Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « verkehr muß sicher sein » (Allemand → Néerlandais) :

3.1.4. Der Verkehr muß sicher sein und den unterschiedlichen geschlechterspezifischen Bedürfnissen Rechnung tragen

3.1.4. Vervoer en reizen moet veilig zijn en afgestemd op naar geslacht gedifferentieerde behoeften


Wenn Maschinen zum Heben von Lasten oder Lastaufnahmemittel in Verkehr gebracht oder erstmals in Betrieb genommen werden, muss der Hersteller oder sein Bevollmächtigter durch das Ergreifen geeigneter Maßnahmen oder durch bereits getroffene Maßnahmen dafür sorgen, dass die betriebsbereiten Maschinen oder Lastaufnahmemittel ihre vorgesehenen Funktionen sicher erfüllen können, un ...[+++]

De fabrikant of diens gemachtigde moet op het tijdstip van het in de handel brengen of van de eerste inbedrijfstelling van een hijs- of hefmachine of van een hijs- of hefgereedschap alle passende maatregelen nemen of laten nemen teneinde te waarborgen dat de bedrijfsklare hijs- of hefmachine of het bedrijfsklare hijs- of hefgereedschap, ongeacht of deze met mankracht of machinaal werken, hun gespecificeerde functies veilig kunnen verrichten.


Das eine sind die sozialen Probleme, das heißt, Mexiko muß sicher seine Sozialpolitik überprüfen, denn mit Handelspolitik allein werden die sozialen Probleme nicht gelöst werden.

In de eerste plaats de sociale vraagstukken. Mexico moet zijn sociaal beleid beslist opnieuw bekijken. Met een handelsbeleid worden de sociale problemen immers niet opgelost.


Verkehr muß auch so sauber wie möglich sein, und auch in dieser Hinsicht genügt die Kurzstreckenseefahrt hohen Anforderungen.

Vervoer moet ook zo schoon mogelijk zijn en ook in dat opzicht voldoet de kustvaart aan hoge eisen.


Darüber hinaus muß der Verkehr für alle sicher sein und Mobilität, gleiche Dienstleistungen und gleiche Chancen für Männer und Frauen und insbesondere für die Armen gewährleisten.

Bovendien moet vervoer veilig zijn en aan iedereen, mannen en vrouwen, en vooral arme mensen, mobiliteit, goede dienstverlening en nieuwe kansen bieden.


Um ein hohes Schutzniveau für die Verbraucher zu gewährleisten und ihre Wahl zu erleichtern, müssen die Erzeugnisse, die in den Verkehr gebracht werden, sicher und mit einer ausreichenden und sachgerechten Kennzeichnung versehen sein.

Om een hoog beschermingsniveau voor de consumenten te waarborgen en hun keuze te vergemakkelijken dienen de op de markt gebrachte producten veilig te zijn en afdoende en juist te zijn geëtiketteerd.


Während seiner Betriebslebensdauer braucht das Fernwärmenetz einen stabilen Markt für seine Wärmeerzeugung; es braucht eine sichere Brennstoffversorgung zu wettbewerbsfähigenreisen und muß bereit sein, den Wettbewerb mit anderen Wärmeanbietern in bezug auf Preis und Verfügbarkeit aufzunehmen.

Gedurende de operationele levensduur van een afstandsverwarmingsnet is een stabiele markt voor de geproduceerde warmte vereist, moet aanvoer van brandstof tegen concurrerende prijzen gegarandeerd zijn en moet het net qua prijs en beschikbaarheid opgewassen zijn tegen concurrerende warmtebronnen.


3.1. Wenn ein Produkt zur Anwendung in Kombination mit anderen Produkten oder Ausrüstungen bestimmt ist, muß die gesamte Kombination einschließlich der Anschlüsse sicher sein, und sie darf die vorgesehene Leistung der Produkte nicht beeinträchtigen.

3.1. Wanneer een hulpmiddel bestemd is om gebruikt te worden in combinatie met andere hulpmiddelen of toestellen, moet de gehele combinatie, met inbegrip van het systeem dat voor de verbinding dient, veilig zijn en van dien aard dat zij geen afbreuk doet aan de aangegeven prestaties van de hulpmiddelen.


9.1. Wenn ein Produkt zur Verwendung in Kombination mit anderen Produkten oder Ausrüstungen bestimmt ist, muß die Kombination einschließlich der Anschlüsse sicher sein, und sie darf die vorgesehene Leistung der Produkte nicht beeinträchtigen.

9.1. Wanneer een hulpmiddel bestemd is om gebruikt te worden in combinatie met andere hulpmiddelen of apparatuur, moet de gehele combinatie, met inbegrip van het systeem dat voor de verbinding dient, veilig zijn en van dien aard dat het geen invloed heeft op de aangegeven prestaties van de hulpmiddelen.


4.7 . Die Einrichtung zum Antrieb des Dynamometers ist von diesem zu trennen ( das Fahrzeug muß sicher von den Rollen getrennt sein ) .

4.7 . Ontkoppel de inrichting die gebruikt is om de dynamometer op snelheid te brengen ( er dient geen voertuig op de rollen te staan ) .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' verkehr muß sicher sein' ->

Date index: 2022-08-01
w