Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « verhandlungen wurden viele versprechungen » (Allemand → Néerlandais) :

Seit der Aufnahme der Verhandlungen wurden viele Versprechungen gemacht, aber wirklich nur wenige konkrete Fortschritte erzielt.

Sinds het begin van de onderhandelingen zijn tal van beloften gedaan, maar is er erg weinig concrete vooruitgang geboekt.


3. erinnert daran, dass der Grad an Transparenz im Zusammenhang mit den Verhandlungen sowie viele Bestimmungen von ACTA selbst wiederholt in allen Verhandlungsphasen kontrovers diskutiert wurden; betont, dass das Parlament gemäß Artikel 218 Absatz 10 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) in allen Phasen des Verfahrens unverzüglich und umfassend unterrichtet werden muss; ist der Ansicht, dass während der Verhandlungen über ACTA kein angemessenes Maß an Transparenz e ...[+++]

3. brengt in herinnering dat de transparantie bij de onderhandelingen en veel bepalingen van de ACTA zelf punten van controverse vormden waar het Parlement herhaaldelijk mee is geconfronteerd gedurende alle onderhandelingsfasen; onderstreept dat het Parlement overeenkomstig artikel 218, lid 10, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) in iedere fase van de procedure onverwijld en volledig moet worden geïnformeerd; is van mening dat niet in alle fasen van de ACTA-ond ...[+++]


Und trotzdem machen wir gleichzeitig viele Versprechungen auf internationaler Ebene, die CO2 -Emissionen zu verringern, nämlich um 80-95 % bis 2050. in Nagoya haben wir auch versprochen, umweltschädliche Subventionen bis 2020 abzuschaffen; im Zusammenhang mit WHO-Verhandlungen konzentrieren wir uns auch darauf, wie die Verzerrungen durch Fischereisubventionen abgeschafft werden können.

Tezelfdertijd doen we internationaal heel wat beloften met betrekking tot het reduceren van onze koolstofdioxide-emissies, tegen 2050 zelfs met 80 tot 95 procent. In Nagoya hebben we ook beloofd om tegen 2020 een einde te maken aan subsidies die schadelijk zijn voor het milieu.


Und trotzdem machen wir gleichzeitig viele Versprechungen auf internationaler Ebene, die CO2-Emissionen zu verringern, nämlich um 80-95 % bis 2050. in Nagoya haben wir auch versprochen, umweltschädliche Subventionen bis 2020 abzuschaffen; im Zusammenhang mit WHO-Verhandlungen konzentrieren wir uns auch darauf, wie die Verzerrungen durch Fischereisubventionen abgeschafft werden können.

Tezelfdertijd doen we internationaal heel wat beloften met betrekking tot het reduceren van onze koolstofdioxide-emissies, tegen 2050 zelfs met 80 tot 95 procent. In Nagoya hebben we ook beloofd om tegen 2020 een einde te maken aan subsidies die schadelijk zijn voor het milieu.


In der Vergangenheit wurden viele Versprechungen gemacht, wie wir aber feststellen können, wird die EU beim Follow-up der Umsetzung der Verhandlungsergebnisse der Nahost-Konferenz in Annapolis sowie im Rahmen der Vereinten Nationen der Rolle eines aktiven Vermittlers nicht gerecht.

Er zijn in het verleden ook heel veel beloften gedaan, maar wij stellen vast dat de Europese Unie in de opvolging van de implementatie van de onderhandelingen in de Annapolis-conferentie, maar ook in de Verenigde Naties, eigenlijk nalaat om een actieve bemiddelaarsrol op zich te nemen.


Bei den Verhandlungen wurden unterschiedliche Sichtweisen der Mitgliedstaaten deutlich in Bezug auf die Frage, wie viel Ermessensspielraum notwendig ist, um wirtschaftliche Entwicklungen bei der Bewertung von Haushaltsergebnissen ordnungsgemäß zu berücksichtigen.

Uit de onderhandelingen bleek dat de lidstaten verschillende standpunten hadden ten aanzien van de manoeuvreerruimte die nodig is om bij de beoordeling van de begrotingsresultaten op de juiste manier met de economische ontwikkelingen rekening te kunnen houden.


21. ist der Ansicht, dass auf der Sechsten Ministerkonferenz der WTO einige Fortschritte in Bezug auf die besonderen Erzeugnisse und den besonderen Schutzmechanismus (SSM) sowie die differenzierte Sonderbehandlung (SDT) erzielt wurden, indem die Besorgnisse der Entwicklungsländer über die Auswirkungen der Handelsliberalisierung und der Gegenseitigkeit berücksichtigt wurden, hebt jedoch mit Nachdruck hervor, dass in dieser Hinsicht noch viel zu tun bleibt; unterstreicht, dass sich die differenzierte Sonderbehandlung vo ...[+++]

21. is van mening dat op de zesde ministersconferentie van de WTO enige vooruitgang is geboekt op het gebied van speciale producten (SP), speciale garantiemechanismen (SSM) en speciale en gedifferentieerde behandeling (SDT), ten einde rekening te houden met de bezorgdheid van de ontwikkelingslanden over de gevolgen van de liberalisering van de handel en het wederkerigheidsbeginsel, maar beklemtoont dat er nog een hele weg moet worden afgelegd; benadrukt dat bij de onderhandelingen over de voorwaarden voor tariefverlagingen voor de handel in landbouw- en ...[+++]


Viele der vorgeschlagenen Änderungen wurden bereits umgesetzt oder können nach den Verhandlungen mit den Personalvertretern von der Komission unter eigener Verantwortung durchgeführt werden.

Veel van de voorgestelde veranderingen zijn reeds ten uitvoer gelegd, of kunnen na overleg met de personeelsvertegenwoordigers op gezag van de Commissie worden doorgevoerd.


w