Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « vor ihnen liegenden probleme » (Allemand → Néerlandais) :

In vielen Fällen mussten die Bewerberländer nachdrücklich und wiederholt aufgefordert werden, die vor ihnen liegenden Aufgaben in Angriff zu nehmen.

In veel gevallen moesten de kandidaat-lidstaten herhaaldelijk sterk worden aangemoedigd om de wachtende taken te vervullen.


Die zugrunde liegenden Probleme müssen auf unterschiedlichen Ebenen in Angriff genommen werden, lokal, regional, national und EU-weit.

Deze barrières betreffen problemen die op verscheidene niveaus (lokaal, regionaal, nationaal, EU-wijd) moeten worden aangepakt.


Die Mitgliedstaaten machten geltend, dass der Text zu kompliziert und die Auslegung zu schwierig geworden wären und dass die zugrunde liegenden Probleme durch diese Vorschläge nicht hinreichend behoben würden.

De lidstaten voerden aan dat de tekst te ingewikkeld en te onduidelijk was geworden en dat de voorstellen te veel voorbij gingen aan de onderliggende problemen.


Die Behörden ließen den erforderlichen politischen Willen vermissen, die in den „Dringenden Reformprioritäten“ genannten zugrunde liegenden Probleme effektiv zu lösen.

De autoriteiten hebben geen blijk gegeven van de noodzakelijke politieke wil om de onderliggende problemen doeltreffend aan te pakken zoals zij werden vastgesteld in de "dringende prioriteiten voor hervorming".


Zusammenarbeit und Solidarität sind zwischen den Mitgliedstaaten ebenfalls erforderlich, nicht nur um diesen Ländern bei der Bewältigung der vor ihnen liegenden Probleme zu helfen, sondern auch um das Europäische Gemeinsame Asylsystem zu verbessern.

Er is samenwerking en solidariteit nodig tussen de lidstaten, zowel voor het ondersteunen van de lidstaten die met problemen worden geconfronteerd als voor het verbeteren van het Gemeenschappelijk Europees asielstelsel.


Wir haben einfach beobachtet, dass beim vorliegenden Fall, obwohl Herr Präsident Barroso am 19. September die Genehmigung eines Hilfspakets für Dell von 19 Mio. EUR bekanntgegeben hat – worüber wir heute Abend debattieren – bzw. für die von Dell entlassenen Arbeiter, um ihnen zu helfen, die Phase der vor ihnen liegenden Umschulung zu überstehen, Dell am gleichen Tag in New York Perot Systems aufgekauft hat, wodurch sein Aktienkurs ...[+++]

Wij hebben in deze kwestie eenvoudigweg het volgende geconstateerd: zelfs toen voorzitter Barroso op 19 september aankondigde dat Dell – of liever de ontslagen werknemers van Dell – 19 miljoen euro aan steun zou ontvangen – het bedrag waarover wij vanavond debatteren – om de ontslagen werknemers te helpen de periode van omscholing die voor hen lag, door te komen, nam Dell op diezelfde dag Perot Systems over, waarmee de onderneming haar aandelenkoers kon verhogen.


6.1.5. Vorbehaltlich Nummer 6.1.4 darf der Zwischenraum zwischen den Bauteilen des Frontschutzsystems und der unter ihnen liegenden Karosseriefläche höchstens 80 mm betragen.

6.1.5. Onverminderd punt 6.1.4 mag de ruimte tussen de onderdelen van de frontbeschermingsinrichting en het daaronder liggende buitenoppervlak niet meer dan 80 mm bedragen.


Meine Absicht war es, ein integriertes Bild der Lage der Frauen in einer Region zu zeichnen, die bedeutende Unterschiede zwischen den Ländern, aber auch große Gemeinsamkeiten hinsichtlich der vor ihnen liegenden Probleme aufweist.

Ik wil een volledig beeld geven van de positie van de vrouw in dit gebied, waar zich naast grote verschillen tussen de landen ook talrijke gemeenschappelijke problemen voordoen.


In diesem Zusammenhang wird Europa den politischen Dialog mit seinen Partnern intensivieren, um ihnen dabei behilflich zu sein, die vor ihnen liegenden umfangreichen Aufgaben mittels ehrgeiziger Strategien und einer aktiven Beteiligung der Zivilgesellschaft und des Privatsektors zu meistern.

In dit verband zal Europa zijn politieke dialoog met zijn partners uitbreiden teneinde hen te helpen de enorme uitdagingen het hoofd te bieden waarmee ze geconfronteerd worden, via ambitieuze strategieën en actieve participatie door het maatschappelijk middenveld en de particuliere sector.


Außerdem möchte ich Ihnen, Herr Ratspräsident, viel Erfolg bei der Bewältigung der vor Ihnen liegenden Herausforderungen für Europa wünschen.

Mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, ik hoop dat u en uw medewerkers succes zullen ondervinden bij het bedenken van oplossingen voor de problemen waar we nu mee geconfronteerd gaan worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' vor ihnen liegenden probleme' ->

Date index: 2022-01-01
w