Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus einer Sitzung gezogene Lehren aufzeichnen
Das Protokoll einer Sitzung aufnehmen
Das Protokoll einer Sitzung erstellen
Die Niederschrift über eine Sitzung fertigen
Ein Meeting leiten
Eine Sitzung aussetzen
Eine Sitzung leiten
Eine Sitzung unterbrechen
Sitzung
Während der Sitzung
öffentliche Sitzung

Vertaling van " vergangenen sitzung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
das Protokoll einer Sitzung aufnehmen | das Protokoll einer Sitzung erstellen | die Niederschrift über eine Sitzung fertigen

de notulen van een vergadering opmaken


die EZB unterbreitet dem Europäischen Parlament,dem Rat und der Kommission sowie auch dem Europäischen Rat einen Jahresbericht über die Tätigkeit des ESZB und die Währungspolitik im vergangenen und im laufenden Jahr

de ECB stelt een jaarverslag over de werkzaamheden van het ESCB en over het monetair beleid in het afgelopen jaar en het lopende jaar op voor het Europees Parlement,de Raad en de Commissie,alsmede voor de Europese Raad


eine Sitzung aussetzen | eine Sitzung unterbrechen

een zitting schorsen








ein Meeting leiten | eine Sitzung leiten

een bijeenkomst voorzitten


aus einer Sitzung gezogene Lehren aufzeichnen

lessen geleerd uit sessies noteren | lessen geleerd uit sessies optekenen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im vergangenen Jahr fand keine Sitzung im Rahmen des Beitrittsdialogs auf hoher Ebene statt.

Het afgelopen jaar vond er geen vergadering plaats in het kader van de toetredingsdialoog op hoog niveau.


– (PT) Das Votum für den Bericht über Verbesserungen im Bereich des Gesundheitsschutzes von schwangeren Arbeitnehmerinnen, Wöchnerinnen oder stillenden Arbeitnehmerinnen am Arbeitsplatz ist der Höhepunkt eines langen Diskussionsprozesses im Europäischen Parlament, der schon in der vergangenen Sitzung angefangen worden ist und an dem wir aktiv teilgenommen haben, wodurch wir zu seiner Verabschiedung beigetragen haben.

– (PT) Wij hebben gestemd voor het verslag over de verbetering van de veiligheid en de gezondheid op het werk van werkneemsters tijdens de zwangerschap, na de bevalling en tijdens de lactatie. Dit is de afsluiting van een lange discussie in het Europees Parlement, die nog niet was afgesloten tijdens de vorige zittingsperiode. Wij hebben daaraan actief meegewerkt, en bijgedragen aan de goedkeuring van het verslag.


In den in der vergangenen Sitzung angenommenen Berichten und den dazu geführten Aussprachen wurden einige wesentliche Probleme des bestehenden Systems klar definiert. Leider wird in den Medien und in der breiten Öffentlichkeit weiter darüber debattiert, dass einige alte aber auch neue Mitgliedstaaten, darunter auch mein Heimatland Bulgarien, unfähig seien, europäische Normen hinreichend zu erfüllen und die finanziellen Interessen der EU zu schützen.

De in de vorige zitting aangenomen verslagen en de debatten hierover beschreven duidelijk sommige onopgeloste kwesties van het bestaande systeem. Jammer genoeg gaan de media en het algemene publiek verder met de discussie over het onvermogen van sommige van de oude lidstaten, alsook van de nieuwe lidstaten, waaronder ook mijn land Bulgarije, om de Europese normen behoorlijk toe te passen en de financiële belangen van de EU te beschermen.


Auf der konstituierenden Sitzung der Versammlung der regionalen und lokalen Gebietskörperschaften Europa-Mittelmeer (ARLEM) vergangenen Donnerstag in Barcelona zogen Bürgermeister von Großstädten der Europäischen Union und der Mittelmeer-Partnerländer an einem Strang, um die Partnerschaft Europa-Mittelmeer voranzubringen.

Tijdens de openingszitting van de Euromediterrane assemblee van regionale en lokale overheden (ARLEM) van afgelopen donderdag in Barcelona hebben burgemeesters van grote steden uit de Europese Unie en uit de mediterrane partnerlanden de handen ineengeslagen om het Euromediterrane partnerschap kracht bij te zetten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er hatte bereits in der vergangenen Sitzung gefordert, dass das Plenum eine Schweigeminute im Gedenken an die 16 von den amerikanischen Invasoren Anfang Dezember in Afghanistan getöteten Kinder sowie an die Tausenden von anderen zivilen Opfern der Angriffe auf Afghanistan und den Irak einlegt.

