Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " um diese abweichung ersucht " (Duits → Nederlands) :

Wenn diese Abweichung eine Überschreitung um mehr als zehn zusätzliche Plätze im Verhältnis zu der Anzahl, die sich aus der Anwendung von § 1 bis § 3 ergibt, betrifft, fügt der Antragsteller, der um diese Abweichung ersucht, seinem Antrag auf Umweltbescheinigung oder -genehmigung eine Umweltverträglichkeitsbewertung bezüglich der beantragten Überschreitung bei.

Indien die afwijking verband houdt met een overschrijding van meer dan tien bijkomende plaatsen ten opzichte van het aantal dat voortvloeit uit de toepassing van § 1 tot § 3, voegt de aanvrager die om een dergelijke afwijking verzoekt, bij zijn aanvraag van milieucertificaat of -vergunning een raming van de impact van de gevraagde overschrijding op het milieu.


(5) Muss die endgültige Zuckererzeugung auf der Grundlage der gemäß Absatz 4 gemeldeten Daten geändert werden, so wird die sich daraus ergebende Abweichung bei der Feststellung der endgültigen Erzeugung des Wirtschaftsjahres berücksichtigt, in dem diese Abweichung festgestellt wurde.

5. Wanneer de definitieve suikerproductie moet worden gewijzigd op basis van de in lid 4 bedoelde gegevens, wordt met het daaruit voortvloeiende verschil rekening gehouden bij de vaststelling van de definitieve productie in het verkoopseizoen waarin dit verschil wordt geconstateerd.


Für Länder, gegen die kein Defizitverfahren eingeleitet wird (präventive Komponente), kann eine Abweichung von nicht mehr als 0,5 % des BIP zugelassen werden, sofern diese Abweichung innerhalb von vier Jahren ab Aktivierung der Strukturreformklausel behoben werden kann.

Voor landen die niet aan een buitensporigtekortprocedure zijn onderworpen (het preventieve deel), kan een afwijking van maximaal 0,5 % van het bbp worden toegestaan, op voorwaarde dat de MTD wordt gehaald binnen vier jaar na de activering van de clausule inzake structurele hervormingen.


Soweit bekannt, haben nur DE, EE, HU und LU diese Abweichung angewendet, um eine niedrigere Gehaltsschwelle festzulegen, obwohl keines dieser Länder der Kommission das erforderliche jährliche Verzeichnis der Berufe, für die eine Abweichung beschlossen wurde, übermittelt hat.

Enkel van DE, EE, HU en LU is geweten dat zij daadwerkelijk gebruikmaken van de mogelijkheid een lagere salarisdrempel vast te leggen. Geen van deze landen heeft echter de verplichte jaarlijkse lijst beroepen waarvoor besloten is de afwijking toe te passen, aan de Commissie doen toekomen.


Die Union sieht diese Abweichung vor, um auf der 38. Versammlung der ICAO eine Einigung über einen realistischen Zeitrahmen für die Ausarbeitung einer globalen MBM im Anschluss an die 38. Versammlung der ICAO und über einen Rahmen zur Förderung der umfassenden Anwendung nationaler und regionaler MBM auf den internationalen Luftverkehr zu erleichtern, solange die globale MBM noch nicht angewendet wird.

De Unie heeft deze afwijking opgenomen om de weg te effenen voor een overeenkomst op de 38e ICAO-vergadering over een realistisch tijdschema voor de ontwikkeling van een mondiale MBM na de 38e ICAO-vergadering en over een kader voor het vergemakkelijken van een omvattende toepassing van de nationale en regionale MBM’s op de internationale luchtvaart, in afwachting van de toepassing van de mondiale MBM.


« In Abweichung von Artikel 40 dieser Ordonnanz sind die Gemeinden, die am Datum des Inkrafttretens dieser Ordonnanz durch einen Vertrag über die Kontrolle des Parkens auf ihrem Gebiet mit einer natürlichen oder juristischen Person des privaten Rechts verbunden sind, verpflichtet, diesen zu beenden, um diese Kontrolle selbst oder durch die Parkplatzagentur auszuüben, innerhalb von fünf Jahren nach dem Inkrafttreten dieser Ordonnanz, einschliesslich der Fälle, in denen die Ausführungsdauer der Konzession oder des Vertrags mit einem Subunternehmen über diese Frist von fünf Jahren hinausgeht.

