Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EG-Umweltpolitik
EU-Umweltpolitik
Marktwirtschaftliches Instrument der Umweltpolitik
Referent für Umweltpolitik
Referentin für Umweltpolitik
Umweltpflege
Umweltpolitik
Umweltpolitik der Europäischen Union
Umweltreferent
Umweltschutzpolitik
Wirtschaftsinstrument für Umweltschutz
Wirtschaftsinstrument für die Umwelt
Zugrunde liegender Vertrag
Zugrunde liegender Vorgang
Zugrunde liegendes Wertpapier

Traduction de « umweltpolitik zugrunde » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-Umweltpolitik [ EG-Umweltpolitik | Umweltpolitik der Europäischen Union ]

EU-milieubeleid [ communautair milieubeleid | milieubeleid van de Europese Unie ]


Referent für Umweltpolitik | Referentin für Umweltpolitik | Referent für Umweltpolitik/Referentin für Umweltpolitik | Umweltreferent

beleidsambtenaar milieu | beleidsmedewerker milieu


Wirtschaftsinstrument für die Umwelt [ marktwirtschaftliches Instrument der Umweltpolitik | marktwirtschaftliches Instrument für umweltpolitische Ziele | Wirtschaftsinstrument für Umweltschutz ]

economisch instrument voor het milieu [ economisch instrument ter bescherming van het milieu ]


Gemeinschaftsprogramm für Umweltpolitik und Maßnahmen im Hinblick auf eine dauerhafte und umweltgerechte Entwicklung | Programm der Europäischen Gemeinschaften für Umweltpolitik und Maßnahmen für eine dauerhafte und umweltgerechte Entwicklung

actieprogramma van de Gemeenschap inzake het milieu en duurzame ontwikkeling | Beleidsplan en actieprogramma van de Gemeenschap inzake het milieu en duurzame ontwikkeling


Umweltpolitik [ Umweltpflege | Umweltschutzpolitik ]

milieubeleid [ milieubeheer ]


Ausschuss für die Koordinierung der Internationalen Umweltpolitik

Coördinatiecomité Internationaal Milieubeleid








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Bericht legt im Weiteren den erforderlichen Mix in der Umweltpolitik dar, um nachhaltige Entwicklung in die Realität umzusetzen: Der Schwerpunkt muss dabei auf die drei, miteinander verflochtenen Ziele gelegt werden, die der Umweltpolitik zugrunde liegen - Einbeziehung der Umweltbelange in andere Politikbereiche, Umsetzung und Information.

Daarna wordt geschetst wat voor milieubeleid nodig is om te komen tot duurzame ontwikkeling; er moet speciale nadruk worden gelegd op de drie horizontale doelstellingen waarop het milieubeleid stoelt: integratie van milieuproblemen in andere beleidsterreinen, implementatie en informatievoorziening.


Die Umweltpolitik der Union sollte sich weiterhin auf eine solide Wissensgrundlage stützen und sicherstellen, dass die den politischen Entscheidungen zugrunde liegenden Fakten, einschließlich der Fälle, in denen das Vorsorgeprinzip zur Anwendung kam, auf allen Ebenen besser verstanden werden können.

Het milieubeleid van de Unie moet gestoeld blijven op een degelijk kennisbestand en er moet met dit beleid voor worden gezorgd dat de gegevens waarop de beleidsvorming is gebaseerd, inclusief de gevallen waar is verwezen naar het voorzorgsbeginsel, beter kan worden begrepen op alle niveaus.


Die Umweltpolitik der Union sollte sich weiterhin auf eine solide Wissensgrundlage stützen und sicherstellen, dass die den politischen Entscheidungen zugrunde liegenden Fakten, einschließlich der Fälle, in denen das Vorsorgeprinzip zur Anwendung kam, auf allen Ebenen besser verstanden werden können.

Het milieubeleid van de Unie moet gestoeld blijven op een degelijk kennisbestand en er moet met dit beleid voor worden gezorgd dat de gegevens waarop de beleidsvorming is gebaseerd, inclusief de gevallen waar is verwezen naar het voorzorgsbeginsel, beter kan worden begrepen op alle niveaus.


