Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « union einen harmonischen verlauf nehmen soll » (Allemand → Néerlandais) :

2. betont, dass diese Strukturen mit modernen Verwaltungs- und Managementkapazitäten ausgestattet werden müssen, damit sie – in genauer Kenntnis der Sachverhalte und ihrer Wechselwirkungen – zukunftsweisende Strategien formulieren können, in deren Rahmen auch den Besonderheiten der Regionen Rechnung getragen wird und die dadurch zu Qualität und Wirksamkeit der verschiedenen Maßnahmen in den einzelnen Bereichen beitragen, so dass sich die Union letztendlich harmonisch entwickeln kann und die Unionsprogramme reibungslos ablaufen können; hält es dabei für wesentlich, dass die bestehenden Beschlussfassungsmechanismen und Verwaltungsabläufe einer Evaluierung unterzogen werden, bei der erörtert wird, ob eine Modernisierung der Verwaltungsabläufe ...[+++]

2. benadrukt dat, om de harmonieuze ontwikkeling van de Unie en de goede werking van de communautaire programma's te verzekeren, deze organisaties moderne administratie- en beheerscapaciteit nodig hebben om met kennis van zaken en op samenhangende wijze toekomstgeoriënteerde strategieën uit te kunnen stippelen, die ook vraagstukken moeten omvatten die specifiek zijn voor de regio's, en zo bij te kunnen dragen aan de kwaliteit en do ...[+++]


Am 1. März leitet die Kommission eine 12-wöchige öffentliche Konsultation ein. Interessenten können sich sowohl zur derzeitigen Regelung für die Registrierung von Interessenvertretern, die Einfluss auf die Arbeit der EU-Organe nehmen wollen, als auch zum geplanten verbindlichen Lobby-Register äußern, das sich auf das Europäische Parlament, den Rat der Europäischen Union und die Kommission erstrecken soll ...[+++]

De Commissie geeft op 1 maart het startsein voor een twaalf weken durende openbare raadpleging: zij vraagt input over de huidige regeling voor de registratie van belangenvertegenwoordigers die invloed willen uitoefenen op het werk van de EU-instellingen en over de vraag of de regeling moet worden omgevormd tot een verplicht lobbyistenregister voor het Europees Parlement, de Raad van de Europese Unie en de Europese Commissie.


Einen ähnlichen Verlauf dürfte ebenfalls das BIP-Wachstum in der Gesamt-EU nehmen, das in diesem Jahr bei 1,8 %, 2017 bei 1,6 % und 2018 bei 1,8 % liegen soll (Frühjahrsprognose: 2016: 1,8 % , 2017: 1,9 %).

De bbp-groei in de EU als geheel zou een soortgelijk patroon moeten volgen en zal naar verwachting 1,8 % bedragen dit jaar, 1,6 % in 2017 en 1,8 % in 2018 (voorjaarsprognoses: 2016:1,8%, 2017: 1,9 %).


1. begrüßt die Absicht der Kommission, einen interinstitutionellen Dialog über die Zukunft der Agenturen der Europäischen Union und ihren Platz im Rahmen der europäischen Governance anzuregen; ist der Überzeugung, dass es an der Zeit ist, über die allgemeine Richtung zu entscheiden, die die europäische Governance nehmen soll, und betrachte ...[+++]

1. verwelkomt de intentie van de Commissie om een internationale dialoog te stimuleren over de toekomst van de agentschappen van de Europese Unie en hun plaats in het Europees bestuur; is er van overtuigd dat de tijd nu is aangebroken om een beslissing te nemen over de algemene richting die het Europees bestuur moet nemen en vindt een interinstitutionele werkgroep een haalbare structuur voor het constructief en op resultaat gericht debat dat voor dit doel nodig is; onderstreept dat alle belangrijke actoren op institutioneel en wetge ...[+++]


(1) Mit dem mehrjährigen Finanzrahmen soll sichergestellt werden, dass die Ausgaben der Union innerhalb der Grenzen ihrer Eigenmittel eine geordnete Entwicklung nehmen.

1. Het meerjarig financieel kader beoogt een ordelijke ontwikkeling van de uitgaven van de Unie te waarborgen binnen de grenzen van haar eigen middelen.


Dieser soll die interne Mobilität fördern und es Studierenden und Auszubildenden ermöglichen, Bildungsgänge und Kurse in der ganzen Union in höherem Maße in Anspruch zu nehmen, und wird darüber hinaus die Verständlichkeit europäischer Qualifikationen außerhalb Europas erhöhen.

Dat zal niet alleen de interne mobiliteit bevorderen en studenten beter in de gelegenheid stellen overal in de Unie een opleiding te volgen, het zal bovendien de leesbaarheid van Europese kwalificaties uit het buitenland vergroten.


Deshalb kann behauptet werden, daß die Regierungskonferenz, die die institutionellen Reformen zur Ermöglichung der Erweiterung in Angriff nehmen soll, die Zukunft der Europäischen Union in Händen hält. Sie muß wählen zwischen der im Vertrag von Amsterdam vorgesehenen Minireform und einer umfassenden Reform, die der Union die Aufnahme der beitrittswilligen Länder und die weitere Wahrnehmung ihrer Aufgabe zur Wah ...[+++]

Of zij vooruit kan blijven gaan of niet, hangt af van de richting die zij kiest. Wij mogen daarom zeggen dat de toekomst van de Europese Unie in handen ligt van de IGC, die tot taak heeft de institutionele hervormingen te verwezenlijken die de uitbreiding mogelijk moeten maken. De IGC moet namelijk kiezen tussen de minimale hervorming die door het Verdrag van Amsterdam wordt voorzien, en een verreikende hervorming waardoor de Unie de landen kan opnemen die zich nu voorbereiden op toetreding, en tegelijk haar werk ten behoeve van de me ...[+++]


Der Jahresbericht ist dem Europäischen Parlament und dem Rat im Verlauf des ersten Quartals des Jahres zu übermitteln, damit die Haushaltsbehörde diesen rechtzeitig vor der Prüfung und Feststellung des Haushaltsplans der Europäischen Union durch das Europäische Parlament zur Kenntnis nehmen und bewerten kann.

Het jaarlijks verslag moet in het eerste kwartaal van het jaar aan het Europees Parlement en de Raad worden voorgelegd, zodat de begrotingsautoriteit hiervan tijdig kennis kan nemen en het verslag kan evalueren vóór de behandeling en vaststelling van de begroting van de Europese Unie door het Europees Parlement.


Der Jahresbericht ist dem Europäischen Parlament im Verlauf des ersten Quartals des Jahres zu übermitteln, damit es diesen rechtzeitig vor der Prüfung und Feststellung des Haushaltsplans der Europäischen Union zur Kenntnis nehmen und bewerten kann.

Het jaarlijks verslag moet in het eerste kwartaal van het jaar aan het Europees Parlement worden voorgelegd, zodat het Parlement hiervan tijdig kennis kan nemen en het verslag kan evalueren vóór de behandeling en vaststelling van de begroting van de Europese Unie.


Der Konvent zur Ausarbeitung des Entwurfs einer Charta der Grundrechte der Europäischen Union sollte auf seiner sechsten Tagung gemäß seinem Zeitplan zu dem Chartaentwurf, der dem Europäischen Rat vorgelegt werden soll, Stellung nehmen.

1. De Conventie die belast is met het opstellen van een ontwerp-handvest van de grondrechten van de Europese Unie moest zich, overeenkomstig het tijdschema, tijdens haar zesde vergadering uitspreken over het aan de Europese Raad voor te leggen ontwerp-handvest.


w