Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « vorliegende bericht eröffnet hier » (Allemand → Néerlandais) :

Der vorliegende Bericht berücksichtigt allerdings auch die Perspektiven, die die im November 2014 angetretene Regierung eröffnet hat, und zeigt Weichenstellungen auf, die Rückschlüsse auf den weiteren Verlauf dieser Politik in der Zukunft ermöglichen.

In dit verslag wordt evenwel rekening gehouden met de toekomstperspectieven die de in november 2014 aangetreden regering heeft uitgesproken, en worden een aantal belangrijke ijkpunten vastgesteld aan de hand waarvan de vooruitgang op het gebied van deze beleidsmaatregelen in de toekomst kan worden gemeten.


Der vorliegende Bericht eröffnet hier nicht genügend Möglichkeiten.

Het verslag dat voor ons ligt biedt hiertoe niet genoeg mogelijkheden.


Der vorliegende Bericht berücksichtigt allerdings auch die Perspektiven, die die im November 2014 angetretene Regierung eröffnet hat, und zeigt Weichenstellungen auf, die Rückschlüsse auf den weiteren Verlauf dieser Politik in der Zukunft ermöglichen.

In dit verslag wordt evenwel rekening gehouden met de toekomstperspectieven die de in november 2014 aangetreden regering heeft uitgesproken, en worden een aantal belangrijke ijkpunten vastgesteld aan de hand waarvan de vooruitgang op het gebied van deze beleidsmaatregelen in de toekomst kan worden gemeten.


Der uns heute vorliegende Bericht eröffnet diese Möglichkeit, und das begrüße ich.

Het verslag dat vandaag aan de orde is opent de deur naar deze CCCTB, en daar ben ik erg blij mee.


Der heute hier vorliegende Bericht muss in genau diesem Zusammenhang gesehen werden – der globalen Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen aufgrund ihrer Geschlechtszugehörigkeit.

Het verslag dat vandaag is gepresenteerd, dient inderdaad te worden bezien in deze context van wereldwijde strijd tegen gendergeweld.


Deshalb hier noch einmal meine Forderung: Der vorliegende Bericht muss angenommen werden, und die Ratstagung im März muss sich der sozialen Situation in Europa energisch widmen.

Daarom doe ik nogmaals de volgende oproep: het onderhavige verslag moet aangenomen worden en tijdens de bijeenkomst van de Raad in maart dient de sociale situatie in Europa hoog op de agenda te staan.


Aber der vorliegende Bericht geht, möglicherweise in bester Absicht, hier und da in eine Richtung, die ich für sehr gefährlich halte, da sie auf die Verwässerung der Begriffe „Bürgerschaft“ und „Rechtmäßigkeit“ hinausläuft und aus einer Vielzahl von Ausnahmen das allgemeine Recht konstruiert, auf dem die gemeinschaftlichen Überlegungen basieren.

Het verslag zal ongetwijfeld met de beste bedoelingen zijn opgezet, maar soms neemt het een wending die mij erg gevaarlijk lijkt. Dit neigt er immers toe de grondbeginselen van burgerschap en legaliteit uit te vlakken, een grote hoeveelheid uitzonderingen tot algemeen recht te maken en als uitgangspunt aan te bieden voor het communautaire gedachtegoed.


Die vorliegende Mitteilung baut auf frühere Berichte und Texte im Zusammenhang mit der Freizügigkeit auf und ergänzt diese; zu nennen sind hier die im Jahre 1990 ergangene Mitteilung der Kommission über die Grenzarbeiter [5], der Bericht der Hochrangigen Sachverständigengruppe für Fragen der Freizügigkeit (der sog. ,Veil-Bericht") aus dem Jahr 1997, der Aktionsplan der Kommission zur Förderung der Freizügigkeit der Arbeitnehmer [6], die Entschließung des Rates und der Mit ...[+++]

Deze mededeling is een vervolg en aanvulling op vorige verslagen en documenten over vrij verkeer, zoals de mededeling van de Commissie van 1990 over grensarbeiders [5], het verslag van de groep op hoog niveau inzake het vrij verkeer van personen van 1997 (het "verslag-Veil"), het actieplan van de Commissie voor het vrij verkeer van werknemers [6], de resolutie van de Raad en de lidstaten over een actieplan voor de mobiliteit [7], de aanbeveling van het Europees Parlement en de Raad over mobiliteit [8], de mededeling van de Commissie over een mobiliteitsst ...[+++]


Die vorliegende Mitteilung baut auf frühere Berichte und Texte im Zusammenhang mit der Freizügigkeit auf und ergänzt diese; zu nennen sind hier die im Jahre 1990 ergangene Mitteilung der Kommission über die Grenzarbeiter [5], der Bericht der Hochrangigen Sachverständigengruppe für Fragen der Freizügigkeit (der sog. ,Veil-Bericht") aus dem Jahr 1997, der Aktionsplan der Kommission zur Förderung der Freizügigkeit der Arbeitnehmer [6], die Entschließung des Rates und der Mit ...[+++]

Deze mededeling is een vervolg en aanvulling op vorige verslagen en documenten over vrij verkeer, zoals de mededeling van de Commissie van 1990 over grensarbeiders [5], het verslag van de groep op hoog niveau inzake het vrij verkeer van personen van 1997 (het "verslag-Veil"), het actieplan van de Commissie voor het vrij verkeer van werknemers [6], de resolutie van de Raad en de lidstaten over een actieplan voor de mobiliteit [7], de aanbeveling van het Europees Parlement en de Raad over mobiliteit [8], de mededeling van de Commissie over een mobiliteitsst ...[+++]


Der vorliegende Bericht und das Weißbuch über Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung zeigen hier einige Pfade auf, die weiter zu erkunden sind.

Dit verslag en het Witboek over economische groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid komen op deze punten met bepaalde suggesties die nog nader uitgewerkt moeten worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' vorliegende bericht eröffnet hier' ->

Date index: 2022-11-01
w