Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " text sollte dementsprechend angepasst " (Duits → Nederlands) :

Die Verordnung (EU) Nr. 99/2013 sollte daher dementsprechend angepasst werden.

Verordening (EU) nr. 99/2013 moet derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd.


Da die Daten lediglich elektronisch übermittelt werden, wurden in dem Kommissionsvorschlag Verweise auf Papierfassungen oder sonstige Datenträger gelöscht, und der Text sollte dementsprechend angepasst werden.

Aangezien gegevens enkel langs elektronische weg worden verstuurd, werden verwijzingen naar papieren formulieren en andere gegevensdragers geschrapt uit het Commissievoorstel. De tekst moet dienovereenkomstig worden aangepast.


(4) Die Verordnung (EU) Nr. 99/2013 sollte daher dementsprechend angepasst werden.

(4) Verordening (EU) nr. 99/2013 moet derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd.


Die Verordnung (EU) Nr. 99/2013 sollte daher dementsprechend angepasst werden.

Verordening (EU) nr. 99/2013 moet derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd.


Das in den Artikeln 9 bis 12 der Verordnung (EG) Nr. 1935/2004 festgelegte Zulassungsverfahren sollte dementsprechend angepasst werden.

De in de artikelen 9 tot en met 12 van Verordening (EG) nr. 1935/2004 vastgestelde toelatingsprocedure moet dienovereenkomstig worden aangepast.


Da die Daten lediglich elektronisch übermittelt werden, sollte der Text dementsprechend angepasst werden.

Aangezien gegevens enkel langs elektronische weg worden verstuurd, moet de tekst dienovereenkomstig worden aangepast.


„Markierung von Daten” ersetzt wurde, sollte die Erwägung dementsprechend angepasst werden.

Aangezien het concept "data afschermen" in het Commissievoorstel is vervangen door "data markeren", moet de overweging worden aangepast.


Die Obergrenze des Finanzrahmens sollte dementsprechend angepasst werden.

Het plafond van het financieel kader dient dienovereenkomstig te worden aangepast.


Der Pachtpreis sollte schriftlich vereinbart werden, und bei Ablauf eines jeden Dreijahreszeitraums auf Antrag des Verpächters oder des Pächters durch den Friedensrichter angepasst werden « auf der Grundlage der Rentabilität des Pachtgutes während des abgelaufenen Dreijahreszeitraums » (Artikel 17.1 von Abschnitt 3 von Buch III Titel VIII Kapitel II des Zivilgesetzbuches, eingefügt durch Artikel I des am 8. April 1965 durch den Senat angenommenen Textes, Parl. Do ...[+++]

De pachtprijs zou schriftelijk worden bedongen en, bij het verstrijken van elke driejarige periode, op vraag van de verpachter of de pachter door de vrederechter worden herzien « op basis van de rentabiliteit van het pachtgoed tijdens de afgelopen driejarige periode » (artikel 17.1 van afdeling 3 van boek III, titel VIII, hoofdstuk II, van het Burgerlijk Wetboek, ingevoegd bij artikel I van de op 8 april 1965 door de Senaat aangenomen tekst, Parl. St., Senaat, 1964-1965, nr. 295, p. 59).


Zur Vermeidung von Missverständnissen sollte der Text angepasst werden.

Om alle verwarring te voorkomen moeten de twee teksten worden gelijkgetrokken.


w