Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " vorbereitung dieser strategie " (Duits → Nederlands) :

Gleichzeitig möchte ich Sie auf die Tatsache aufmerksam machen, dass bei der Vorbereitung dieser Strategie dem Umweltschutz, insbesondere dem Trinkwasserschutz, höheres Gewicht beigemessen werden sollte.

Tegelijkertijd zou ik graag uw aandacht willen vragen voor het feit dat bij het opstellen van deze strategie meer nadruk moet worden gelegd op milieubescherming, met name op de bescherming van drinkwater.


Innovationsgetriebener Wohlstand, die Umwelt, Zugänglichkeit bezüglich Transport- und Energieverbindungen sowie Sicherheit sind die vier Hauptpunkte bei der gemeinsamen Arbeit aller Partner, die an der Vorbereitung dieser Strategie beteiligt sind: alle drei Europäischen Organe - das Parlament, die Kommission, der Rat - sowie nationale Regierungen, regionale und lokale Behörden, die Wirtschaft und akademische Gemeinschaften sowie Nicht-Regierungsorganisationen.

Welvaart op basis van innovatie, het milieu, toegankelijke vervoers- en energieverbindingen en veiligheid zijn de vier belangrijkste gebieden voor gezamenlijke activiteiten van alle partners die betrokken zijn bij de voorbereiding van de strategie: alle drie de Europese instellingen – het Parlement, de Commissie en de Raad – alsook nationale overheden, regionale en lokale autoriteiten, het bedrijfsleven, de academische wereld en niet-gouvernementele organisaties.


1. begrüßt das Grünbuch der Kommission über Waldschutz und Waldinformation: Vorbereitung der Wälder auf den Klimawandel; betont die enge Verbindung zwischen Waldwirtschaft und Landwirtschaft als Sektoren, die beide von diesem Phänomen schwer betroffen sind; vertritt die Auffassung, dass die Forststrategie der EU gestärkt werden sollte, um die Bewirtschaftung und den Erhalt der Wälder zu verbessern, und dass diese Strategie auf den Schutz der Wälder und eine nachhaltige Nutzung der Holzressourcen ausgerichtet sein sollte, da Wälder L ...[+++]

1. geeft uiting aan zijn tevredenheid met het Groenboek van de Commissie over bosbescherming en bosinformatie in de EU: onze bossen voorbereiden op de klimaatverandering; onderstreept de nauwe band die er bestaat tussen bosbouw en landbouw, activiteiten die beide sterk beïnvloed worden door de klimaatverandering; is van oordeel dat de strategie van de EU voor de bossen moet worden aangescherpt, met als doel het beheer van de bossen te verbeteren en het voortbestaan ervan te verzekeren en dat ...[+++]


16. betont die Notwendigkeit, sich mit der georgisch-abchasischen und georgisch-südossetischen Dimension der Konflikte zu befassen und sicherzustellen, dass die Rechte und Belange aller beteiligten Bevölkerungen gleichermaßen berücksichtigt werden; weist mit Nachdruck auf die Tatsache hin, dass sich die Isolierung Abchasiens und Südossetiens kontraproduktiv auf die Lösung des Konflikts ausgewirkt hat, und begrüßt die am 27. Januar 2010 angenommene Strategie des Staates zur Einbindung durch Zusammenarbeit; fordert die staatlichen Stellen Georgiens auf, alle Beteiligten in Bezug auf die Vorbereitung ...[+++]

16. benadrukt de noodzaak om aandacht aan de Georgisch-Abchazische en de Georgisch-Zuid-Ossetische dimensie van de conflicten te besteden en ervoor te zorgen dat in gelijke mate rekening wordt gehouden met de rechten en zorgen van alle betrokken bevolkingsgroepen; benadrukt het feit dat de isolatie van Abchazië en Zuid-Ossetië contraproductief is voor de oplossing van het conflict en is verheugd over de op 27 januari 2010 aangenomen nationale strategie die in integratie in de vorm van samenwerking voorziet; spoort de Georgische auto ...[+++]


17. betont die Notwendigkeit, sich mit der georgisch-abchasischen und georgisch-südossetischen Dimension der Konflikte zu befassen und sicherzustellen, dass die Rechte und Belange aller beteiligten Bevölkerungen gleichermaßen berücksichtigt werden; weist mit Nachdruck auf die Tatsache hin, dass sich die Isolierung Abchasiens und Südossetiens kontraproduktiv auf die Lösung des Konflikts ausgewirkt hat, und begrüßt die am 27. Januar 2010 angenommene Strategie des Staates zur Einbindung durch Zusammenarbeit; fordert die staatlichen Stellen Georgiens auf, alle Beteiligten in Bezug auf die Vorbereitung ...[+++]

