Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berufliche Unvereinbarkeit
Grundsätzliche Unvereinbarkeit
Inkompatibilität
Kontrolle der staatlichen Beihilfen
PlanungsprüferIn
Staatliche Beihilfe
Staatliche Feierlichkeiten durchführen
Staatliche Hilfe
Staatliche Unterstützung
Staatliche Zeremonien durchführen
Staatlicher Planungsinspektor
Staatlicher Zuschuss
Unterrichtung über staatliche Beihilfen
Unvereinbarkeit
Unvereinbarkeit von Funktionen
öffentliche Hilfe
öffentlicher Zuschuss
über staatliche Finanzierung informieren
über staatliche Förderung informieren
über staatliche Unterstützung informieren

Traduction de « unvereinbarkeit staatlicher » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
staatliche Beihilfe [ öffentliche Hilfe | öffentlicher Zuschuss | staatliche Hilfe | staatlicher Zuschuss | staatliche Unterstützung ]

overheidssteun [ nationale hulp | nationale steun | openbare subsidie ]


Staatlicher Planungsinspektor | Stadtplaner/in | PlanungsprüferIn | Staatlicher Planungsinspektor/Staatliche Planungsinspektorin

inspecteur overheidsinstelling | inspectrice overheidsinstelling | inspecteur overheidsinstelling | inspectrice openbaar bestuur


über staatliche Finanzierung informieren | über staatliche Förderung informieren | über staatliche Unterstützung informieren

informeren over overheidsfinanciering


grundsätzliche Unvereinbarkeit

principiële onverenigbaarheid






Inkompatibilität [ Unvereinbarkeit von Funktionen ]

onverenigbaarheid




Kontrolle der staatlichen Beihilfen [ Unterrichtung über staatliche Beihilfen ]

toezicht op overheidssteun [ kennisgeving van overheidssteun ]


staatliche Feierlichkeiten durchführen | staatliche Zeremonien durchführen

regeringsceremonies uitvoeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Da die im Artikel 87 Absatz 2 Buchstabe b des Vertrags genannten Begriffe „Naturkatastrophen“ und „außergewöhnliche Ereignisse“ eine Ausnahme von dem allgemeinen Grundsatz der Unvereinbarkeit staatlicher Beihilfen mit dem Gemeinsamen Markt im Sinne von Artikel 87 Absatz 1 des Vertrags darstellen, hat die Kommission stets die Ansicht vertreten, dass diese Begriffe restriktiv auszulegen sind.

Omdat het gaat om uitzonderingen op het in artikel 87, lid 1, van het Verdrag neergelegde algemene beginsel dat staatssteun onverenigbaar is met de gemeenschappelijke markt, heeft de Commissie steeds het standpunt ingenomen dat de in artikel 87, lid 2, onder b), gehanteerde begrippen „natuurramp” en „buitengewone gebeurtenis” eng moeten worden uitgelegd.


Entschließungsantrag zur geplanten Abschaffung der Rechtsform „Öffentliche Einrichtung industriellen und kommerziellen Charakters“ (EPIC) aufgrund der Unvereinbarkeit mit den Rechtsvorschriften über staatliche Beihilfen (B8-0618/2015 )

Ontwerpresolutie over de geplande verdwijning van het statuut van openbare instelling op commercieel en industrieel gebied in het kader van wetgeving over staatssteun (B8-0618/2015 )


Entschließungsantrag zur geplanten Abschaffung der Rechtsform „Öffentliche Einrichtung industriellen und kommerziellen Charakters“ (EPIC) aufgrund der Unvereinbarkeit mit den Rechtsvorschriften über staatliche Beihilfen (B8-0618/2015)

Ontwerpresolutie over de geplande verdwijning van het statuut van openbare instelling op commercieel en industrieel gebied in het kader van wetgeving over staatssteun (B8-0618/2015)


Wie unter Ziffer 11.2 des Gemeinschaftsrahmens für staatliche Agrarbeihilfen dargelegt, ist es ständige Praxis der Kommission, die in Artikel 87 Absatz 2 Buchstabe b EGV genannten Begriffe „Naturkatastrophen“ und „außergewöhnliche Ereignisse“ restriktiv auszulegen, da es hier um Ausnahmen von dem in Artikel 87 Absatz 1 EG-Vertrag verankerten allgemeinen Grundsatz der Unvereinbarkeit staatlicher Beihilfen mit dem Gemeinsamen Markt geht.

