Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aushandlung eines Abkommens
DBT
DMT
Eröffnung der Verhandlungen
Internationale Verhandlungen
KRK
Konventionelle Rüstungskontrollverhandlungen
Neuverhandlung
SALT
SALT-Abkommen
START-Abkommen
START-Verhandlungen
Stand der Verhandlungen
Verhandlungen
Verhandlungen über den Abbau konventioneller Waffen
Verhandlungen über konventionelle Stabilität
Verhandlungsmodus
Verhandlungsstadium
WD 11
Wiener Dokument 1992
Wiener Dokument 1994

Vertaling van " verhandlungen eingebrachten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
internationale Verhandlungen [ Aushandlung eines Abkommens | Eröffnung der Verhandlungen | Neuverhandlung | Stand der Verhandlungen | Verhandlungsmodus | Verhandlungsstadium ]

internationale onderhandeling [ besprekingen | hervatting van de onderhandelingen | onderhandelingsprocedure | onderhandeling van een overeenkomst | opening van de onderhandelingen | staat van de onderhandelingen ]


Wiener Dokument 1992 | Wiener Dokument 1994 | Wiener Dokument 2011 der Verhandlungen über Vertrauens- und Sicherheitsbildende Maßnahmen | Wiener Dokument der Verhandlungen über Vertrauens- und Sicherheitsbildende Massnahmen | WD 11 [Abbr.]

Document van Wenen betreffende de onderhandelingen over vertrouwenwekkende en veiligheidsbevorderende maatregelen | Weens Document


Verhaltenskodex für Verhandlungen im Rahmen des ordentlichen Gesetzgebungsverfahrens | Verhaltenskodex für Verhandlungen im Rahmen von Mitentscheidungsverfahren

Gedragscode voor onderhandelingen over dossiers volgens de gewone wetgevingsprocedure


konventionelle Rüstungskontrollverhandlungen | Verhandlungen über den Abbau konventioneller Waffen | Verhandlungen über konventionelle Stabilität | KRK [Abbr.]

conventionale stabiliteitsbesprekingen | onderhandelingen over de conventionele ontwapening


START-Abkommen [ START-Verhandlungen | Verhandlungen über die Reduzierung strategischer Waffensysteme ]

START-overeenkomst [ onderhandelingen over de vermindering van strategische kernwapens | START | START-besprekingen ]


Eröffnung der Verhandlungen

begin der onderhandelingen


Beschluss zu Verhandlungen über Basis-Telekommunikationsdienste [ DBT ]

Besluit betreffende onderhandelingen over basistelecommunicatie [ DBT | BBT ]




Beschluss zu Verhandlungen über Seeverkehrsdienstleistungen [ DMT ]

Besluit betreffende onderhandelingen over zeervervoerdiensten [ DMT | BZV ]


SALT-Abkommen [ SALT | Verhandlungen über die Begrenzung strategischer Waffensysteme ]

Salt-verdragen [ onderhandelingen over de beperking van strategische kernwapens | SALT ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Seit einigen Jahren veröffentlicht die Kommission die von der EU in die Verhandlungen eingebrachten Textvorschläge, die Berichte über die Verhandlungsrunden sowie die Positionspapiere und führt umfassende Konsultationen der Zivilgesellschaft durch. Das macht die gemeinsamen Handelsverhandlungen der EU und der USA zu den transparentesten bilateralen Verhandlungen, die je geführt wurden.

In de afgelopen paar jaar heeft de Commissie de tekstvoorstellen van de EU voor de TTIP-onderhandelingen gepubliceerd, samen met verslagen van de onderhandelingsronden en standpuntnota's, en heeft zij het maatschappelijk middenveld uitvoerig geraadpleegd, zodat we kunnen zeggen dat de handelsbesprekingen tussen de EU en de VS de meest transparante bilaterale onderhandelingen ooit zijn.


