Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " union definierten nachbarschaftlichen zusammenarbeit " (Duits → Nederlands) :

23. ist der Auffassung, dass der künftige Finanzrahmen überprüft werden sollte, um eine Unterscheidung zwischen den Bereichen externer Maßnahmen zu treffen, die unterschiedliche Merkmale aufweisen und für die die finanziellen Erfordernisse gesondert betrachtet werden müssen: den Heranführungshilfen, einer durch die neuen Grenzen der Union definierten nachbarschaftlichen Zusammenarbeit, der Entwicklungszusammenarbeit, der humanitären Hilfe und der Bekämpfung der Armut einschließlich den Beziehungen zu den AKP-Ländern, der GASP und den Reserven;

23. is van mening dat het toekomstige financiële kader moet worden herzien om een onderscheid te maken tussen de verschillende soorten externe maatregelen, die verschillende kenmerken hebben en waarvoor de financiële behoeften apart moeten worden bezien: pretoetredingssteun, buurtschapssamenwerking binnen de nieuwe grenzen van de Unie, ontwikkelingssamenwerking, humanitaire hulp en armoedebestrijding, met inbegrip van de betrekkingen met de ACS landen, het GBVB en de reserves;


23. ist der Auffassung, dass der künftige Finanzrahmen überprüft werden sollte, um eine Unterscheidung zwischen denjenigen von externen Maßnahmen zu treffen, die unterschiedliche Merkmale aufweisen und für die die finanziellen Erfordernisse gesondert betrachtet werden müssen: den Heranführungshilfen, einer durch die neuen Grenzen der Union definierten nachbarschaftlichen Zusammenarbeit, der Entwicklungszusammenarbeit, der humanitären Hilfe und der Bekämpfung der Armut einschließlich den Beziehungen zu den AKP-Ländern, der GASP und den Reserven;

23. is van mening dat het toekomstige financiële kader moet worden herzien om een onderscheid te maken tussen de verschillende soorten externe maatregelen, die verschillende kenmerken hebben en waarvoor de financiële behoeften apart moeten worden bezien: pretoetredingssteun, buurtschapssamenwerking binnen de nieuwe grenzen van de Unie, ontwikkelingssamenwerking, humanitaire hulp en armoedebestrijding, met inbegrip van de betrekkingen met de ACS landen, het GBVB en de reserves;


9. weist darauf hin, dass die länderübergreifende Zusammenarbeit im Donauraum angesichts seiner Stellung als Tor Europas zum Westbalkan eine Notwendigkeit ist, und betont, dass die Strategie der EU für den Donauraum im Hinblick auf die Verbesserung der nachbarschaftlichen Beziehungen in Mittel- und Südosteuropa von Bedeutung ist, und stellt fest, dass diese Strategie einen erheblichen Mehrwert für die Osteuropapolitik der EU liefert und insofern ein herausragendes Instrument für die gesamte Union ...[+++]

9. onderstreept de noodzaak van grensoverschrijdende samenwerking in het Donaugebied, dat als poort naar de westelijke Balkan geldt, de rol van de EU-strategie voor het Donaugebied bij de verbetering van de nabuurschapsbetrekkingen in Midden- en Zuidoost-Europa, en het feit dat deze strategie een aanzienlijke meerwaarde oplevert voor het EU-beleid voor Oost-Europa en daarmee een uitstekend middel voor de gehele Unie is om de politieke en economische samenwerking op de Balkan aan te zwengelen en zo het Europese integratieproces in deze regio te verbreden en te consolideren;


fordert die EU-Mitgliedsstaaten und die Vereinigten Staaten auf, zusammen an neuen Ideen für die Wiederbelebung einer neu definierten und stärkeren Partnerschaft EU-NATO zu arbeiten, die über Berlin-Plus hinausgeht, denn eine stärkere Zusammenarbeit in Afghanistan ist notwendig; ist der Auffassung, dass die Bemühungen um eine Neuausrichtung und Neubestimmung der Europäischen Sicherheitsstrategie mit der ersten Phase der Erörterungen über ein neues strategisches Konzept der NATO verknüpft werden sollten; unterstreicht die Bedeutung d ...[+++]

verzoekt de EU-lidstaten en de Verenigde Staten samen te werken met het oog op nieuwe ideeën voor een geherdefinieerd en sterker partnerschap tussen de EU en de NAVO, dat ambitieuzer is dan Berlijn-plus, gelet op de behoefte aan nauwere samenwerking in Afghanistan; is van mening dat de inspanningen om de Europese Veiligheidsstrategie aan te passen en te preciseren moeten worden gekoppeld aan de vroege fase van de besprekingen over een nieuw strategisch concept voor de NAVO; onderstreept het belang van de NAVO, die het belangrijkste forum blijft van veiligheidsoverleg tussen Europa en de VS, en van het buitenlands en veiligheidsbeleid van de EU bij het ve ...[+++]


Die grenzübergreifende Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union und den Partnerländern in den Gebieten beiderseits der von ihnen geteilten Außengrenze der Europäischen Union mit dem Ziel der Schaffung eines Raums des Wohlstands und der guten nachbarschaftlichen Beziehungen (nachstehend „grenzübergreifende ENPI-Zusammenarbei ...[+++]

De grensoverschrijdende samenwerking tussen de lidstaten van de Europese Unie en partnerlanden, in de regio's die grenzen aan hun gezamenlijk deel van de buitengrens van de Europese Unie, teneinde een gebied van welvaart en goed nabuurschap te ontwikkelen (hierna „grensoverschrijdende ENPI-samenwerking” genoemd) is een van de componenten van Verordening (EG) nr. 1638/2006.


