Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgabenfreie Einfuhr
Befreiung im Reiseverkehr
Klage wegen Vertragsverletzung
Steuerbefreiung
Steuerbefreiung für Reisende
Ungewöhnliche Steuerbefreiung
Verfahren von Amts wegen
Von Amts wegen ermittelter Fall
Vorübergehende Steuerbefreiung
Zollfreie Einfuhr
Zollfreiheit

Traduction de « steuerbefreiung wegen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anspruch auf eine Steuerbefreiung bei der Einfuhr haben | in den Genuss einer Steuerbefreiung bei der Einfuhr gelangen

in aanmerking komen voor belastingvrijstelling bij invoer


Klagen wegen Unzuständigkeit, Verletzung wesentlicher Formvorschriften, Verletzung dieses Vertrags oder einer bei seiner Durchführung anzuwendenden Rechtsnorm oder wegen Ermessensmiβbrauchs

beroep wegens onbevoegdheid, schending van wezenlijke vormvoorschriften, schending van dit Verdrag of van enige uitvoeringsregeling daarvan, dan wel misbruik van bevoegdheid


Verfahren von Amts wegen | von Amts wegen ermittelter Fall

ambtshalve ontdekt geval


ungewöhnliche Steuerbefreiung

abnormale vrijstelling van belasting


vorübergehende Steuerbefreiung

tijdelijke vrijstelling






Zollfreiheit [ abgabenfreie Einfuhr | Befreiung im Reiseverkehr | Steuerbefreiung für Reisende | zollfreie Einfuhr ]

douanevrijstelling [ invoer met douanevrijstelling | reizigersfranchise | tariefvrijstelling | tax-free | toelating tot douanevrijstelling | uitsluiting van douanevrijstelling ]


Klage wegen Vertragsverletzung

beroep wegens niet-nakomen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Steuern: Kommission verklagt Griechenland wegen diskriminierender Steuerbefreiung für Erstwohnungen vor dem Gerichtshof

Belastingen: Commissie daagt GRIEKENLAND voor Hof i.v.m. discriminerende belastingvrijstelling voor hoofdverblijf


In seinem Urteil vom 6. Juni 2013 (Rechtssache C-383/10) hat der Gerichtshof der Europäischen Union im Anschluss an eine Klage wegen Vertragsverletzung kraft Artikel 258 des AEUV über die ausschließlich für durch belgische Banken gezahlte Zinsen geltende Steuerbefreiung befunden.

Bij zijn arrest van 6 juni 2013 (zaak C-383/10) heeft het Hof van Justitie van de Europese Unie, naar aanleiding van een beroep wegens niet-nakoming krachtens artikel 258 van het VWEU, uitspraak gedaan over de belastingvrijstelling die uitsluitend geldt voor door Belgische banken betaalde interesten.


Die Frage lautet, ob Artikel 194quater § 1 des EStGB 1992 gegen die Artikel 10, 11 und 172 der Verfassung verstosse, indem die Gesellschaften, die die Merkmale eines KMB aufwiesen, jedoch von der Anwendung des ermässigten Satzes der Gesellschaftssteuer im Sinne von Artikel 215 Absatz 2 des EStGB 1992 ausgeschlossen seien, weil sie nicht wenigstens einem ihrer Unternehmensleiter die in Artikel 215 Absatz 3 Nr. 4 desselben Gesetzbuches vorgesehene Entlohnung gewährten, von der Steuerbefreiung wegen Bildung einer Investitionsrücklage ausgeschlossen seien, während die Gesellschaften, die ebenfalls die Merkmale einer KMB aufwiesen, jedoch nic ...[+++]

De vraag luidt of artikel 194quater, § 1, van het WIB 1992 de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet schendt doordat het vennootschappen die beantwoorden aan de kenmerken van een kmo maar die zijn uitgesloten van de toepassing van het verlaagde tarief van de vennootschapsbelasting waarin is voorzien bij artikel 215, tweede lid, van het WIB 1992, omdat zij niet aan ten minste één van hun bedrijfsleiders de bezoldiging toekennen bedoeld in artikel 215, derde lid, 4°, van hetzelfde Wetboek, uitsluit van de vrijstelling voor het aanleggen van een investeringsreserve, terwijl vennootschappen die eveneens beantwoorden aan de kenmerken van een kmo maar die wegens de bezold ...[+++]


Artikel 194quater § 1 des Einkommensteuergesetzbuches 1992, eingefügt durch Artikel 6 des Gesetzes vom 24. Dezember 2002 zur Abänderung der Gesellschaftsregelung in Bezug auf die Einkommensteuer und zur Einführung eines Systems der Vorausentscheidung in Steuerangelegenheiten, verstösst gegen die Artikel 10, 11 und 172 der Verfassung, indem er Gesellschaften, die den Merkmalen eines KMB entsprechen, aber von der Anwendung von Artikel 215 Absatz 2 desselben Gesetzbuches ausgeschlossen sind, weil sie nicht mindestens einem ihrer Unternehmensleiter die in Artikel 215 Absatz 3 Nr. 4 desselben Gesetzbuches erwähnte Entlohnung bewilligen, von der Steuerbefreiung wegen Bildung e ...[+++]

Artikel 194quater, § 1, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, zoals ingevoegd bij artikel 6 van de wet van 24 december 2002 tot wijziging van de vennootschapsregeling inzake inkomstenbelastingen en tot instelling van een systeem van voorafgaande beslissingen in fiscale zaken, schendt de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, doordat het vennootschappen die beantwoorden aan de kenmerken van een kmo maar die zijn uitgesloten van de toepassing van artikel 215, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, omdat zij niet aan ten minste één van hun bedrijfsleiders de bezoldiging toekennen bedoeld in artikel 215, derde lid, 4°, van hetzelfde Wetboek, uitsluit van de vrijstel ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Steuern: Kommission verklagt UNGARN wegen Steuerbefreiung für Pálinka

Belastingen: de Commissie daagt HOngarIJE voor het Hof van Justitie wegens belastingvrijstelling van pálinka


MwSt – Europäische Kommission erhebt beim Europäischen Gerichtshof Klage gegen die Niederlande wegen Steuerbefreiung für die Überlassung von Arbeitskräften

BTW – De Europese Commissie daagt Nederland voor het Hof van Justitie vanwege btw-vrijstelling bij terbeschikkingstelling van personeel


Die Argumentation der norwegischen Behörden, die Steuerbefreiung sei in Verbindung mit einem anzunehmenden anderen Preis der Immobilien zu sehen, beruht auf der Erwägung, die sich aus der Steuerbefreiung ergebende Beihilfe hätte wegen des höher angesetzten Wertes des übertragenen Immobilienbesitzes einen Nettoverlust für Entra bedeutet.

Het argument van de Noorse autoriteiten dat de belastingvrijstelling moet worden beoordeeld in samenhang met een vastgoedprijs die anders verschillend zou zijn, steunt op de redenering dat de steun van de belastingvrijstelling tot gevolg had dat Entra een netto-verlies had in de vorm van een hogere prijszetting van het overgedragen vastgoed.


Die Steuerbefreiung von Amts wegen wurde ursprünglich als eine freiwillige Massnahme der Verwaltung angesehen (Parl. Dok., Kammer, 1948-1949, Nr. 323, S. 4).

De ontheffing van ambtswege werd oorspronkelijk beschouwd als een gunstmaatregel uitgaande van de administratie (Parl. St., Kamer, 1948-1949, nr. 323, p. 4).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' steuerbefreiung wegen' ->

Date index: 2022-01-17
w