Ten aanzien van uitzonderingen op het algemene beginsel van de onverenigbaarheid van staatssteun met de gemeenschappelijke markt zoals vastgelegd in artikel 87, lid 1, van het Verdrag hanteert de Commissie conform punt 11.2 van de richtsnoeren een strikte interpretatie van de begrippen „natuurrampen” en „buitengewone gebeurtenissen” uit artikel 87, lid 2, onder b).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Artikel 87 Absätze 2 und 3 des EG-Vertrags sind die Ausnahmen vom Grundsatz der Unvereinbarkeit staatlicher Beihilfen mit dem Gemeinsamen Markt nach Artikel 87 Absatz 1 genannt.

Volgens artikel 87, lid 1, van het Verdrag is staatssteun in beginsel onverenigbaar met de gemeenschappelijke markt, maar in artikel 87, leden 2 en 3, zijn uitzonderingen hierop vastgelegd.


Da die im Artikel 87 Absatz 2 Buchstabe b des Vertrags genannten Begriffe „Naturkatastrophen“ und „außergewöhnliche Ereignisse“ eine Ausnahme von dem allgemeinen Grundsatz der Unvereinbarkeit staatlicher Beihilfen mit dem Gemeinsamen Markt im Sinne von Artikel 87 Absatz 1 des Vertrags darstellen, hat die Kommission stets die Ansicht vertreten, dass diese Begriffe restriktiv auszulegen sind. Dies wurde vom Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften bestätigt (30).

Omdat het gaat om uitzonderingen op het in artikel 87, lid 1, van het Verdrag neergelegde algemene beginsel dat staatssteun onverenigbaar is met de gemeenschappelijke markt, heeft de Commissie steeds het standpunt ingenomen dat de in artikel 87, lid 2, onder b), gehanteerde begrippen „natuurramp” en „buitengewone gebeurtenis” eng moeten worden uitgelegd. Dit standpunt is bekrachtigd door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen (30).


In Artikel 87 EG-Vertrag sind Ausnahmen vom Grundsatz der Unvereinbarkeit staatlicher Beihilfen mit dem Gemeinsamen Markt vorgesehen.

Artikel 87 van het EG-Verdrag voorziet in uitzonderingen op het beginsel van de onverenigbaarheid van staatssteun met de gemeenschappelijke markt.


In Artikel 87 Absätze 2 und 3 EG-Vertrag sind die Ausnahmen vom Grundsatz der Unvereinbarkeit staatlicher Beihilfen mit dem Gemeinsamen Markt gemäß Artikel 87 Absatz 1 genannt.

Volgens artikel 87, lid 1, van het Verdrag is staatssteun in beginsel onverenigbaar met de gemeenschappelijke markt maar in artikel 87, leden 2 en 3, zijn uitzonderingen hierop vastgelegd.


In Artikel 87 Absätze 2 und 3 EG-Vertrag sind die Ausnahmen vom Grundsatz der Unvereinbarkeit staatlicher Beihilfen mit dem Gemeinsamen Markt gemäß Artikel 87 Absatz 1 genannt.

Volgens artikel 87, lid 1, van het Verdrag is staatssteun in beginsel onverenigbaar met de gemeenschappelijke markt maar in artikel 87, leden 2 en 3, zijn uitzonderingen hierop vastgelegd.


14. fordert, daß in Anbetracht des insgesamt weiterhin hohen Niveaus staatlicher Beihilfen und ihrer Unvereinbarkeit mit einem guten Funktionieren des Binnenmarktes der europäischen Wettbewerbspolitik unter Berücksichtigung des Grundsatzes der Subsidiarität mehr Vorrang vor den nationalen Beihilferegelungen eingeräumt wird;

14. verlangt dat met het oog op de over het algemeen nog altijd te hoge niveaus van staatssteun en de onverenigbaarheid daarvan met een goede werking van de interne markt, het Europese mededingingsbeleid rekening houdend met het subsidiariteitsbeginsel een grotere prioriteit krijgt dan nationale steunregelingen;


w