E. in der Erwägung, dass die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Russland ein riesiges wirtschaftliches Potenzial haben und beide Seiten von einer stärkeren wirtschaftlichen Integration und guten nachbarschaftlichen Beziehungen profitieren würden und dass die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und Russland entscheidend dazu beiträgt, in allen Bereichen gemeinsamer und sich überschneidender Interessen Stabilität zu schaffen,

E. overwegende dat de betrekkingen tussen de EU en Rusland een enorm economisch potentieel hebben en dat beide partijen zouden profiteren van een toegenomen economische integratie en goede nabuurbetrekkingen; overwegende dat de samenwerking tussen de EU en Rusland van cruciaal belang is voor het verzekeren van stabiliteit op alle gebieden van gemeenschappelijk en elkaar overlappend belang,


17. begrüßt das von den Mittelmeerländern bekundete Interesse an der Politik zur Entwicklung des ländlichen Raums; fordert die Europäische Union auf, die Einführung von Netzwerken der Zivilgesellschaft zu unterstützen, um zu einem Strategieplan zur Entwicklung des ländlichen Raums für die südlichen Mittelmeerländer beizutragen, der auf Ziele der Diversifizierung der Tätigkeiten, Ausbau der Infrastruktur für einen besseren Zugang zu Informationen, Berufsausbildung, Verarbeitung und Vermarktung, räumliche Verbindung zwischen städtischen und ländlichen Gebieten und Umwel ...[+++]

17. is verheugd over de belangstelling van de zijde van de Middellandse-Zeelanden voor het plattelandsontwikkelingsbeleid; verzoekt de EU steun te geven voor de ontwikkeling van maatschappelijke netwerken om bij te dragen tot een strategisch plan voor plattelandsontwikkeling voor het zuiden van het Middellandse-Zeegebied, gericht op diversifiëring van de bedrijvigheid, versterking van de infrastructuur voor betere toegang tot informatie, scholing, verwerking en afzet, herstel van de verbindingen tussen stad en platteland en milieubehoud (met name middels een verantwoord beheer van de natuurlijke hulpbronnen gekoppeld aan een adequate pro ...[+++]


Die grenzübergreifende Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union und den Partnerländern in den Gebieten beiderseits der von ihnen geteilten Außengrenze der Europäischen Union mit dem Ziel der Schaffung eines Raums des Wohlstands und der guten nachbarschaftlichen Beziehungen (nachstehend „grenzübergreifende ENPI-Zusammenarbei ...[+++]

De grensoverschrijdende samenwerking tussen de lidstaten van de Europese Unie en partnerlanden, in de regio's die grenzen aan hun gezamenlijk deel van de buitengrens van de Europese Unie, teneinde een gebied van welvaart en goed nabuurschap te ontwikkelen (hierna „grensoverschrijdende ENPI-samenwerking” genoemd) is een van de componenten van Verordening (EG) nr. 1638/2006.


In diesem Sinne werden folgende drei Hauptziele angestrebt: - Festschreibung der Grundsätze von Demokratie, Rechtsstaat und ordnungsgemäßer Führung der öffentlichen Angelegenheiten neben der im Abkommen bereits genannten (Artikel 5) Achtung und Nutzung der Menschenrechte; - Anpassung und Verbesserung der Instrumente für den Dialog zwischen den AKP-Staaten und der Europäischen Union, um die von den AKP-Staaten in freier Entscheidung definierten Entwicklungsziele und die Grundprinzipien und Prioritäten der Kooperationspolitik der Europ ...[+++]

Te dien einde zijn zij opgebouwd rondom de drie volgende hoofddoelstellingen : - de beginselen van de democratie, de rechtsstaat en het goede beheer van de openbare zaken in de Overeenkomst te verankeren, naast de reeds opgenomen verwijzingen (artikel 5) naar de eerbiediging en het genot van de rechten van de mens; - aanpassing en verbetering van de instrumenten voor de dialoog tussen de ACS-Staten en de Europese Unie, om de ontwikkelingsdoelstellingen die de ACS-Staten in alle vrijheid hebben bepaald beter te doen aansluiten op de grondbeginselen en prioriteiten van het samenwerkingsbeleid van de Europese Unie; - verbetering van de co ...[+++]


Die Minister sprachen sich erneut dafür aus, die Beziehungen der Union zu den Ländern der Region im Sinne des vom Rat auf seiner Tagung vom 26. Februar 1996 definierten Regionalkonzepts weiterzuentwickeln und somit einen entscheidenden Beitrag zum Zusammenhalt von Bosnien-Herzegowina sowie zur Zusammenarbeit und Stabilität auf dem Balkan zu leisten.

De ministers herhaalden dat zij steun verlenen aan de ontwikkeling van de betrekkingen van de Unie met de landen in het gebied volgens de regionale aanpak die de Raad in de zitting van 26 februari 1996 heeft vastgesteld en die een essentieel element is voor de hereniging van Bosnië en Herzegovina en voor samenwerking en stabiliteit in de Balkan.


w