17. benadrukt de noodzaak om aandacht aan de Georgisch-Abchazische en de Georgisch-Zuid-Ossetische dimensie van de conflicten te besteden en ervoor te zorgen dat in gelijke mate rekening wordt gehouden met de rechten en zorgen van alle betrokken bevolkingsgroepen; benadrukt het feit dat de isolatie van Abchazië en Zuid-Ossetië contraproductief is voor de oplossing van het conflict en is verheugd over de op 27 januari 2010 aangenomen nationale strategie die in integratie in de vorm van samenwerking voorziet; spoort de Georgische auto ...[+++]


Aspekte der Erweiterung werden daher in dieser Strategie durchgängig berücksichtigt, die Kommission wird auch weiterhin alles daran setzen, Verbraucher, ihre Vertreter sowie die nationalen Behörden in den Bewerberländern bei der Vorbereitung auf den Beitritt zu unterstützen.

Daarom moet in deze gehele strategie rekening worden gehouden met kwesties in verband met de uitbreiding. De Commissie zal haar uiterste best blijven doen om de consumenten, hun vertegenwoordigers en de nationale autoriteiten te helpen bij de voorbereiding op de toetreding.


Aspekte der Erweiterung werden daher in dieser Strategie durchgängig berücksichtigt, die Kommission wird auch weiterhin alles daran setzen, Verbraucher, ihre Vertreter sowie die nationalen Behörden in den Bewerberländern bei der Vorbereitung auf den Beitritt zu unterstützen.

Daarom moet in deze gehele strategie rekening worden gehouden met kwesties in verband met de uitbreiding. De Commissie zal haar uiterste best blijven doen om de consumenten, hun vertegenwoordigers en de nationale autoriteiten te helpen bij de voorbereiding op de toetreding.


Ein wichtiger Teil dieser Strategie wird eine langfristige Vorbereitung darauf sein, 1) weiterhin quellenorientierte Maßnahmen zu beschreiben und 2) die Wirksamkeit bestehender Rechtsvorschriften zu bewerten.

Deze strategie heeft als belangrijk onderdeel een voorbereiding op lange termijn met het oog op 1) een nadere specificatie van brongerichte maatregelen en 2) de beoordeling van de doeltreffendheid van de bestaande wetgeving.


Im Einzelnen: in den Ländern Mittel und Osteuropas sind die Aktivitäten der EIB Teil der Strategie der Vorbereitung auf den EU-Beitritt und zur Förderung der Integrationsprozesse; im Mittelmeerraum stehen die EIB-Darlehen im Zeichen der Partnerschaft zwischen der EU und den Ländern dieser Region; in Lateinamerika und Asien geht es um die weitere Finanzierung von Projekten gemeinsamen Interesses; in der Republik Südafrika dienen die EIB-Darlehen zur Förderung des Wiederaufbau- und Entwicklungsprogramms des Landes; und in den AKP-St ...[+++]

De activiteit van de EIB in de landen van Midden- en Oost-Europa past in het kader van de pretoetredingsstrategie en beoogt het integratieproces te vergemakkelijken; in de landen aan de Middellandse Zee verstrekt de Bank leningen in het kader van het Euromediterrane partnerschap; in Latijns-Amerika en Azië blijft de Bank projecten van wederzijds belang financieren; in de Republiek Zuid-Afrika zijn de leningen bestemd voor de ondersteuning van het wederopbouw- en ontwikkelingsprogramma van het land; in de ACS-landen ten slotte vindt de activiteit van de Bank plaats in het kader van de Overeenkomst van Lomé en de bevoorrechte betrekkin ...[+++]


Der wesentliche Bestandteil der Strategie ist die schrittweise Vorbereitung diesernder auf ihre Eingliederung in den Binnenmarkt der Europäischen Union im Wege einer stufenweise Übernahme der Binnenmarktregelungen der Union.

Het voornaamste onderdeel van de strategie is dat zij geleidelijk op integratie in de interne markt van de Europese Unie voorbereid worden via een gefaseerde overname van het acquis van die interne markt.


w