« In afwijking van artikel 40 van deze ordonnantie, moeten de gemeenten die, op de datum van inwerkingtreding van deze ordonnantie, via een contract betreffende de controle op het parkeren op hun grondgebied gebonden zijn aan een privaatrechtelijke natuurlijke persoon of rechtspersoon, er een eind aan stellen zodat zijzelf of het Parkeeragentschap deze controle kunnen uitoefenen binnen vijf jaar na de inwerkingtreding van deze ordonnantie, met inbegrip van de gevallen waarin de uitvoeringstermijn van de concessie of van de overeenkomst tot onderaanneming deze termijn van vijf jaar overschrijdt.


In der Erwägung, dass die Fa. SA Fluxys am 24. September 2008 auf der Grundlage des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 20. November 2003 einen Antrag auf Abweichung von den auf dem Gesetz über die Erhaltung der Natur beruhenden Massnahmen zum Schutz der Tier- und Pflanzenarten mit Ausnahme der Vögel eingereicht hat; dass diese Abweichung insbesondere die Zone 1 der Umweltverträglichkeitsprüfung betrifft, die die Kreuzung zwischen den zukünftigen Leitungen mit dem Natura 2000-Standort « Niederes Geertal » sowie den Standort von g ...[+++]

Overwegende bovendien dat Fluxys NV op 24 september 2008 op basis van het besluit van de Waalse Regering van 20 november 2003 een aanvraag heeft ingediend om afwijking van de beschermingsmaatregelen van plant- en diersoorten, met uitzondering van de vogels, uitgevaardigd bij de wet over natuurbescherming; dat deze afwijking in het bijzonder het gebied 1 van het milieueffectenonderzoek betreft dat de kruising doorsnede vormt van de volgende leidingen met het Natura 2000-gebied zogenaamd « Basse vallée du Geer » en het gebied met een g ...[+++]


Diese Abweichung muss aber klarer definiert werden, damit einerseits den sich verändernden Arbeitsformen, die ein relativ selbständiges Arbeiten ermöglichen, Rechnung getragen, andererseits auch Missbrauch vermieden werden kann.

Het is echter nodig dat deze afwijking duidelijker wordt omschreven om in te spelen op de veranderende werkpatronen die het mogelijk maken dat werknemers zonder duidelijke tijdsgrenzen relatief autonoom kunnen werken, en om misbruik te voorkomen.


§ 2 - Um in den Genuss der in § 1 angeführten Abweichung kommen zu können, gibt der Schulträger ein Stellenangebot in einer Zeitung auf, unterrichtet das Arbeitsamt der Deutschsprachigen Gemeinschaft schriftlich darüber, dass eine Stelle zu besetzen ist, und teilt dem Ministerium der Deutschsprachigen Gemeinschaft anschliessend mit, dass kein Personalmitglied, das alle Bedingungen erfüllt, um zeitweilig bezeichnet oder eingestellt zu werden, seine Kandidatur beziehungsweise seine Bewerbung eingereicht hat, um diese Stelle hauptamtlich ...[+++]

§ 2 - Om de in § 1 vermelde afwijking te kunnen genieten, laat de inrichtende macht in de geschreven pers een werkaanbieding verschijnen, deelt de Dienst voor arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap schriftelijk mede dat in een betrekking moet worden voorzien et verwittigt het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap ervan dat geen personeelslid dat alle voorwaarden vervult om tijdelijk aangewezen of aangesteld te worden, zijn kandidatuur heeft ingediend om deze betrekking als hoofdambt te bekleden.


In Bezug auf den Entwurf zu Artikel 48 wurde ein Abänderungsantrag hinterlegt, um Artikel 111 Absatz 2 aufzuheben (Parl. Dok., Wallonisches Parlament, 2001-2002, Nr. 309/116); es wurde der Standpunkt vertreten, dass diese Maßnahme « dazu beiträgt, die im Sektorenplan angeführte Gebietseinteilung in Bezug auf den Schutz der Agrargebiete zu deregulieren » und dass es « besser [wäre], eine Beurteilung von Fall zu Fall statt eine automatische Abweichung einzuführen, die die Gebietseinteilung 'untergräbt', dies ...[+++]

Met betrekking tot het ontworpen artikel 48 was een amendement ingediend teneinde artikel 111, tweede lid, te schrappen (Parl. St., Waals Parlement, 2001-2002, nr. 309/116); er werd geoordeeld dat die maatregel « bijdraagt tot het verstoren van de gebiedsindeling zoals zij in het gewestplan is opgenomen inzake de bescherming van de agrarische gebieden » en dat het « beter [zou zijn] een beoordeling per geval in te voeren in plaats van een automatische afwijking die de gebiedsindeling ' ondermijnt ', temeer daar die afwijking niet wordt afgebakend » (Parl. St., Waals Parlement, 2001-2002, nr. 309/170, p. 267).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' um diese abweichung ersucht' ->

Date index: 2021-01-29
w