Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " stellungnahme meines ausschusses möchte " (Duits → Nederlands) :

unter Bezugnahme auf Ihr Schreiben vom 13. März 2008 möchte ich Ihnen mitteilen, dass der Ausschuss für Industrie, Forschung und Energie beschlossen hat, keinen formellen Verfasser einer Stellungnahme zu benennen, sondern mich als Vorsitzende beauftragt hat, die Stellungnahme meines Ausschusses in Form eines Schreibens mitzuteilen.

Onder verwijzing naar uw brief van 13 maart 2008 deel ik u mee dat de Commissie industrie, onderzoek en energie besloten heeft geen officiële rapporteur te benomen, maar mij als voorzitter heeft verzocht het advies van de Commissie constitutionele zaken in briefvorm uit te brengen.


Der Ausschuss erachtet Cloud Computing (CC) als Chance für Wachstum und Wettbewerbsfähigkeit in Europa und möchte in dieser Stellungnahme seine eigene Vorstellung davon aufzeigen, die von der in der Kommissionsmitteilung entworfenen Vision abweicht und sie doch ergänzt.

Het Europees Economisch en Sociaal Comité (EESC) ziet in „cloud computing” (CC) een kans om de Europese economie en concurrentiepositie een impuls te geven, en wil met dit advies een visie uitdragen die afwijkt van en tegelijkertijd een aanvulling is op die van de Europese Commissie.


– Herr Präsident, meine sehr geehrten Damen und Herren! Als Verfasserin der Stellungnahme meines Ausschusses möchte ich sagen, was die Regionalpolitik und die Strukturfonds betrifft, sollten die meisten Länder zum Zeitpunkt des Beitritts bereits in der Lage sein, zentrale Bereiche des acquis umzusetzen.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, als rapporteur voor advies van de Vervoerscommissie kan ik u, wat het regionaal beleid en de structuurfondsen betreft, meedelen dat de meeste landen reeds bij toetreding in staat moeten zijn om het kerngedeelte van het acquis om te zetten.


– (EN) Herr Präsident! Ich möchte mich auf drei der Themen konzentrieren, die in der Stellungnahme meines Ausschusses zur Sprache kommen.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zou willen ingaan op drie van de kwesties die aan de orde zijn gesteld in het advies van mijn commissie.


– (EN) Herr Präsident! Im Namen meines Ausschusses möchte ich die allgemeine Zielstellung dieses Vorschlags über Binnenschifffahrtsinformationsdienste unterstützen.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag namens mijn commissie steun uitspreken voor de algemene doelstellingen van dit voorstel betreffende River Traffic Information Services.


– (FI) Herr Präsident! Im Namen meines Ausschusses möchte ich dem Haushaltsausschuss und Herrn Wynn dafür danken, dass sie unsere Auffassung für den künftigen Finanzrahmen in besonderer Weise berücksichtigt haben.

- (FI) Mijnheer de Voorzitter, namens mijn commissie bedank ik de Begrotingscommissie en de heer Wynn voor het feit dat er zeer goed rekening is gehouden met het standpunt van onze commissie over het komende financiële kader.


Daher möchte der Ausschuss nun die Meinungen der auf europäischer und nationaler Ebene tätigen Organisationen der Zivilgesellschaft zu den von ihm in dieser Stellungnahme formulierten Leitlinien und Vorschlägen einholen.

Het EESC wil in dit verband graag de meningen horen van de Europese en nationale maatschappelijke organisaties over de richtsnoeren en voorstellen uit zojuist genoemd advies.


5.1. möchte mit Blick auf die Regierungskonferenz 2004 gründliche Überlegungen zur institutionellen Position des Ausschusses anstellen, auch unter Berücksichtigung der Analysen und Empfehlungen des unter Ziffer 1.3 dieser Stellungnahme genannten Sachverständigenausschusses;

5.1. wenst zich grondig te bezinnen op de institutionele positie van het Comité in het perspectief van de Intergouvernementele Conferentie van 2004, mede gelet op de analyses en aanbevelingen van het in paragraaf 1.4 van dit advies genoemde comité van deskundigen;


Aus Anlaß des Internationalen Frauentags und des zehnjährigen Bestehens des Ausschusses für die Rechte der Frau des Europäischen Parlaments möchte ich den Abgeordneten und allen Frauen, die sich in diesem Ausschuß für die Wahrung der Rechte der Frau einsetzen, meine Glückwünsche entbieten und meine Solidarität bezeugen.

Ter gelegenheid van de Internationale Dag van de Vrouw en het tienjarig bestaan van de Commissie voor de Rechten van de Vrouw van het Europese Parlement zou ik mijn gelukwensen en een betuiging van solidariteit willen richten tot alle parlementariërs en alle vrouwen die in deze Commissie voor de bevordering van de rechten van de vrouw ijveren.


w