Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BBWR
Beihilfe der Europäischen Union
Beihilfe zur Unterstützung von Betagten
Beteiligung der Gemeinschaft
EU-Beihilfe
Fortführen
Fortführen einer Karte
Gemeinschaftsbeihilfe
Gemeinschaftshilfe
Laufendhalten einer Karte
Personal Robots zur Unterstützung einsetzen
SIV
Sammlungsbewegung zur Unterstützung der Reformen
Unabhängiger Reformblock
Unterstützung
Unterstützung der Europäischen Union
Unterstützung durch die Gemeinschaft

Traduction de « unterstützung fortführen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fortführen einer Karte | Laufendhalten einer Karte

bijwerking van kaarten




häusliche Unterstützung für Menschen mit Behinderungen anbieten | häusliche Unterstützung für Menschen mit besonderen Bedürfnissen anbieten

thuissteun bieden voor personen met een beperking | thuissteun bieden voor personen met een handicap | thuiszorg bieden voor personen met een beperking | thuiszorg bieden voor personen met een handicap


Personal Robots zur praktischen Unterstützung verwenden | Personal Robots zur Unterstützung einsetzen

gebruikmaken van persoonlijke robots voor praktische ondersteuning


Unterstützung bei der Erstellung des Jahresbudgets leisten | Unterstützung bei der Erstellung des jährlichen Haushaltsplans leisten

ontwikkeling van de jaarlijkse begroting ondersteunen | ontwikkeling van het jaarlijks budget ondersteunen


Spezifisches Instrument zur Unterstützung der Verkehrsinfrastrukturen | Spezifisches Instrument zur Unterstützung der Verkehrsinfrastrukturen - SIV | SIV [Abbr.]

Specifiek instrument voor steun aan de vervoersinfrastructuur | SIV [Abbr.]


Sammlungsbewegung zur Unterstützung der Reformen | Überparteiliche Bewegung zur Unterstützung der Reformen | Unabhängiger Reformblock | BBWR [Abbr.]

Onafhankelijk Hervormingsblok | BBWR [Abbr.]


EU-Beihilfe [ Beihilfe der Europäischen Union | Beteiligung der Gemeinschaft | Gemeinschaftsbeihilfe | Gemeinschaftshilfe | Unterstützung der Europäischen Union | Unterstützung durch die Gemeinschaft ]

EU-steun [ communautaire hulp | communautaire steun | hulp van de Europese Unie | steun van de Europese Unie ]


Beihilfe zur Unterstützung von Betagten

tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. fordert die mauretanische Regierung auf, die Gewaltanwendung gegenüber Zivilisten, die an friedlichen öffentlichen Protesten und Medienkampagnen zur Unterstützung von Biram Dah Abeid teilnehmen, sowie das brutale Vorgehen gegen die Zivilgesellschaft und die politische Opposition zu beenden und die Kämpfer gegen die Sklaverei ihre gewaltlose Arbeit fortführen zu lassen, ohne dass sie Verfolgung und Einschüchterung fürchten müssen; fordert die mauretanischen Behörden nachdrücklich auf, gemäß den internationalen Verträgen und maureta ...[+++]

2. roept de Mauritaanse regering een einde te maken aan het gebruik van geweld tegen burgers die deelnemen aan vreedzame protesten en mediacampagnes ter ondersteuning van Biram Dah Abeid, haar uithalen naar het maatschappelijk organisatiebestel en de politieke oppositie te staken, en de antislavernij-activisten toe te staan hun geweldloze activiteiten voort te zetten zonder angst voor chicanes of intimidatie; dringt er bij de Mauritaanse autoriteiten op aan, vrijheid van meningsuiting en van vergadering toe te staan, in overeenstemming met internationale verdragen en de eigen nationale wetgeving;


Die EU sollte daher mittels des 11. EEF ihre Unterstützung gegenüber bestehenden regionalen Wirtschaftsgemeinschaften fortführen.

De Unie moet met het EOF dus haar steun aan de bestaande regionale economische gemeenschappen voortzetten.


Der Präsident der Republik Somalia hat eine auf sechs Säulen gestützte Strategie verabschiedet, mit deren Hilfe Stabilität, wirtschaftliche Erholung, Friedenskonsolidierung, Erbringung von Dienstleistungen, internationale Beziehungen und nationale Einheit gefördert werden sollen und der zufolge die Reform des Sicherheitssektors als Fundament für den Aufbau eines tragfähigen somalischen Staates betrachtet wird; an die Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik (im Folgenden „Hohe Vertreterin“) richtete er das Ersuchen, die Union möge ihr Engagement zur Unterstützung Somalias fortführen.

De president van de Republiek Somalië, die een zespijlerbeleid voert ter bevordering van stabiliteit, economisch herstel, vredestichting, dienstverlening, internationale betrekkingen en eenheid, waarin de hervorming van de veiligheidssector wordt beschouwd als een belangrijke basis voor een leefbaar Somalië, verzocht de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid (HV) om de steun van de Unie aan Somalië voort te zetten.


