Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " stellungnahme des itre-ausschusses begrüßt " (Duits → Nederlands) :

Der Verfasser der Stellungnahme des ITRE-Ausschusses begrüßt grundsätzlich die allgemeine Zielsetzung der vorgeschlagenen Änderung der Energiesteuerrichtlinie, insbesondere die Absicht, die Richtlinie besser mit den EU-Zielen in den Bereichen Energie und Klimawandel in Einklang zu bringen.

De ITRE-rapporteur stemt in beginsel in met de algemene doelstellingen van de voorgestelde herziening van de regeling, in het bijzonder met het voornemen om de richtlijn nauwer af te stemmen op de EU-doelstellingen inzake energie en klimaatverandering.


Die Prioritäten des Ausschusses für Industrie, Forschung und Energie (ITRE-Ausschuss) für den Haushaltsentwurf der Union 2014 wurden in seiner Stellungnahme vom 20. Juni 2013 zum Mandat für den Trilog über den Entwurf des Haushaltsplans 2014 zum Ausdruck gebracht und behalten ihre Gültigkeit für die Stellungnahme des ITRE-Ausschusses zu den Haushaltslinien.

De prioriteiten van de Commissie industrie, onderzoek en energie (hierna ITRE) voor de EU-ontwerpbegroting 2014 zijn gepresenteerd in het advies van de commissie van 20 juni 2013 inzake het mandaat voor de trialoog over de ontwerpbegroting 2014 en blijven ongewijzigd voor het ITRE-advies inzake begrotingslijnen.


Die Prioritäten des Ausschusses für Industrie, Forschung und Energie (ITRE-Ausschuss) für den Haushaltsentwurf der Union 2013 wurden in seiner Stellungnahme vom 31. Mai 2012 zum Mandat für den Trilog über den Entwurf des Haushaltsplans 2013 zum Ausdruck gebracht, und das Ergebnis der Abstimmung wurde im Anhang zur Begründung veröffentlicht.

De prioriteiten van de Commissie industrie, onderzoek en energie (hierna ITRE) in het ontwerp van begroting 2013 zijn te lezen in haar advies van 31 mei 2015 over het mandaat voor de trialoog over het ontwerp van begroting 2013, en het resultaat van de stemming is bijgevoegd bij de motivering.


Ich möchte gerne dem Verfasser der Stellungnahme des INTA-Ausschusses, Herrn Kazak, für die konstruktiven Ideen, die sein Ausschuss vorgestellt hat, danken und der Beteiligung des ITRE-Ausschusses, dessen zahlreiche Vorschläge sich im Bericht wiederfinden.

Ik wil de rapporteur voor advies van de Commissie internationale handel, de heer Kazak, bedanken voor de constructieve ideeën die zijn commissie heeft aangebracht. Ik dank ook de Commissie industrie, onderzoek en energie voor haar suggesties, waarvan een groot deel een plaats heeft gekregen in het verslag.


Eine wichtige Bedingung für die Existenz und das Funktionieren des EGF muss nach Ansicht des Verfassers dieser Stellungnahme des ITRE-Ausschusses eine explizite und objektive Bewertung der Wirksamkeit dieses Instruments im Bezug auf die ursprünglichen Ziele und eine eventuelle Anpassung der Kriterien (einschließlich der Höhe des Haushalts) auf der Grundlage der gewonnenen Erfahrungen sein, damit der EGF nicht zu einer rein formalen administrativen und aufwändigen Angelegenheit ohne positive Auswirkungen auf die EU-Mitgliedstaaten und ihre Einwohner wird.

Een belangrijke element voor het bestaan en de werking van het Fonds is volgens de ITRE-rapporteur de gedetailleerde en objectieve evaluatie van dit instrument, afgezet tegen de doelstelling en, eventueel, de aanpassing van de criteria (met inbegrip van een budgetverhoging) op grond van de opgedane ervaring, teneinde te voorkomen dat het EFG geen puur formeel en bureaucratisch instrument wordt zonder daadwerkelijk nut voor de lidstaten van de Unie en hun burgers.


begrüßt daher, dass der belgische EU-Ratsvorsitz den Ausschuss der Regionen um eine Stellungnahme zur künftigen Rolle der Kohäsionspolitik zur Umsetzung der Europa-2020-Strategie gebeten hat;

Het doet het Comité van de Regio's dan ook deugd dat het door het Belgische voorzitterschap van de EU is verzocht om een advies op te stellen over de rol die het cohesiebeleid kan spelen bij de uitvoering van de strategie „Europa 2020”.


