Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « ukraine keine echte partnerschaft » (Allemand → Néerlandais) :

Aus der Koordinierung mit anderen internationalen Akteuren ist eine Delegation von Zuständigkeiten, aber keine echte Partnerschaft geworden

Coördinatie met andere internationale actoren heeft geleid tot het delegeren van verantwoordelijkheden in plaats van tot echt partnerschap


F. in der Erwägung, dass die EU ein Assoziierungsabkommen einschließlich eines vertieften und umfassenden Freihandelsabkommens mit der Ukraine ausgehandelt hat, die ukrainische Regierung jedoch aufgrund neuer Erwägungen die Unterzeichnung verweigert hat, da die EU der Ukraine keine echte Partnerschaft und keine europäische Perspektive angeboten hat;

F. overwegende dat de EU met Oekraïne heeft onderhandeld over een associatieovereenkomst, met onder meer een verregaande en omvattende vrijhandelsassociatie, maar dat de Oekraïense regering zich heeft bedacht en weigerde dit te ondertekenen omdat de EU Oekraïne geen echt partnerschap en geen Europees perspectief bood;


Das Ziel der Partnerschaft für Modernisierung ist nicht nur die Förderung von Handel und Investitionen, sondern auch und vor allem – der Begriff „Modernisierung“ wird hier sehr weit gefasst – zur Förderung von Demokratie und Rechtsstaatlichkeit, ohne die es keine echte Modernisierung einer Gesellschaft geben kann.

Het Partnerschap voor modernisering is niet alleen bedoeld om de handel en investeringen te stimuleren, maar ook en vooral – uitgaande van een zeer ruimte definitie van het begrip "modernisering" – om democratie en de rechtstaat te bevorderen, zonder welke er geen sprake kan zijn van modernisering van de samenleving.


– (FR) Laut dem Abkommen von Cotonou sind die WPA keine reinen Freihandelsabkommen im Sinne der WTO, sondern eine echte Partnerschaft, die es ermöglicht, einen neuen wirtschaftlichen und kommerziellen Rahmen zum Nutzen der AKP-Staaten zu schaffen.

– (FR) Conform de Overeenkomst van Cotonou zijn de EPO's meer dan alleen maar WTO-vrijhandelsovereenkomsten. Het zijn partnerschappen die het mogelijk moeten maken nieuwe economische en handelskaders op te zetten ten behoeve van de ACS-landen.


"Der AdR schlägt vor, eine echte "territoriale" Dimension i m Rahmen der Östlichen Partnerschaft zu entwickeln", so Luc Van den Brande". Daher fordere ich die 27 EU-Mitgliedstaaten und die 6 Partnerländer auf, ein multilaterales Abkommen zu schließen, das wie in der Europäischen Union in Armenien, Aserbaidschan, Weißrussland, Georgien, Moldau und der Ukraine die Nutzung des Europäischen Ver ...[+++]

De heer Van den Brande stelde namens het CvdR voor om in het kader van het partnerschap daadwerkelijk vorm te geven aan een territoriale dimensie en riep daarbij de 27 lidstaten van de Unie en de zes partnerlanden ertoe op een akkoord te sluiten, zodat in Armenië, Azerbeidzjan, Wit-Rusland, Georgië, Moldavië en Oekraïne op dezelfde wijze gebruik kan worden gemaakt van de Europese groepering voor territoriale samenwerking (EGTS) als nu al in de EU gebeurt.


Gleichzeitig dürfen wir nicht vergessen und müssen die Verwaltung der Ukraine daran erinnern, dass sich echte Partnerschaft nur auf der Grundlage von Demokratie, Rechtstaatlichkeit sowie der Wahrung der Bürger- und Menschenrechte entwickeln kann.

Ook moeten wij beseffen en de Oekraïense regering erop wijzen dat echt partnerschap zich alleen via democratie, de rechtsstaat en het respecteren van de burger- en mensenrechten kan ontwikkelen.


Aus der Koordinierung mit anderen internationalen Akteuren ist eine Delegation von Zuständigkeiten, aber keine echte Partnerschaft geworden

Coördinatie met andere internationale actoren heeft geleid tot het delegeren van verantwoordelijkheden in plaats van tot echt partnerschap


4. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, eine echte Partnerschaft mit dem UNHCR zu begründen, indem sie sowohl politische als auch finanzielle Unterstützung anbieten, und fordert EU-Finanzmittel, um Folgendes sicherzustellen: vernünftige Planung, Flexibilität und geographisches Gleichgewicht, auch im Fall von Situationen, die keine Notfälle sind, sowie einen reibungslosen Übergang von Katastrophenhilfe zu Wiederaufbau und Entwicklung;

4. verzoekt de Commissie en de lidstaten om een daadwerkelijk partnerschap met het UNHCR aan te gaan door zowel politieke als financiële steun te verlenen, en dringt erop aan dat met behulp van de communautaire middelen wordt gezorgd voor voorspelbaarheid, flexibiliteit en geografisch evenwicht, niet alleen in noodsituaties, alsmede voor een probleemloze overgang van noodhulp naar wederopbouw en ontwikkeling;


"Seit Anbeginn habe ich die Entwicklung einer Plattform für eine echte Partnerschaft zwischen der Union und Marokko im gesamten Fischereisektor gefördert, ich muß aber feststellen, daß meine Initiative bisher keine Resonanz in Marokko gefunden hat", erklärte Frau Emma Bonino, europäische Kommissarin für Fischerei, gestern zum Abbruch der sechsten Verhandlungsrunde zwischen der Europäischen Union und Marokko".

"Van bij het begin heb ik gestreefd naar een dialoog om te komen tot een werkelijk partnerschap tussen de Unie en Marokko in de visserijsector, maar ik moet constateren dat mijn initiatief, tot nu toe, nog geen enkele weerklank heeft gevonden aan Marokkaanse zijde", heeft mevrouw Emma BONINO, Commissaris voor visserij, verklaard aan het einde van de zesde onderhandelingsronde tussen de Europese Unie en Marokko".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' ukraine keine echte partnerschaft' ->

Date index: 2024-11-11
w