23. unterstreicht die große Bedeutung des EIF bei der Unterstützung von KMU; betont, dass der EIF seine Finanzierungstätigkeiten und die Vergabe von Garantien in Bezug auf Transaktionen von KMU fortführen sollte; ermutigt den EIF, sich weiterhin für die Erholung des nach wie vor schwachen KMU-Verbriefungsmarkts einzusetzen;

23. onderstreept de belangrijke rol van het EIF bij het ondersteunen van het mkb; benadrukt dat het EIF zijn activiteiten moet voortzetten op het gebied van financiering en subsidies voor mkb-transacties; stimuleert het EIF inspanningen te blijven leveren om het herstel van de securitisatiemarkt van het mkb, die nog steeds zwak is, te ondersteunen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten dringend auf, die Verordnung (EG) Nr. 1346/2000 des Rates vom 29. Mai 2000 über Insolvenzverfahren korrekt umzusetzen und zu gewährleisten, dass Unternehmer im Fall einer Insolvenz oder einer Unterbrechung der Berufslaufbahn Zugang zu Finanzmitteln für eine Sanierung und zu Unterstützung erhalten, damit sie ihre unternehmerische Tätigkeit fortführen bzw. den Wechsel in eine andere Branche vornehmen können;

7. dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan Verordening (EG) nr. 1346/2000 van de Raad van 29 mei 2000 betreffende insolventieprocedures naar behoren uit te voeren en te garanderen dat ondernemers die insolvent zijn geworden of loopbaanonderbrekingen hebben gekend, in aanmerking komen voor ondersteuning bij financiële sanering, zodat ze lopende projecten kunnen voortzetten of ombuigen;


Die Mitgliedstaaten müssen die Hebelwirkung einer umfangreichen finanziellen Unterstützung des Bankensektors nutzen, um dafür zu sorgen, dass die Banken ihre normale Kreditvergabe fortführen können.

De lidstaten moeten bijspringen en de bancaire sector omvangrijke financiële steun verlenen zodat de banken weer gewoon krediet kunnen verstrekken.


Aus eben diesem Grund muss die EU an dieser kritischen Wegscheide im derzeitigen Machtkampf sowohl mit der Regierung als auch mit den Reformern, und insbesondere mit den Modernisierern innerhalb der Regierung, den offenen Dialog der Unterstützung fortführen.

Precies om die reden moet de EU, op dit beslissende moment in de voortdurende machtsstrijd, een open en ondersteunende dialoog handhaven met zowel de regering als de hervormers, en in het bijzonder met de vernieuwers binnen de regering.


Um Energieeffizienz und Nutzung erneuerbarer Energiequellen bei lokalen und regionalen Akteuren zu fördern, wird die Kommission zur Unterstützung ihrer Energiepolitik das Programm „Intelligente Energie für Europa“[20] fortführen. Im Grünbuch über Energieeffizienz[21] wird ferner die Frage gestellt, ob der Geltungsbereich der Richtlinie über die Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden[22] auf die Renovierung kleinerer Gebäude ausgeweitet werden sollte.

Om energie-efficiëntie en het gebruik van duurzame energie binnen het lokale en regionale speelveld te bevorderen, zal de Commissie tevens, ter ondersteuning van haar energiebeleid, doorgaan met de uitvoering van het programma "Intelligente energie - Europa"[20]. In het Groenboek inzake energie-efficiëntie[21] wordt de vraag aan de orde gesteld of het toepassingsgebied van de richtlijn betreffende de energieprestatie van gebouwen[22] dient te worden uitgebreid tot kleinere gebouwen die worden gerenoveerd.


Ohne öffentliche Unterstützung wäre es sehr unwahrscheinlich, einen privaten Investor zu finden, der das EGNOS-Programm fortführen wollte, da EGNOS hauptsächlich makroökonomische Vorteile bietet und verschiedenen Studien zu entnehmen ist, dass der Betrieb des Systems nur zu geringen finanziellen Einkünften führt.

Het zou immers zeer onwaarschijnlijk zijn dat een privé-investeerder zou worden gevonden die het EGNOS-programma zou willen voortzetten zonder overheidsondersteuning, aangezien de voornaamste voordelen van EGNOS op macro-economisch gebied liggen en volgens de verrichte studies de exploitatie van het systeem weinig financiële inkomstenbronnen genereert.


Ohne öffentliche Unterstützung wäre es sehr unwahrscheinlich, einen privaten Investor zu finden, der das EGNOS-Programm fortführen wollte, da EGNOS hauptsächlich makroökonomische Vorteile bietet und verschiedenen Studien zu entnehmen ist, dass der Betrieb des Systems nur zu geringen finanziellen Einkünften führt.

Het zou immers zeer onwaarschijnlijk zijn dat een privé-investeerder zou worden gevonden die het EGNOS-programma zou willen voortzetten zonder overheidsondersteuning, aangezien de voornaamste voordelen van EGNOS op macro-economisch gebied liggen en volgens de verrichte studies de exploitatie van het systeem weinig financiële inkomstenbronnen genereert.


w