Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der Unterschied sei weder objektiv noch vernünftig.

Traduction de « unterschied sei weder objektiv » (Allemand → Néerlandais) :

Die klagenden Parteien bemängeln, dass diese Bestimmung diese Vergütung nicht den Produzenten gewährleiste, die ihre Rechte an einen anderen Produzenten abgetreten hätten, sodass eine Diskriminierung zum Nachteil einer Kategorie von Anspruchsberechtigten eingeführt werde, die weder objektiv, noch vernünftig gerechtfertigt sei.

De verzoekende partijen klagen aan dat die bepaling die vergoeding niet waarborgt voor de producent die zijn rechten aan een andere producent heeft overgedragen, hetgeen ten nadele van een categorie van rechthebbenden een discriminatie zou doen ontstaan die noch objectief, noch redelijk verantwoord zou zijn.


Die nach diesem Absatz geltend gemachten Voraussetzungen, Anspruchskriterien sowie Regelungs- und Verwaltungsformalitäten dürfen jedoch weder diskriminierend sein noch ein Hindernis für den freien Verkehr von Patienten, Dienstleistungen oder Waren darstellen, es sei denn, es ist aufgrund des Planungsbedarfs in Zusammenhang mit dem Ziel, einen ausreichenden und ständigen Zugang zu einem ausgewogenen Angebot hochwertiger Versorgung im betreffenden Mitgliedstaat sicherzustellen, oder aufgrund des Wunsches, die Kosten zu begrenzen und nach Möglichkeit jede Verschwendung finanzieller, technischer oder personeller Ressourcen zu v ...[+++]

De uit hoofde van dit lid opgelegde voorwaarden, behandelingscriteria en reglementaire en administratieve formaliteiten mogen echter niet discriminerend zijn of een belemmering vormen voor het vrije verkeer van patiënten, diensten of goederen, tenzij dit objectief gerechtvaardigd is door eisen inzake planning waarmee wordt beoogd om een toereikende en permanente toegang tot een evenwichtig aanbod van hoogwaardige behandeling in de betrokken lidstaat te waarborgen of de wens de kosten in de hand te houden en elke verspilling van financiële, technische en menselijke middelen zo veel mogelijk te voorkomen.


Der Unterschied sei weder objektiv noch vernünftig.

Het gemaakte onderscheid is niet objectief noch redelijk.


Die a posteriori aus dem Risiko äusserst schwerwiegender finanzieller Folgen abgeleitete Rechtfertigung sei weder objektiv noch gerechtfertigt im Verhältnis zur Zielsetzung einer guten Raumordnung, die alleine für den Gesetzgeber auf diesem Gebiet massgeblich sein dürfe.

De verantwoording die, a posteriori, steunt op het risico van uiterst zware financiële gevolgen zou noch objectief, noch redelijk zijn in het licht van de doelstellingen van goede ruimtelijke ordening die als enige de wetgever in deze aangelegenheid moeten leiden.


Der beanstandete Unterschied sei insofern objektiv, als er eine Unterscheidung zwischen Waisen schaffe, indem er ihre objektive Familiensituation im allgemeinen Rahmen des eingeführten Versicherungssystems berücksichtige.

Het aangeklaagde verschil is objectief in zoverre het een onderscheid tussen wezen teweegbrengt, door rekening te houden met hun objectieve gezinssituatie, in het algemeen kader van het ingevoerde verzekeringsstelsel.


Der Unterschied zwischen verschiedenen Familienformen auf der Grundlage der Eheschliessung sei ein objektiver Unterschied, der jedoch nicht vernünftig gerechtfertigt werden könne.

Het onderscheid tussen verschillende gezinsvormen afhankelijk van het huwelijk is een objectief onderscheid dat evenwel niet redelijk kan worden verantwoord.


Der vom Richter im Grundstreit festgestellte Unterschied sei ein rein hypothetischer Unterschied, der nur dann zutage trete, wenn eine Lehranstalt mit « eigenem Charakter », wie eine Methodeschule, weder imstande sei, ein Unterrichtszentrum zu bilden bzw. sich daran zu beteiligen oder vom Flämischen Unterrichtsrat ein positives, mit Gründen versehenes Gutachten über die eigene mögliche Programmierung zu erhalten, noch eine Abweichung wegen ausserordentlicher bzw. unvorhergesehener Fälle erhalten habe.

Het door de bodemrechter vastgestelde onderscheid is een hypothetisch onderscheid dat zich enkel voordoet wanneer een schoolinrichting met een « eigen karakter », zoals een methodeschool, er niet in slaagt een scholengemeenschap te vormen of daaraan deel te nemen, of van de Vlaamse Onderwijsraad een positief gemotiveerd advies omtrent de eigen mogelijke programmatie te verkrijgen, noch een afwijking wegens uitzonderlijke of niet voorziene gevallen heeft verkregen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' unterschied sei weder objektiv' ->

Date index: 2021-06-17
w