Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktionspläne zu biologischen Vielfalt umsetzen
Aktionspläne zur Biodiversität umsetzen
Artenvielfalt
Biologische Vielfalt
Genetische Vielfalt
Genetische Vielfalt der Arten
Kulturelle Vielfalt
Kulturelle Vielfalt fördern
Kulturpluralismus
Mit Fahrgästen klar und deutlich kommunizieren
Rückgang der biologischen Vielfalt
Schmälerung der biologischen Vielfalt
Sprachenvielfalt
Sprachliche Vielfalt
Verlust an biologischer Vielfalt
Verlust der biotischen Vielfalt
Vielfalt der Sprachen

Traduction de « vielfalt deutlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rückgang der biologischen Vielfalt | Schmälerung der biologischen Vielfalt | Verlust an biologischer Vielfalt | Verlust der biotischen Vielfalt

verarming vd diversiteit | verarming vd soortendiversiteit | verarming vd soortenrijkdom | verarming vd soortrijkheid | verlies aan biodiversiteit | vermindering vd biologische rijkdom


genetische Vielfalt | genetische Vielfalt der Arten

genetische diversiteit


Sprachenvielfalt | sprachliche Vielfalt | Vielfalt der Sprachen

taalkundige verscheidenheid | taalverscheidenheid | talendiversiteit


mit Fahrgästen klar und deutlich kommunizieren

duidelijk communiceren met passagiers | duidelijk communiceren met reizigers




biologische Vielfalt [ Artenvielfalt ]

biodiversiteit [ soortendiversiteit ]


kulturelle Vielfalt fördern

culturele diversiteit ondersteunen


kulturelle Vielfalt [ Kulturpluralismus ]

culturele verscheidenheid [ cultureel pluralisme | dubbele cultuur | multiculturaliteit ]


Aktionspläne zu biologischen Vielfalt umsetzen | Aktionspläne zur Biodiversität umsetzen

actieplannen voor biodiversiteit implementeren | actieplannen voor biodiversiteit uitvoeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Das Europäische Jahr der Menschen mit Behinderungen 2003, das Europäische Jahr der Chancengleichheit für alle 2007 und das Europäische Jahr des interkulturellen Dialogs 2008 haben das Weiterbestehen von Diskriminierung, aber auch die Vorzüge der Vielfalt deutlich gemacht.

4. Naar aanleiding van het Europees Jaar van personen met een handicap in 2003, van gelijke kansen voor iedereen in 2007, en van de interculturele dialoog in 2008, is erop gewezen dat discriminatie nog steeds voorkomt en zijn de voordelen van verscheidenheid onder de aandacht gebracht.


Zusammen mit rund 130 anderen Staats- und Regierungschefs vereinbarten sie im Jahre 2002, bis zum Jahr 2010 den Rückgang der biologischen Vielfalt [weltweit] deutlich zu reduzieren[6].

In 2002 sloten zij zich aan bij de mening van zo'n 130 wereldleiders dat het tempo waarmee het biodiversiteitsverlies zich voltrekt tegen 2010 [wereldwijd] aanzienlijk moet worden verlaagd[6].


[27] Dazu gehören zum Beispiel der Strategische Plan des CBD, das Ziel, die Verlustrate an biologischer Vielfalt bis zum Jahr 2010 deutlich zu reduzieren', und die dank der Bemühungen der Kommission erreichte Entwicklung eines überarbeiteten und erweiterten Arbeitsprogramms für die biologische Vielfalt der Wälder Wald sowie die Leitlinien über den Zugang zu genetischen Ressourcen und Vorteilsausgleich und die Leitlinien über invasive nichtheimische Arten.

[28] Zoals het strategisch plan van het VBD, de doelstelling 'het verlies aan biodiversiteit significant te verminderen per 2010', en de ontwikkeling, dankzij de inspanningen van de Commissie, van een herzien en uitgebreid werkprogramma voor de bossen, van richtsnoeren voor de toegang tot genetische hulpbronnen en verdeling van de voordelen, en van de leidende beginselen inzake zich agressief verbreidende uitheemse soorten.


Außerdem soll der Aktionsplan deutlich die Auswirkungen von invasiven gebietsfremden Arten und gebietsfremdem Erbgut auf die biologische Vielfalt in der EU verringern.

