Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agentur für Zeitarbeit
Arbeitsplatzvermittlung
Arbeitsvermittlung
Einstellung
Einweisung in einen Arbeitsplatz
Generaldirektion Kontrolle und Vermittlung
Illegale Vermittlung von Arbeitskräften
Illegaler Arbeitnehmer
Internationale Schiedsgerichtsbarkeit
Internationale Schlichtung
Internationale Vermittlung
Internationaler Schiedsgerichtshof
Schwarzarbeiter
Stellenbesetzung
Stellenvermittlung
Ständiger Schiedsgerichtshof
Unterbringung
Unternehmen für Zeitarbeit
Vermittlung
Vermittlung in Strafsachen
Vermittlung in eine Arbeit
Vermittlung in eine Beschäftigung
Vermittlung in einen Arbeitsplatz
Vermittlung von Arbeitnehmern
Vermittlung von Zeitarbeitskräften
Vermittlungstätigkeit

Traduction de « vermittlung erzielten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Arbeitsplatzvermittlung | Arbeitsvermittlung | Einstellung | Einweisung in einen Arbeitsplatz | Stellenbesetzung | Stellenvermittlung | Unterbringung | Vermittlung | Vermittlung in eine Arbeit | Vermittlung in eine Beschäftigung | Vermittlung in einen Arbeitsplatz | Vermittlungstätigkeit

arbeidsbemiddeling


Studium und Weitergabe der in Wissenschaft und Technik erzielten Ergebnisse

de studie en overdracht van wetenschappelijke en technologische prestaties


Generaldirektion Kontrolle und Vermittlung

Algemene Directie Controle en Bemiddeling






internationale Schiedsgerichtsbarkeit [ Internationaler Schiedsgerichtshof | internationale Schlichtung | internationale Vermittlung | Ständiger Schiedsgerichtshof ]

internationale arbitrage [ internationale bemiddeling | internationale verzoening | permanent hof van arbitrage ]




Schwarzarbeiter [ illegaler Arbeitnehmer | illegale Vermittlung von Arbeitskräften ]

illegale werknemer [ clandestiene tewerkstelling | zwendel met arbeidskrachten ]


Unternehmen für Zeitarbeit [ Agentur für Zeitarbeit | Vermittlung von Zeitarbeitskräften ]

uitzendbureau
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Hauptpunkte der in der Vermittlung erzielten Einigung können wie folgt zusammengefasst werden:

De belangrijkste punten van de bij de bemiddeling bereikte overeenstemming kunnen als volgt worden samengevat:


Wir hoffen sehr, dass die Kommission ihre nächsten Schritte nicht nur vom rein rechtlichen Standpunkt aus, sondern auch im Einklang mit dem Geist der bei der Vermittlung erzielten Übereinkunft sorgfältig bedenkt.“

Wij hopen oprecht dat de Commissie haar volgende stappen zorgvuldig zal overwegen, niet alleen vanuit een zuiver wetgevend oogpunt, maar ook in overeenstemming met de geest van de overeenkomst die via de bemiddelingsprocedure is gesloten".


Die Hauptpunkte der bei der Vermittlung erzielten Einigung können wie folgt zusammengefasst werden:

De hoofdpunten van het in de bemiddeling bereikte akkoord kunnen als volgt worden samengevat:


Entsprechend der in der Vermittlung erzielten Einigung wird ein neuer Artikel eingefügt, in dem die Mitgliedstaaten verpflichtet werden, die Richtlinie mittels effizienter, offener und transparenter Mechanismen anzuwenden.

Overeenkomstig het in de bemiddelingsprocedure bereikte akkoord is een nieuw artikel toegevoegd dat de lidstaten verplicht om via doeltreffende, toegankelijke en transparante mechanismen ervoor te zorgen dat de richtlijn wordt toegepast.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vor dem Hintergrund der vor kurzem in der Vermittlung erzielten Einigung, k/e/f-Stoffe der Kategorie 1 und 2 durch die 7. Änderung der Kosmetik-Richtlinie zu verbieten, ist die Berichterstatterin der Ansicht, dass diese Frage zufriedenstellend gelöst ist.

Gezien het recente akkoord in het kader van de bemiddelingsprocedure, houdende een verbod in de zevende wijziging van de richtlijn voor cosmetische producten op c/m/r-stoffen van categorie 1 en 2, is de rapporteur van mening dat deze kwestie naar tevredenheid is opgelost.


6. Der Rat nimmt Kenntnis von der Absicht der Kommission, Mechanismen zu schaffen, die es den für die Information Verantwortlichen der Mitgliedstaaten und der EU-Organe ermöglichen, im Hinblick auf die Vermittlung von Informationen über die Europäische Union Erfahrungen auszutauschen, untereinander zu kommunizieren und sich zu konsultieren, sowie regelmäßig über die erzielten Fortschritte zu berichten.

6. De Raad neemt akte van het voornemen van de Commissie regelingen in te voeren waarmee diegenen die in de lidstaten en de EU-instellingen met voorlichting belast zijn, in staat worden gesteld ervaringen uit te wisselen, met elkaar contact te houden en overleg te plegen in verband met de voorlichting over de Europese Unie, en regelmatig te rapporteren over geboekte vooruitgang.


w