Die während der Verhandlungen eingebrachten Änderungen sind ein deutliches Zeichen dafür, dass der Einstimmigkeitszwang der Europäischen Union nicht mehr gestattet, in nennenswerter Weise auf dem Weg zu einem kohärenten Strafrechtsraum voranzukommen und dass ein Legislativverfahren, in dem das Vetorecht besteht, nicht mehr handhabbar ist, weil es zur Schaffung einer europäischen Justiz beiträgt, deren Gestalt je nach Interessenlage des einen oder anderen Mitgliedstaates variabel ist.

De wijzigingen die tijdens de onderhandelingen zijn aangebracht tonen duidelijk dat de Unie door de unanimiteitsregel niet in staat is significante vorderingen te boeken op weg naar een samenhangende strafrechtelijke ruimte, en dat een wetgevingsprocedure die het vetorecht toelaat, niet langer uitvoerbaar is in de mate dat deze bijdraagt tot de totstandbrenging van een Europese justitie met "variabele geometrie", naargelang van de specifieke belangen van de ene of andere lidstaat.


− (PT) Wir haben für eine Rücküberweisung dieses Berichts an den zuständigen parlamentarischen Ausschuss gestimmt, um zu ermöglichen, dass die Verhandlungen mit dem Rat auf der Grundlage des Legislativvorschlags mit den vom Parlament eingebrachten Änderungsanträgen fortgeführt werden.

− (PT) We hebben ervoor gestemd om dit verslag terug te sturen naar de desbetreffende parlementaire commissie, teneinde de onderhandelingen met de Raad te kunnen voortzetten op basis van het wetgevingsvoorstel met de amendementen van het Parlement.


Diese sehr genauen und restriktiven Rechtsgrundsätze bildeten die Grundlage der von mir eingebrachten Änderungsanträge und der Verhandlungen, an denen ich teilnahm und die im Trilog mit dem Rat und der Kommission erfolgten.

Deze zeer precieze en restrictieve juridische beginselen liggen ten grondslag aan de door mij voorgestelde amendementen en aan de onderhandelingen waaraan ik heb deelgenomen, die in een trialoog met de Raad en de Commissie hebben plaatsgevonden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie müssen nicht kommentiert werden, spiegeln aber die in die Verhandlungen eingebrachten Punkte von gewisser Bedeutung wider: das Interesse des Rates daran, dass die Verfallsklauseln in Zukunft nur in Ausnahmefällen (Punkt 3) benutzt werden, und das Interesse des Parlaments daran, dass bestehende Rechtsakte angepasst werden (Punkte 4 und 5).

Ze behoeven geen toelichting, maar geven vrij belangrijke punten weer die aan bod kwamen in de onderhandelingen: voor de Raad is het belangrijk dat de beëindigingclausules in de toekomst slechts uitzonderlijk worden toegepast (punt 3) en voor het Parlement is het belangrijk dat de bestaande wet wordt aangepast (punt 4 en 5).


30. betont die Bedeutung, die der Aufrechterhaltung des ehrgeizigen von der EU eingebrachten Ansatzes zukommt um sicherzustellen, dass das letztendliche Ergebnis der Verhandlungen den gegenseitigen Stützungseffekt zwischen den multilateralen Umweltübereinkommen und den WTO-Übereinkommen verstärkt; fordert die Einbeziehung von Erfordernissen des Umweltschutzes in alle WTO-Übereinkommen und -Aktivitäten und stellt nachdrücklich fest, dass zu den Ergebnissen einer neuen Runde wesentliche zusätzliche Bestimmungen zur Sicherung der Umwelt ...[+++]

30. wijst op het belang van de voortzetting van de ambitieuze aanpak van de Europese Unie om ervoor te zorgen dat de uiteindelijke uitkomst van de onderhandelingen zal leiden tot een betere wederzijdse ondersteuning tussen MEAs en WTO-overeenkomsten; pleit voor de integratie van milieubescherming in alle WTO-overeenkomsten en WTO-activiteiten en dringt erop aan dat in een nieuwe ronde ook belangrijke nieuwe, op ecologische duurzaamheid gerichte bepalingen worden vastgesteld;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' verhandlungen eingebrachten' ->

Date index: 2024-07-02
w