Die Kommerzialisierung der Gesundheitsdienste und die Umweltpolitik der EU, die mit ihrem Emissionshandelssystem und dem Verursacherprinzip dabei ist, die Umwelt zu einer Handelsware zu machen, kann Gefahren und Krankheiten weder verhindern noch sie wenigstens zum Vorteil der Arbeiter in den Griff bekommen, weil das zugrunde liegende Motiv die Vermehrung der Profite für das Kapital ist.

De commercialisering van de gezondheidszorg en het EU-milieubeleid, dat door het systeem van handel in vervuilende stoffen en het principe “de vervuiler betaalt” van het milieu koopwaar maakt, kunnen risico’s en ziekten niet voorkomen, en ze zelfs niet beheersen ten behoeve van de werknemers, omdat hun voornaamste doel is het vergroten van de winsten van het kapitaal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Bericht legt im Weiteren den erforderlichen Mix in der Umweltpolitik dar, um nachhaltige Entwicklung in die Realität umzusetzen: Der Schwerpunkt muss dabei auf die drei, miteinander verflochtenen Ziele gelegt werden, die der Umweltpolitik zugrunde liegen - Einbeziehung der Umweltbelange in andere Politikbereiche, Umsetzung und Information.

Daarna wordt geschetst wat voor milieubeleid nodig is om te komen tot duurzame ontwikkeling; er moet speciale nadruk worden gelegd op de drie horizontale doelstellingen waarop het milieubeleid stoelt: integratie van milieuproblemen in andere beleidsterreinen, implementatie en informatievoorziening.


Außerdem befürworte ich einen stärker an Systemen orientierten Ansatz in der Umweltpolitik, dem eine auf den Lebenszyklus bezogene Denkweise zugrunde liegt, bei der Innovationen und die Entwicklung umweltschonender Technologien vorrangig beachtet werden.

Ik zou graag een systematischer aanpak van het milieubeleid, op basis van het "levenscyclusconcept" zien, met veel aandacht voor innovatie en de ontwikkeling van milieuvriendelijke producten.


Der Umweltpolitik liegt die Idee zugrunde, schrittweise die nachteiligen Entwicklungen weltweit umzukehren und Nutzen aus den gewonnenen Erfahrungen zu ziehen.

De bedoeling met het milieubeleid is geleidelijk de negatieve wereldwijde ontwikkeling om te keren, en zijn voordeel te doen met de opgedane ervaring.


Eine andere Untersuchung befasste sich mit der Wettbewerbsfähigkeit der Industrie und dem Umweltschutz und strebte damit mehr Konvergenz bei den Analysen an, die der Umweltpolitik bzw. der Industriepolitik zugrunde gelegt werden.

Ook de wisselwerking tussen het industriële concurrentievermogen en de bescherming van het milieu wordt momenteel bestudeerd; het doel hiervan is de analyses die aan de grondslag liggen van het milieubeleid en het industriebeleid beter op elkaar af te stemmen.


Eine andere Untersuchung befasste sich mit der Wettbewerbsfähigkeit der Industrie und dem Umweltschutz und strebte damit mehr Konvergenz bei den Analysen an, die der Umweltpolitik bzw. der Industriepolitik zugrunde gelegt werden.

Ook de wisselwerking tussen het industriële concurrentievermogen en de bescherming van het milieu wordt momenteel bestudeerd; het doel hiervan is de analyses die aan de grondslag liggen van het milieubeleid en het industriebeleid beter op elkaar af te stemmen.


Durch das Programm wird gewährleistet, dass die Gemeinschaft eine integrierte Umweltpolitik betreibt, die auf einem umfassenden und breit angelegten Dialog mit den Akteuren, auf der Einbeziehung der Bürger, einer Kosten-Nutzen-Analyse und auf soliden wissenschaftlichen Daten aufbaut, wobei der neueste Stand in Forschung und Technik zugrunde gelegt wird.

Het programma zal ervoor zorgen dat de communautaire beleidsvorming op milieugebied op geïntegreerde wijze plaatsvindt, op basis van een brede dialoog met belanghebbenden, betrokkenheid van de burgers, een analyse van de kosteneffectiviteit en gedegen wetenschappelijke gegevens en informatie, rekening houdend met de laatste onderzoeksbevindingen en technologische ontwikkelingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' umweltpolitik zugrunde' ->

Date index: 2024-12-12
w