(6) Die Kommissionsmitteilung vom 15. April 1998 wurde vom Rat in seinen Schlussfolgerungen vom 26. November 1998 über den künftigen gemeinschaftlichen Aktionsrahmen im Bereich der öffentlichen Gesundheit(17) und in seiner Entschließung vom 8. Juni 1999(18), vom Wirtschafts- und Sozialausschuss in dessen Stellungnahme vom 9. September 1998(19), vom Ausschuss der Regionen in dessen Stellungnahme vom 19. November 1998(20) und vom Europäischen Parlament in dessen Entschließung A4-0082/99 vom 12. März ...[+++]

(6) De Raad, in zijn conclusies van 26 november 1998 betreffende een toekomstig actiekader van de Gemeenschap op het gebied van de volksgezondheid(17) en zijn resolutie van 8 juni 1999(18), het Economisch en Sociaal Comité, in zijn advies van 9 september 1998(19), het Comité van de Regio's, in zijn advies van 19 november 1998(20), en het Europees Parlement, in resolutie A4-0082/99 van 12 maart 1999(21), hebben de mededeling van de Commissie van 15 april 1998 met instemming begroet en hebben zich achter het standpunt geschaard dat de acties op communautair vlak moeten worden gegroepeerd in één overkoepelend programma met een looptijd van ...[+++]


Der Rat fordert die Kommission auf, im Hinblick auf die bevorstehende Erweiterung die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und den Sozialpartnern auf europäischer Ebene durch die Agentur zu fördern, und begrüßt die Absicht der Kommission, Vorschläge zur Verbesserung der Arbeitsweise und der Aufgabenstellung der Agentur unter Berücksichtigung des externen Bewertungsberichts und der Stellungnahme des Beratenden Ausschusses zu diesem Bericht vorzulegen. ...[+++]

De Raad verzoekt de Commissie de samenwerking tussen de lidstaten en de sociale partners op Europees niveau met het oog op de komende uitbreiding via het Agentschap te stimuleren en verheugt zich erover dat de Commissie van plan is een voorstel in te dienen ter verbetering van de werking en de taken van het Agentschap op basis van het externe evaluatieverslag en het advies van het Raadgevend Comité over dat verslag.


(6) Die Kommissionsmitteilung vom 15. April 1998 wurde vom Rat in seinen Schlussfolgerungen vom 26. November 1998 über den künftigen gemeinschaftlichen Aktionsrahmen im Bereich der öffentlichen Gesundheit(17) und in seiner Entschließung vom 8. Juni 1999(18), vom Wirtschafts- und Sozialausschuss in dessen Stellungnahme vom 9. September 1998(19), vom Ausschuss der Regionen in dessen Stellungnahme vom 19. November 1998(20) und vom Europäischen Parlament in dessen Entschließung A4-0082/99 vom 12. März ...[+++]

(6) De Raad, in zijn conclusies van 26 november 1998 betreffende een toekomstig actiekader van de Gemeenschap op het gebied van de volksgezondheid(17) en zijn resolutie van 8 juni 1999(18), het Economisch en Sociaal Comité, in zijn advies van 9 september 1998(19), het Comité van de Regio's, in zijn advies van 19 november 1998(20), en het Europees Parlement, in resolutie A4-0082/99 van 12 maart 1999(21), hebben de mededeling van de Commissie van 15 april 1998 met instemming begroet en hebben zich achter het standpunt geschaard dat de acties op communautair vlak moeten worden gegroepeerd in één overkoepelend programma met een looptijd van ...[+++]


Am 11. Juni 2002 begrüßte der Ausschuss der Regionen in seiner Stellungnahme die Verpflichtung der Kommission zur Einhaltung des Primats der Genfer Flüchtlingskonvention von 1951.

Het Comité van de Regio's verklaarde zich in zijn advies van 11 juni 2002 tevreden over het feit dat de Commissie het Verdrag van Genève van 1951 voorop blijft stellen.


w