Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " vereinbarte text enthält mehrere " (Duits → Nederlands) :

Der vereinbarte Text ist auf die Wahrung der neuen Befugnisse des Parlaments im Rahmen des ordentlichen Gesetzgebungsverfahrens ausgerichtet und enthält die aufgrund der Artikel 290 und 291 AEUV notwendigen Anpassungen für delegierte Rechtsakte und Durchführungsrechtsakte sowie eine Reihe von Änderungen rein technischer Natur, die der Aktualisierung und Klarstellung des Vorschlags der Kommission dienen.

De rapporteur meent dat de overeengekomen tekst de nieuwe prerogatieven van het Parlement in het kader van de gewone wetgevingsprocedure eerbiedigt, en constateert dat de tekst de nodige aanpassingen bevat uit hoofde van de artikelen 290 en 291 van het VWEU betreffende gedelegeerde handelingen en uitvoeringshandelingen, alsook een aantal technische amendementen die het Commissievoorstel moeten actualiseren en verduidelijken.


84. stellt fest, dass der Interne Auditdienst 2011 und 2012 eine umfassende Prüfung des öffentlichen Beschaffungswesens und der Vertragsumsetzung der GD ITEC durchgeführt hat und der im Juni 2012 angenommene Abschlussbericht einen Sechs-Punkte-Plan zum Umgang mit den angesprochenen Fragen enthält, stellt ferner fest, dass mit der Verwaltung der GD ITEC vereinbart wurde, diesen Aktionsplan bis 31. Dezember 2012 umzusetzen; weist darauf hin, dass Leist ...[+++]

84. merkt op dat de dienst Interne audit in 2011 en 2012 een omvattende controle van de procedure voor de plaatsing van overheidsopdrachten en van de tenuitvoerlegging van contracten bij DG ITEC heeft uitgevoerd en dat het definitieve verslag dat in juni 2012 werd goedgekeurd een actieplan met zes punten omvatte om de aangekaarte problemen op te lossen, merkt voorts op dat met de directie van DG ITEC is overeengekomen dat dat actieplan tegen 31 december 2012 zou worden uitgevoerd; wijst erop dat het bestek van nature bijzonder complex is aangezien zij verschillende partijen, technische profielen en methodes voor de uitvoering van de con ...[+++]


84. stellt fest, dass der Interne Auditdienst 2011 und 2012 eine umfassende Prüfung des öffentlichen Beschaffungswesens und der Vertragsumsetzung der GD ITEC durchgeführt hat und der im Juni 2012 angenommene Abschlussbericht einen Sechs-Punkte-Plan zum Umgang mit den angesprochenen Fragen enthält, stellt ferner fest, dass mit der Verwaltung der GD ITEC vereinbart wurde, diesen Aktionsplan bis 31. Dezember 2012 umzusetzen; weist darauf hin, dass Leist ...[+++]

84. merkt op dat de dienst Interne audit in 2011 en 2012 een omvattende controle van de procedure voor de plaatsing van overheidsopdrachten en van de tenuitvoerlegging van contracten bij DG ITEC heeft uitgevoerd en dat het definitieve verslag dat in juni 2012 werd goedgekeurd een actieplan met zes punten omvatte om de aangekaarte problemen op te lossen, merkt voorts op dat met de directie van DG ITEC is overeengekomen dat dat actieplan tegen 31 december 2012 zou worden uitgevoerd; wijst erop dat het bestek van nature bijzonder complex is aangezien zij verschillende partijen, technische profielen en methodes voor de uitvoering van de con ...[+++]


Die vom Ausschuss verabschiedete Stellungnahme enthält mehrere klare Botschaften, die hoffentlich aufgenommen werden, wenn der Text verabschiedet wird.

Wij hebben met ons advies een aantal krachtige signalen afgegeven waarmee naar ik hoop rekening zal worden gehouden wanneer de tekst wordt aangenomen.


9. Der neue Vertragsentwurf enthält mehrere Verpflichtungen und Zusagen hinsichtlich der Grundrechte der Bürger; viele Erklärungen in der Präambel und im Text selbst betonen die Notwendigkeit von Transparenz und Demokratie, das Recht auf verantwortungsvolle Verwaltung usw.

9. In de nieuwe ontwerpgrondwet worden diverse toezeggingen en beloften gedaan op het punt van de grondrechten van de burger.


Der vereinbarte Text enthält mehrere Änderungen des Kommissionsvorschlags, die insbesondere folgende Punkte betreffen: Begriffsbestimmungen – insbesondere die Aufnahme einer Definition des Hauptgeschäftssitzes; Anforderungen für Leasing durch Luftfahrtunternehmen der Gemeinschaft, Finanzvorschriften für die Erteilung und weitere Gültigkeit einer Betriebsgenehmigung; Erbringung innergemeinschaftlicher Flugdienste; Bestimmungen über die Preisfestsetzung und über Preistransparenz.

De door de Raad aangenomen tekst wijzigt het Commissievoorstel met name op de volgende punten: definities, met name een nieuwe definitie van "hoofdvestiging"; eisen voor het leasen door maatschappijen uit de Gemeenschap, financiële voorschriften voor het verlenen en verlengen van een exploitatievergunning; het verlenen van intracommunautaire luchtdiensten. bepalingen voor tarieven en regels voor de transparantie van tarieven.


Der von den Ministern vereinbarte Text enthält nicht die von der Kommission ursprünglich vor­geschlagene Bestimmung, wonach auch Antragsteller, die keine Eisenbahnunternehmen sind, Güterverkehrstrassen beantragen konnten, sofern diese sich über einen oder mehrere Abschnitte des Güterverkehrskorridors erstrecken.

In vergelijking met het oorspronkelijke Commissievoorstel, waarin was bepaald dat andere aanvragers dan spoorwegondernemingen het recht kregen treinpaden aan te vragen voor goederen­vervoer wanneer die betrekking hebben op een of meer segmenten van de goederencorridor, bevat de door de ministers overeengekomen tekst deze bepaling niet.


Der von den Ministern vereinbarte Text enthält gegenüber der allgemeinen Ausrichtung des Rates vom Dezember 2006 einige wenige, überwiegend redaktionelle Änderungen.

De tekst waarover de ministers het eens zijn bevat een zeer klein aantal voornamelijk redactionele wijzigingen ten opzichte van de in december 2006 door de Raad aangenomen algemene oriëntatie.


Der vereinbarte Text enthält entsprechend der in der Europäischen Patentorganisation entwickelten Praxis Bestimmungen für die Patentierbarkeit computerimplementierter Erfindungen; dabei wird unter anderem festgelegt, dass ein Computerprogramm als solches keine patentierbare Erfindung darstellt.

Conform de binnen de Europese Octrooiorganisatie ontwikkelde praktijk bevat de tekst waarover een akkoord is bereikt bepalingen inzake octrooieerbaarheid van in computers geïmplementeerde uitvindingen, waarbij onder meer wordt gesteld dat een computerprogramma als zodanig geen octrooieerbare uitvinding kan vormen.


Der vom Rat vereinbarte Text enthält alle wesentlichen Elemente des Kommissionsvorschlags.

In de door de Raad overeengekomen tekst zijn alle essentiële bestanddelen van het Commissievoorstel behouden.


w