Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der
Privaten Eigentümer » der Behörden.

Traduction de « urteilsbegründung zufolge » (Allemand → Néerlandais) :

Obgleich die Güter, die Gegenstand des vor den Verweisungsrichter getragenen Streitfalls sind, der Urteilsbegründung zufolge zum öffentlichen Eigentum gehören, da sie für einen öffentlichen Dienst genutzt werden und zu diesem Zweck speziell eingerichtet wurden, verweist die Frage ebenfalls auf « Parzellen [der] privaten Eigentümer » der Behörden.

Hoewel de goederen die het voorwerp uitmaken van het geschil dat voor de verwijzende rechter is gebracht, volgens de motivering van het vonnis, deel uitmaken van het openbaar domein aangezien ze worden aangewend voor een openbare dienst, en daartoe speciaal werden ingericht, verwijst de vraag eveneens naar « percelen van [het] privaat domein » van de overheid.


In der Urteilsbegründung wird gesagt, dass der beanstandete Artikel 444 in der Rechtslehre und in einem Teil der Rechtsprechung als unangemessen beurteilt wurde (eine These, die übrigens durch Artikel 16 Absatz 4 des Gesetzes vom 8. August 1997 bestätigt worden ist), weil er, dem Wortlaut des Urteils zufolge, « die Besitzentsetzung des Konkursschuldners hinsichtlich der ihm zustehenden nichtvermögensrechtlichen Entschädigungen » einführte.

In de motivering van het vonnis is gesteld dat het betwiste artikel 444 onbillijk is geoordeeld in de rechtsleer en in een gedeelte van de rechtspraak (stelling die trouwens wordt bevestigd door artikel 16, vierde lid, van de wet van 8 augustus 1997) doordat het volgens de bewoordingen van het vonnis tot gevolg had dat « de gefailleerde buiten bezit werd gesteld van de extrapatrimoniale schadevergoedingen die hem toekwamen ».




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' urteilsbegründung zufolge' ->

Date index: 2024-04-16
w