Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « steuerpflichtige darüber informiert werde » (Allemand → Néerlandais) :

Nach Auffassung der klagenden Partei könne nämlich, während die Ersteren innerhalb von 30 Tagen nach Versendung des Ersuchens an das Finanzinstitut darüber informiert werden müssten, dass ein solches Ersuchen in Bezug auf sie ergangen sei, eine Frist von acht Monaten ablaufen, bevor der Steuerpflichtige darüber informiert werde, dass ein Ersuchen in Bezug auf ihn durch einen ausländischen Staat eingereicht worden sei.

Terwijl de eersten binnen de 30 dagen na het verzenden van de vraag aan de financiële instelling ervan op de hoogte moeten worden gebracht dat een dergelijke vraag die op hen betrekking heeft, is geformuleerd, zou, volgens de verzoekende partij, immers een termijn van acht maanden kunnen voorbijgaan vooraleer de belastingplichtige op de hoogte wordt gebracht van het feit dat een vraag die op hem betrekking heeft, door een buitenlan ...[+++]


Bezüglich des Endes des Zeitraums, in dem die Ausübung dieser Rechte dem Steuerpflichtigen verweigert werden kann, ist in der angefochtenen Bestimmung präzisiert, dass die Maßnahme « sofort nach Abschluss der Kontrolle oder Untersuchung aufgehoben » wird und dass der Steuerpflichtige unverzüglich darüber informiert wird.

Met betrekking tot het einde van de periode tijdens welke de uitoefening van die rechten kan worden geweigerd aan de belastingplichtige, preciseert de bestreden bepaling dat de maatregel « onmiddellijk [ wordt ] opgeheven na het afsluiten van de controle of het onderzoek » en dat de belastingplichtige daarvan onverwijld op de hoogte wordt gebracht.


Es wird bemängelt, dass die angefochtenen Bestimmungen die Wallonische Region daran hinderten, darüber zu wachen, dass sie über unmittelbare Gefahren für die Umwelt informiert werde, und den Betreiber eines verunreinigten Standortes von der Verpflichtung befreie, Vermeidungs- oder Sanierungsmassnahmen zu ergreifen und eine Sicherheit zu leisten.

De bestreden bepalingen worden in die zin bekritiseerd dat zij het Waalse Gewest verhinderen om te bepalen dat het moet worden geïnformeerd over onmiddellijke dreigingen van milieuschade, en dat zij de exploitant van een verontreinigde site ontslaan van de verplichting om preventieve of herstelmaatregelen te nemen en om een zekerheid te stellen.


Am 30. Juli 2009 wurde Herr N.S. darüber informiert, dass er gemäß den Vorgaben der Verordnung Nr. 343/2003 am 6. August 2009 nach Griechenland überstellt werde.

Op 30 juli 2009 is N. S. ervan op de hoogte gebracht dat hij overeenkomstig verordening nr. 343/2003 op 6 augustus 2009 aan Griekenland zou worden overgedragen.


Ich wurde bis jetzt nicht darüber informiert, aber ich werde in Kürze eine offizielle Erklärung abgeben.

Ik was hierover nog niet eerder op de hoogte gesteld, maar zal spoedig een officiële verklaring afleggen.


Acht Mitgliedstaaten sind zwar eine beträchtliche Anzahl, vielleicht aber noch nicht genug; doch vor einigen Tagen habe ich Minister Tonio Borg, den maltesischen Vizepremierminister, darüber informiert, dass ich auf der Tagung des Rates in diesem Monat in der Lage sein werde, genaue Angaben zum konkreten Zeitpunkt für den Start dieser Mission zu machen.

Acht lidstaten is niet weinig, maar misschien ook niet genoeg, en enkele dagen geleden heb ik minister Tonio Borg, de vice-premier van Malta, medegedeeld dat ik tijdens de bijeenkomst van de Raad van deze maand in staat zal zijn indicaties te geven over het precieze tijdstip van vertrek van de missie.


Acht Mitgliedstaaten sind zwar eine beträchtliche Anzahl, vielleicht aber noch nicht genug; doch vor einigen Tagen habe ich Minister Tonio Borg, den maltesischen Vizepremierminister, darüber informiert, dass ich auf der Tagung des Rates in diesem Monat in der Lage sein werde, genaue Angaben zum konkreten Zeitpunkt für den Start dieser Mission zu machen.

Acht lidstaten is niet weinig, maar misschien ook niet genoeg, en enkele dagen geleden heb ik minister Tonio Borg, de vice-premier van Malta, medegedeeld dat ik tijdens de bijeenkomst van de Raad van deze maand in staat zal zijn indicaties te geven over het precieze tijdstip van vertrek van de missie.


Wenn doch Zeugen vernommen würden - was gemäss Artikel 36 Absatz 2 ebenfalls schriftlich geschehen müsse -, so gewährleiste die oben angeführte Bestimmung, dass der Betroffene darüber informiert werde und sich verteidigen könne.

Worden toch getuigen gehoord - wat volgens artikel 36, tweede lid, eveneens schriftelijk moet - dan waarborgt de voormelde bepaling dat de betrokkene daarvan kennis krijgt en zich kan verweren.


Er informierte den Rat darüber, dass er die Ergebnisse dieser Beratungen dem Präsidenten des Europäischen Rates unterbreiten werde.

Hij deelde de Raad mede dat hij de resultaten van zijn besprekingen aan de voorzitter van de Europese Raad zal toezenden.


Er informierte den Rat darüber, dass die neue Verordnung über tierische Nebenprodukte bis Mai umgesetzt sein werde, und sprach seine Anerkennung gegenüber dem Wissenschaftlichen Lenkungsausschuss aus, der durch die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit ersetzt wird.

Hij bracht de Raad op de hoogte van de uitvoering, uiterlijk in mei, van de nieuwe verordening inzake dierlijke bijproducten en bracht hulde aan de Wetenschappelijke Stuurgroep die wordt vervangen door de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid.


w