Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " tunesisch-libyschen grenze letzte woche " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission hat ihre Hilfe auf 30 Mio. EUR aufgestockt; Meine Kollegin, Frau Kommissarin Kristalina Georgieva, stattete der tunesisch-libyschen Grenze letzte Woche einen Besuch ab, um sich vor Ort über die Geschehnisse zu informieren und sicherzustellen, dass unser Engagement gut funktioniert.

De Commissie heeft haar steun opgevoerd tot 30 miljoen EUR; collega commissaris Kristalina Georgieva is vorige week naar de Tunesisch-Libische grens geweest om te zien hoe het er daar aan toe ging en om te zorgen dat onze betrokkenheid goed uitpakt.


6. fordert die Schaffung besonderer Verfahren im Rahmen der humanitären Hilfe für Asylsuchende, die in Folge eines Konflikts, an dem einige europäische Mitgliedstaaten beteiligt sind, aus Libyen fliehen; die Hilfe sollte insbesondere Asylsuchenden gelten, die nunmehr seit Monaten in den Lagern an der tunesisch-libyschen Grenze leben;

6. dringt aan op invoering van buitengewone procedures met het oog op humanitaire hulp aan asielzoekers die Libië ontvluchten als gevolg van een conflict waarbij een aantal Europese lidstaten zijn betrokken ; die hulp moet met name worden geboden aan asielzoekers die al maandenlang in tentenkampen aan de Tunesisch-Libische grens verblijven;


Am 3. März war ich in Begleitung von Kommissarin Georgieva an der tunesisch-libyschen Grenze, um mir ein Bild von der dortigen Lage zu machen.

Op 3 maart ben ik zelf aan de Tunesisch-Libische grens geweest, in gezelschap van commissaris Georgieva, om de situatie ter plekke gade te slaan.


Die EU muss allen Personen in Not rasche Hilfe leisten – wie sie es unter anderem an der tunesisch-libyschen Grenze getan hat – und diejenigen aufnehmen, die internationalen Schutz benötigen.

De EU moet alle personen in nood snel bijstand verlenen - zoals zij met name aan de Tunesisch-Libische grens heeft gedaan – en moet degenen die internationale bescherming behoeven, opvangen.


Letzte Woche verloren vier belgische Bürgerinnen und Bürger in den Provinzen Wallonisch-Brabant, Ostflandern und Hennegau, an der Grenze zwischen der Hauptstadt und dem nördlichen Teil des Landes, ihr Leben.

Vorige week zijn vier Belgische burgers om het leven gekomen in de provincies Waals-Brabant, Oost-Vlaanderen en Henegouwen, aan de grens met het hoofdstedelijk gewest en in het noorden van het land.


Letzte Woche traf ich in Brüssel persönlich mit dem libyschen Vertreter bei der EU, Sifaw Hafiani, zusammen und drängte darauf, dass die libysche Regierung dieses Thema auf humane und diplomatische Weise lösen sollte.

Vorige week had ik in Brussel een persoonlijke ontmoeting met de Libische vertegenwoordiger bij de EU, Sifaw Hafiani, en heb ik de Libische regering opgeroepen om deze kwestie humaan en diplomatiek op te lossen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' tunesisch-libyschen grenze letzte woche' ->

Date index: 2023-06-20
w