Het actieplan streeft er ook naar om de impact van invasieve uitheemse soorten en genotypes op de biodiversiteit binnen de Europese Unie te verminderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PL) Die Europäische Union ist besorgt über den rapiden Verlust an biologischer Vielfalt und über die Tatsache, dass das globale Ziel für 2010, die Verlustrate der biologischen Vielfalt deutlich zu reduzieren, nicht erreicht wurde.

– (PL) De Europese Unie is bezorgd over het snelle tempo waarin de biodiversiteit verloren gaat en over het feit dat de biodiversiteitsdoelstelling voor 2010 om het tempo te vertragen waarin de biodiversiteit verloren gaat, niet wordt gehaald.


36. fordert, dass die COP 10 angesichts der Ergebnisse der TEEB-Studie auch dazu dienen soll, dem privaten Sektor die wirtschaftlichen Vorteile seiner Beteiligung an dem Kampf für die Erhaltung der biologischen Vielfalt deutlich zu machen;

36. wenst dat het COP 10 in het licht van de conclusies van de TEEB-studie tevens als gelegenheid wordt gebruikt om aan de particuliere sector een signaal af te geven met betrekking tot de economische voordelen van zijn deelname aan de strijd voor het behoud van de biodiversiteit;


46. fordert, dass die COP 10 angesichts der Ergebnisse der TEEB-Studie auch dazu dienen soll, dem privaten Sektor die wirtschaftlichen Vorteile seiner Beteiligung an dem Kampf für die Erhaltung der biologischen Vielfalt deutlich zu machen;

46. wenst dat het COP 10 in het licht van de conclusies van de TEEB-studie tevens als gelegenheid wordt gebruikt om aan de particuliere sector een signaal af te geven met betrekking tot de economische voordelen van zijn deelname aan de strijd voor het behoud van de biodiversiteit;


(4) Das Europäische Jahr der Menschen mit Behinderungen 2003, das Europäische Jahr der Chancengleichheit für alle 2007 und das Europäische Jahr des interkulturellen Dialogs 2008 haben das Weiterbestehen von unmittelbarer und mittelbarer Diskriminierung, Mehrfachdiskriminierung und von Diskriminierung durch Assoziation , aber auch die Notwendigkeit der Förderung der Vorzüge der Vielfalt deutlich gemacht.

(4) Naar aanleiding van het Europees Jaar van personen met een handicap in 2003, van gelijke kansen voor iedereen in 2007, en van de interculturele dialoog in 2008, is erop gewezen dat directe en indirecte discriminatie, meervoudige discriminatie en associatieve discriminatie nog steeds voorkomen, maar is ook de noodzaak van het bevorderen van de voordelen van verscheidenheid onder de aandacht gebracht.


(4) Das Europäische Jahr der Menschen mit Behinderungen 2003, das Europäische Jahr der Chancengleichheit für alle 2007 und das Europäische Jahr des interkulturellen Dialogs 2008 haben das Weiterbestehen von Diskriminierung, aber auch die Vorzüge der Vielfalt deutlich gemacht.

(4) Naar aanleiding van het Europees Jaar van personen met een handicap in 2003, van gelijke kansen voor iedereen in 2007, en van de interculturele dialoog in 2008, is erop gewezen dat discriminatie nog steeds voorkomt en zijn de voordelen van verscheidenheid onder de aandacht gebracht.


Soweit schließlich dem Gericht mit dem dritten Rechtsmittelgrund vorgeworfen wird, es habe die anderen von der Rechtsmittelführerin vorgelegten Beweismittel nicht berücksichtigt, die bewiesen, dass die anderen Hersteller eine große Vielfalt von Taschenlampenformen verwendeten und dass sich die fraglichen Marken deutlich von allen diesen Formen unterschieden, so wird damit letztlich eine Tatsachenwürdigung in Frage gestellt.

Tot slot komt het derde middel, voorzover het Gerecht daarin wordt verweten dat het geen rekening heeft gehouden met de overige door rekwirante verstrekte bewijselementen die volgens haar aantonen dat de door andere fabrikanten geproduceerde zaklampen een zeer grote verscheidenheid aan vormen hebben en dat de aangevraagde merken zich duidelijk van al deze vormen onderscheiden, neer op betwisting van een feitelijke beoordeling.


w