Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « union erholt sich zwar » (Allemand → Néerlandais) :

Ein besonderer Schwerpunkt sollte auf der Schwarzmeerregion sowie auf der Arktis liegen, wo es einer intensiveren Zusammenarbeit und eines verstärkten Handelns seitens der Union bedarf, und zwar auch über eine Mitgliedschaft beim Übereinkommen zum Schutz des Schwarzen Meeres vor Verschmutzung und die Erlangung des Status eines ständigen Beobachters im Arktis-Rat, um neuen gemeinsamen Herausforderungen in Bezug auf die Umwelt begegnen zu können.

Bijzondere nadruk moet worden gelegd op de Zwarte-Zee- en de Arctische regio, waar behoefte is aan intensievere samenwerking en meer betrokkenheid van de Unie, inclusief via lidmaatschap van het Verdrag voor de bescherming van de Zwarte Zee tegen verontreiniging en door verwerving van de status van vaste waarnemer in de Arctische Raad, om de nieuwe en gemeenschappelijke milieu-uitdagingen aan te pakken.


Der Europäischen Union muß sich zwar den Herausforderungen in Verbindung u.a. mit der Wirtschafts- und Währungsunion, der Erweiterung, dem Mittelmeerraum und den Balkanländern stellen, doch wird sie an ihrem Engagement gegenüber dieser dynamischen und vielgestaltigen Region festhalten, in der 50 % der Weltbevölkerung leben und deren Zukunftsperspektiven in wirtschaftlicher wie politischer Hinsicht trotz der verheerenden Finanzkrise im großen und ganzen vielversprechend sind.

Ofschoon de Europese Unie zelf voor uitdagingen staat zoals de Economische en Monetaire Unie, de uitbreiding, het Middellandse-Zeebekken en de Balkan, zal zij blijven streven naar banden met deze dynamische, complexe regio die de helft van de wereldbevolking bevat en die voor een groot deel, ondanks de hevige financiële crisis, indrukwekkende toekomstvooruitzichten heeft, zowel economisch als politiek.


Damit war das Signal gegeben, eine Politik zur Bekämpfung der Armut in der gesamten Europäischen Union einzuleiten, und zwar auf der Grundlage einer verstärkten Kooperation der Mitgliedstaaten, wie sie durch die auf dem Gipfel von Nizza eingeführte offene Koordinierungsmethode zur sozialen Eingliederung verwirklicht wird.

Dit was het signaal om uitvoering te geven aan een beleid ter bestrijding van de armoede in de hele Europese Unie op grond van geïntensiveerde samenwerking tussen de lidstaten, zoals ten uitvoer gelegd in het kader van de op de top van Nice gelanceerde open coördinatiemethode inzake sociale integratie.


Die Wirtschaft der Union erholt sich zwar langsam und verzeichnet einige positive Trends, doch ist eine vollständige Erholung noch recht weit entfernt.

Het gaat weliswaar langzaam maar zeker beter met de economie van de Unie en er zijn positieve trends te zien, maar het zal nog enige tijd duren voordat er sprake is van volledig herstel.


Somit ist grundsätzlich die Union zuständig für die Abwehr von Ansprüchen aus einem angeblichen Verstoß gegen die Vorschriften einer Übereinkunft, welche in die ausschließliche Zuständigkeit der Union fallen, und zwar unabhängig davon, ob die Union selbst oder ein Mitgliedstaat die in Rede stehende Behandlung vorgenommen hat.

Bijgevolg is de Unie in beginsel verantwoordelijk voor het voeren van verweer tegen vorderingen waarbij een schending wordt gesteld van regels die zijn opgenomen in een overeenkomst ten aanzien waarvan de Unie exclusief bevoegd is, ongeacht of de betrokken behandeling door de Unie zelf of door een lidstaat is toegekend.


