Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " vertraglichen zahlungen sehr wohl berücksichtigt wurden " (Duits → Nederlands) :

Zum Zweiten stellt die Kommission fest, dass die Lieferverzögerungen im öffentlichen Verkehrsdienstleistungsauftrag für den Zeitraum 2005-2014 bei der Berechnung der vertraglichen Zahlungen sehr wohl berücksichtigt wurden.

Ten tweede merkt de Commissie op dat er in het kader van het contract voor openbaarvervoersdiensten voor 2005-2014 daarentegen wel rekening is gehouden met de gevolgen van de vertragingen bij de berekening van de contractuele betalingen.


Zum Ersten hebt die Kommission hervor, dass die Folgen der Lieferverzögerungen im öffentlichen Verkehrsdienstleistungsauftrag für den Zeitraum 2000-2004 bei der Berechnung der vertraglichen Zahlungen nicht in vollem Umfang berücksichtigt wurden.

Ten eerste merkt de Commissie op dat er in het kader van het contract voor openbaarvervoersdiensten voor 2000-2004 niet helemaal rekening is gehouden met de gevolgen van de vertragingen bij de berekening van de contractuele betalingen.


142. stellt fest, dass der Rechnungshof zwar keine Fehler bei einer Ermessensstichprobe von Zahlungen bei den Delegationen, jedoch sehr wohl bei einer Ermessensstichprobe von Ausschreibungen festgestellt hat, und dass auch bei der Überprüfung der Vorgänge auf der Ebene der Durchführungseinrichtungen Fehler aufgedeckt wurden;

142. merkt op dat de Rekenkamer bij haar analyse van een steekproef van betalingen in de delegaties geen fouten ontdekt heeft, maar wel in haar steekproef van aanbestedingen en in die van de verrichtingen bij de uitvoerende organisaties;


143. stellt fest, dass der Rechnungshof zwar keine Fehler bei einer Ermessensstichprobe von Zahlungen bei den Delegationen, jedoch sehr wohl bei einer Ermessensstichprobe von Ausschreibungen festgestellt hat, und dass auch bei der Überprüfung der Vorgänge auf der Ebene der Durchführungseinrichtungen Fehler aufgedeckt wurden;

143. merkt op dat de Rekenkamer bij haar analyse van een steekproef van betalingen in de delegaties geen fouten ontdekt heeft, maar wel in haar steekproef van aanbestedingen en in die van de verrichtingen bij de uitvoerende organisaties;


Doch dies würde nicht die Kommission, sondern die Landwirte treffen, die nicht die ihnen zustehenden Zahlungen erhalten würden. Auch wäre damit der EU insgesamt nicht sehr gedient, denn sie würde wohl kaum an Ansehen gewinnen, wenn künftig schamlose Erpressungen zwischen den Organen zur Regel werden.

Dat treft als zodanig niet de Commissie, maar de boeren, die hun geld niet uitbetaald krijgen, en vooral de EU als geheel, die bepaald niet in aanzien zal stijgen, als schaamteloze chantage tussen de instellingen voortaan de norm wordt.


Doch dies würde nicht die Kommission, sondern die Landwirte treffen, die nicht die ihnen zustehenden Zahlungen erhalten würden. Auch wäre damit der EU insgesamt nicht sehr gedient, denn sie würde wohl kaum an Ansehen gewinnen, wenn künftig schamlose Erpressungen zwischen den Organen zur Regel werden.

Dat treft als zodanig niet de Commissie, maar de boeren, die hun geld niet uitbetaald krijgen, en vooral de EU als geheel, die bepaald niet in aanzien zal stijgen, als schaamteloze chantage tussen de instellingen voortaan de norm wordt.


Nach Darlegung der klagenden Partei verstosse diese Bestimmung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem sie in bezug auf die Pensionen zu einer Diskriminierung zwischen örtlichen Mandatsträgern führe, je nachdem, ob sie vor oder ab dem 1. Januar 2001 in den Ruhestand versetzt würden, da für die erste Kategorie die durch das Gesetz vom 4. Mai 1999 eingeführte Gehaltserhöhung nicht zur Berechnung ihrer Pension berücksichtigt werde, wogegen dies ...[+++]

Volgens de verzoeker schendt die bepaling de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat ze inzake pensioenen tot een discriminatie zou leiden tussen lokale mandatarissen naargelang zij vóór dan wel vanaf 1 januari 2001 in ruste worden gesteld, nu voor de eerste categorie de weddeverhoging ingevoerd bij de wet van 4 mei 1999 niet in aanmerking wordt genomen voor de berekening van hun pensioen, terwijl dat voor de tweede categorie wel het geval zou zijn.


Daraus ergibt sich, dass die Ermässigung nicht nur für die Kinder gewährt wird, die in Belgien für Familienzulagen berücksichtigt werden, und für die Kinder, die im Beschäftigungsland des Betroffenen für Familienzulagen berücksichtigt werden, sondern auch für die Kinder, die im Beschäftigungsland nicht für Familienzulagen berücksichtigt werden, aber in Belgien sehr wohl für Familienzulagen berücksichtigt würden.

Daaruit volgt dat de vermindering niet alleen wordt verleend voor de kinderen die in België in aanmerking komen voor een kinderbijslag en voor de kinderen die in het land van tewerkstelling van de belanghebbende in aanmerking komen voor een kinderbijslag, maar ook voor de kinderen die in het land van tewerkstelling niet in aanmerking komen voor een kinderbijslag doch die in België wel in aanmerking zouden komen voor een kinderbijslag.


Diese Faktoren wurden sehr wohl unter Verwendung aktueller Daten berücksichtigt.

Al deze onderdelen zijn echter bij de berekeningen betrokken, waarbij gebruik is gemaakt van de meest recente gegevens.


w