merkt op dat het voorstel in dit opzicht niet voorziet in een effectbeoordeling.


Der Vorschlag wird somit etliche Elemente enthalten, über die noch nicht entschieden ist, sodass noch keine genauen Zahlen vorgelegt werden können.

Het voorstel zal dus heel wat elementen bevatten waarover nog geen besluit is genomen, wat betekent dat geen specifieke cijfers kunnen worden gepresenteerd.


Im Vorschlag wird keine Begriffsbestimmung von "Vermögenswerten" und "Schulden" vorgenommen. Diesbezüglich gelten vielmehr die einschlägigen Rechnungslegungsvorschriften (d.h. Vierte Richtlinie (78/660/EWG) oder Verordnung (EG) Nr. 1606/2002).

Het voorstel bevat geen definitie van "activa" of "verplichtingen"; in dit verband zijn de desbetreffende jaarrekeningenvoorschriften van toepassing (d.w.z. de vierde richtlijn vennootschapsrecht (Richtlijn 78/660/EEG) of Verordening (EG) nr. 1606/2002).


Der Vorschlag, der vorgelegt wurde, konzentriert sich jedoch auf die Oberflächengewässer, da der Kommission zufolge, außer für drei Stoffe, keine genauen und zuverlässigen Informationen über das Vorhandensein von Stoffen in Biota und Sedimenten vorliegen.

Het onderhavige voorstel concentreert zich echter op het oppervlaktewater want volgens de Commissie ontbreekt het aan gedetailleerde gegevens over de aanwezigheid van stoffen in sedimenten en biota, uitgezonderd voor 3 stoffen.


Franco Frattini, Vizepräsident der Kommission. – (IT) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren Abgeordneten! Es wurden keine genauen Vorschläge formuliert – es wurde lediglich noch einmal die Notwendigkeit betont, durch eine vorherige Kontrolle zu verhindern, dass Personen, die schwerer Straftaten, insbesondere terroristischer Straftaten, verdächtigt werden, sich in einem die Vereinigten Staaten von Amerika überfliegenden Flugzeug befinden.

Franco Frattini, vice-voorzitter van de Commissie. – (IT) Mevrouw de Voorzitter, geachte afgevaardigden, er zijn geen specifieke voorstellen gedaan. Men heeft alleen maar herhaald dat via een controle aan de bron voorkomen moet worden dat mensen die verdacht worden van ernstige misdrijven, met name terrorisme, in een vliegtuig kunnen zitten dat boven het grondgebied van de Verenigde Staten vliegt.


Der Vorschlag enthält diesbezüglich jedoch keine näheren Angaben; wie bereits erwähnt, ist auch nicht klar, dass diese Behörden (zumindest die PNR-Zentralstellen) Strafverfolgungsbehörden sein werden, die üblicherweise mit eingeschränkten (unter Umständen indirekten) Zugangsverfahren betraut sind.

Het voorstel geeft evenwel geen verdere indicatie in dit verband, en zoals reeds is vermeld, is het ook niet duidelijk of deze autoriteiten (tenminste de PIU's) wetshandhavingsinstanties zullen zijn die normaliter met beperkte (evt. indirecte) toegangsprocedures worden belast.


Da der Ausschuss jedoch aufgrund der schlechten Qualität der ihm vorliegenden Daten keine genauen Empfehlungen zu den haltbaren Fangmengen abzugeben vermochte, wurde der Vorschlag der EU von der ICCAT schließlich gebilligt, und zwar nicht für ein Jahr, sondern für vier Jahre.

Omdat echter op grond van de geringe kwaliteit van de gegevens waarover de SCRS beschikte geen specifieke aanbevelingen over geschikte vangstniveaus mogelijk waren, werd het voorstel van de EU uiteindelijk door de ICCAT geaccepteerd - en niet voor één jaar, maar voor vier jaar.


Frattini, Rat. – (IT) Ich kann Herrn Dell’Alba versichern, dass dem Rat kein diesbezüglicher Vorschlag und keine Gesetzgebungsinitiative vorgelegt wurden.

Frattini, Raad. - (IT) Ik kan de geachte afgevaardigde zeggen dat de Raad geen enkel voorstel en geen enkel wetgevend initiatief op dit gebied heeft ontvangen.


w