3. verweist jedoch auf die Besonderheit der Finanzierung der Außenhilfe der Union, für die zwar die gleichen Vorschriften und Kontrollen gelten müssen wie für den Rest des Haushaltsplans der Union, die allerdings unter zuweilen schwierigen Bedingungen von Personen und Einrichtungen außerhalb der Europäischen Union geleistet wird und flexibel auf Krisen und Anforderungen reagieren muss;

3. herinnert echter aan het feit dat het specifieke karakter van de externe steun van de Unie die, hoewel hij aan dezelfde regels en eisen inzake controle is onderworpen als de rest van de begroting van de Unie, gedeeltelijk door personen en diensten buiten de Unie wordt beheerd, in vaak moeilijke omstandigheden waarbij actief en flexibel op crises en noden moet worden ingespeeld;


229. verweist auf die Besonderheit der Finanzierung der Außenhilfe der Union, für die zwar die gleichen Vorschriften und Kontrollen gelten müssen wie für den Rest des Haushaltsplans der Union, die allerdings unter zuweilen schwierigen Bedingungen von Personen und Einrichtungen außerhalb der Europäischen Union geleistet wird und flexibel auf Krisen und Anforderungen reagieren muss;

229. herinnert aan het feit dat het specifieke karakter van de externe steun van de Unie die, hoewel hij aan dezelfde regels en eisen inzake controle is onderworpen als de rest van de begroting van de Unie, gedeeltelijk door personen en diensten buiten de Unie wordt beheerd, in vaak moeilijke omstandigheden waarbij actief en flexibel op crises en noden moet worden ingespeeld;


– (PT) In der Europäischen Union gibt es zwar viele regionale Ungleichgewichte und Unterschiede, aber eine Situation verdient besondere Aufmerksamkeit, und zwar die der Bergregionen, Inseln und Regionen mit geringer Bevölkerungsdichte.

– (PT) Van alle regionale asymmetrieën en verschillen binnen de Europese Unie verdient de situatie van berggebieden, eilanden en dunbevolkte gebieden een bijzondere behandeling.


(3) Die Agentur führt Inspektionen im Auftrag der Kommission gemäß den Anforderungen der bindenden Rechtsakte der Union durch, und zwar hinsichtlich Organisationen, die von der Union nach der Verordnung (EG) Nr. 391/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates über gemeinsame Vorschriften und Normen für Schiffsüberprüfungs- und -besichtigungsorganisationen anerkannt wurden, und hinsichtlich der Ausbildung von Seeleuten und der Erteilung von Befähigungszeugnissen für Seeleute in Drittländern ...[+++]

3. Het Agentschap voert namens de Commissie inspecties uit zoals vereist bij bindende wetgevingshandelingen van de Unie wat betreft organisaties die door de Unie erkend zijn overeenkomstig Verordening (EG) nr. 391/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 inzake gemeenschappelijke voorschriften en normen voor met de inspectie en controle van schepen belaste organisaties en wat betreft de opleiding en certificering van zeevarenden overeenkomstig Richtlijn 2008/106/EG.


K. in der Erwägung, dass die Erweiterung keine Einbahnstraße mit Pflichten und Verantwortlichkeiten darstellt, und dass auch die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten substantielle Anstrengungen unternehmen müssen, um sich auf eine erweiterte Union vorzubereiten, und zwar sowohl in Bezug auf ihre sektoriellen Politiken und deren Durchführung als auch in Bezug auf ihre eigene innere Organisation,

K. overwegende dat de uitbreiding geen proces is met eenrichtingsverkeer op het gebied van plichten en verantwoordelijkheden, maar dat ook de EU en haar lidstaten aanzienlijke inspanningen moeten doen om zich voor te bereiden op de gevolgen van een uitgebreide Unie, zowel in haar sectorale beleid en de tenuitvoerlegging daarvan als in de wijze waarop zij zichzelf organiseert,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' union erholt sich zwar' ->

Date index: 2023-07-31
w