Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « vielen mitgliedstaaten verfolgte ansatz » (Allemand → Néerlandais) :

Der von vielen Mitgliedstaaten verfolgte Ansatz - sich (zumeist) ausgehend vom Status Quo in die richtige Richtung bewegen - reicht eindeutig nicht aus, um die Umweltziele für die meisten Wasserkörper zu erreichen.

De aanpak van veel lidstaten – „de goede kant opgaan” door grotendeels gewoon door te gaan op de oude voet – is duidelijk niet voldoende om de milieudoelstellingen voor de meeste waterlichamen te bereiken.


Insbesondere durch die Einführung flexibler Komponenten wie des personalisierten Ansatzes und eines koordinierten Dienstleistungsangebots sowie durch die Einbindung der Arbeitgeber sollten diese Maßnahmen den derzeit von vielen Mitgliedstaaten umgesetzten strategischen Ansatz ergänzen und stärken.

Die acties moeten de beleidsaanpak die momenteel in veel lidstaten wordt gehanteerd, aanvullen en versterken, met name door het invoeren van flexibele elementen zoals de gepersonaliseerde benadering en gecoördineerde dienstverlening, en door het betrekken van de werkgevers.


40. weist darauf hin, dass der Fokus auf einen ergebnisorientierten Ansatz von vielen Mitgliedstaaten als ein Ziel bei der Vorbereitung der nächsten Finanzierungsrunde benannt wurde; begrüßt, dass einige Mitgliedstaaten ein positives Beispiel gegeben haben, indem sie einen effizienteren Ansatz gewählt und die erwarteten Ergebnisse im Voraus festgelegt haben, um Finanzmittel direkt auf die Vorschläge zur Erreichung dieser Ziele aus ...[+++]

40. benadrukt dat veel lidstaten hebben aangegeven bij de voorbereiding op de volgende financieringsronde de nadruk te willen leggen op een resultaatgerichte aanpak; is ingenomen met de door enkele lidstaten verstrekte voorbeelden van manieren om de beoogde resultaten vooraf beter vast te stellen, om ervoor te zorgen dat de financiering ten goede kan komen aan voorstellen om deze doelstellingen te realiseren;


1. stellt fest, dass die Wirtschaftskrise Europa weiterhin im Griff hält, was zu Sparmaßnahmen in vielen Mitgliedstaaten führt, die Kürzungen bei den öffentlichen Ausgaben und Steuererhöhungen zur Folge haben; unterstreicht, dass sich die EU-Ausgaben auf denselben Ansatz der Verantwortung stützen müssen, wie er für die Mitgliedstaaten gilt;

1. constateert dat Europa in de greep van de economische crisis blijft, hetgeen in veel lidstaten heeft geleid tot bezuinigingsmaatregelen, met besparingen op de overheidsuitgaven en hogere belastingen; onderstreept dat aan EU-uitgaven dezelfde verantwoordelijkheid ten grondslag moet liggen als die welke voor de lidstaten geldt;


Es ist darauf hinzuweisen, dass nicht alle Mitgliedstaaten der Internationalen Energieagentur auch der Europäischen Union angehören und dass die Koordinierung zwischen der Kommission und der IAE deshalb von besonderer Bedeutung ist, um verhindern zu können, dass verschiedene Ansätze in Bezug auf die einzelnen EU-Mitgliedstaaten verfolgt werden.

Het is noodzakelijk erop te wijzen dat niet alle staten die aangesloten zijn bij het Internationaal Energieagentschap (IEA) leden van de EU zijn, en daarom is een sterke mate van coördinatie tussen de Commissie en het IEA van groot belang om te voorkomen dat er in de lidstaten van de EU uiteenlopende benaderingen worden toegepast.


Geldmittel, um die Projekte für die Verbesserung der Energieeffizienz zu unterstützen, sind in vielen Mitgliedstaaten sehr erfolgreich gewesen, und es sollte berücksichtigt werden, wie am sehr gute Ansätze auf diesem Gebiet wiederholt und verbessert werden können.

Steunfondsen voor projecten ter verbetering van de energie-efficiëntie zijn in veel lidstaten erg succesvol gebleken en overwogen moet worden hoe de beste praktijken op dit gebied navolging kunnen krijgen of nog verder verbeterd kunnen worden.


Bei den Humanarzneimitteln sollte außerdem immer dann, wenn dies möglich ist, für neue Arzneimittel ein gemeinsamer Ansatz für Kriterien und Verwendungsbedingungen nach dem „compassionate-use“-Prinzip im Rahmen der Rechtsvorschriften der einzelnen Mitgliedstaaten verfolgt werden.

Op het terrein van de geneesmiddelen voor menselijk gebruik dient ook waar mogelijk voor een gemeenschappelijke aanpak te worden gekozen met betrekking tot de criteria en de voorwaarden voor het gebruik van nieuwe geneesmiddelen in schrijnende gevallen („compassionate use”), zulks in het kader van de wetgevingen van de lidstaten.


Bei den Humanarzneimitteln sollte außerdem immer dann, wenn dies möglich ist, für neue Arzneimittel ein gemeinsamer Ansatz für Kriterien und Verwendungsbedingungen nach dem "compassionate-use"-Prinzip im Rahmen der Rechtsvorschriften der einzelnen Mitgliedstaaten verfolgt werden.

Op het terrein van de geneesmiddelen voor menselijk gebruik dient ook waar mogelijk voor een gemeenschappelijke aanpak te worden gekozen met betrekking tot de criteria en de voorwaarden voor het gebruik van nieuwe geneesmiddelen in schrijnende gevallen ("compassionate use"), zulks in het kader van de wetgevingen van de lidstaten.


Nun ist es heutzutage eine anerkannte Tatsache, daß diese Strategie des Abwartens ­ die auch von vielen Mitgliedstaaten verfolgt wurde ­ in Wirklichkeit sehr kostspielig ist, und ein schnellerer Rückbau ein besseres Management der Standorte, der entstandenen Abfälle und der verfügbaren Ressourcen ermöglicht.

Tegenwoordig staat echter vast dat deze afwachtende strategie, die ook door een groot aantal lidstaten wordt gevolgd, eigenlijk bijzonder kostbaar is, en dat een snellere ontmanteling een beter beheer van de vestigingen, het afval en de beschikbare middelen mogelijk maakt.


Nun ist es heutzutage eine anerkannte Tatsache, daß diese Strategie des Abwartens ­ die auch von vielen Mitgliedstaaten verfolgt wurde ­ in Wirklichkeit sehr kostspielig ist, und ein schnellerer Rückbau ein besseres Management der Standorte, der entstandenen Abfälle und der verfügbaren Ressourcen ermöglicht.

Tegenwoordig staat echter vast dat deze afwachtende strategie, die ook door een groot aantal lidstaten wordt gevolgd, eigenlijk bijzonder kostbaar is, en dat een snellere ontmanteling een beter beheer van de vestigingen, het afval en de beschikbare middelen mogelijk maakt.


w