Tijdens de vorige zitting had hij het Parlement gevraagd om een minuut stilte voor de zestien kinderen de Amerikaanse agressoren begin december hebben vermoord in Afghanistan, maar ook voor de duizenden andere ongewapende burgers die het slachtoffer zijn geworden van de inval in Irak en Afghanistan.


Ehe ich zu den Vorbereitungen für die diesjährige Sitzung der Menschenrechtskommission komme, möchte ich kurz auf das Ergebnis der Sitzung des vergangenen Jahres eingehen, weil dies einen Eindruck von der Aufgabe vermittelt, der wir im kommenden März und April in Genf gegenüberstehen.

Voordat ik me buig over de voorbereidingen op de zitting van de Commissie mensenrechten dit jaar, wil ik kijken naar de uitkomst van de zitting van vorig jaar, omdat we daaruit kunnen opmaken voor welke uitdagingen we aanstaande maart en april in Genève worden gesteld.


Im November vergangenen Jahres veröffentlichte die Arbeitsgruppe ihren Schlussbericht, der später bei einer Sitzung hochrangiger Vertreter aller Interessengruppen als Grundlage für weitere Maßnahmen gebilligt wurde.

In november laatstleden heeft de werkgroep zijn eindverslag uitgebracht, dat later op een vergadering op hoog niveau van alle belanghebbende partijen is goedgekeurd als basis voor verdere maatregelen.


– (EN) Wir werden uns gleich dem Thema der Reform der Kommission zuwenden, und Sie, Frau Präsidentin, werden sich gewiß daran erinnern, daß ich zu Beginn der vergangenen Sitzung die Anfrage an Sie richtete, ob es im Interesse der Offenheit und Transparenz nicht möglich wäre, das Register über wirtschaftliche Betätigungen der Parlamentarier der Öffentlichkeit leichter zugänglich zu machen, indem es im Internet veröffentlicht wird.

- (EN) Ons volgende onderwerp is de hervorming van de Commissie en u zult zich nog wel herinneren, mevrouw de Voorzitter, dat ik u aan het begin van de vorige vergaderperiode heb gevraagd of het niet mogelijk zou zijn om het register van de financiële belangen van de leden op Internet te zetten, zodat deze gegevens voor het publiek beter toegankelijk zijn. Dit zou naar mijn mening de openheid en transparantie ten goede komen.


Das Vereinigte Königreich spielt eine führende Rolle bei der Koordinierung der internationalen Bemühungen zur Unterstützung der afghanischen Regierung bei der Drogenbekämpfung, die die Geberländer in ihrer Sitzung vom vergangenen April in Genf beschlossen.

Het Verenigd Koninkrijk speelt voorts een hoofdrol bij de coördinatie van de internationale inspanningen om de Afghaanse regering bij te staan bij de bestrijding van drugs, zoals in april jongstleden op de bijeenkomst van donoren in Genève is beslist.


Ein 1999 veröffentlichter Sonderbericht des Rechnungshofes über die Sicherheiten führte bei der Sitzung des Beratenden Ausschusses für eigene Mittel im Dezember vergangenen Jahres zu drei Mitteilungen der Kommission in bezug auf die Sicherheitsleistung im Falle der Einlegung des Rechtsbehelfs (Artikel 244 des Zollkodex) und des Zahlungsaufschubs (Artikel 74 und 192 des Zollkodex) sowie in bezug auf die Gesamtbürgschaft im externen gemeinschaftlichen Versandverfahren (Artikel 361 einheitliches Versandpapier).

Een in 1999 gepubliceerd speciaal verslag van de Rekenkamer over de zekerheden en borgtochten heeft tijdens de vergadering van het Raadgevend comité eigen middelen in december ll. geleid tot drie mededelingen van de Commissie met betrekking tot zekerheidstelling in geval van beroep (artikel 244 van het Douanewetboek) en bij uitstel van betaling (artikel 74 en 192 va het Douanewetboek) en over de algemene zekerheid bij extern communautair douanevervoer (artikel 361 TCDW).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' vergangenen sitzung' ->

Date index: 2024-07-16
w