Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armut trotz Erwerbstätigkeit
Erwerbstätigenarmut
Eröffnungskonferenz für den Stabilitätspakt
Europäischer Stabilitätspakt
Stabilität- und Wachstumspakt
Stabilitätspakt
Trotz anderslautender

Traduction de « stabilitätspakt trotz » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europäischer Stabilitätspakt

Europese Stabiliteitspact


Armut trotz Erwerbstätigkeit | Erwerbstätigenarmut

armoede onder werkenden


trotz anderslautender

ongacht andersluidende bepalingen


Eröffnungskonferenz für den Stabilitätspakt

openingsconferentie van het stabiliteitspact


Stabilitätspakt [ Stabilität- und Wachstumspakt ]

Stabiliteitspact [ stabiliteits- en groeipact ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Doch die Rechte scheint zu denken, dass sich der Stabilitätspakt trotz der Verstöße einiger großer Länder bewährt hat.

Rechts schijnt bovendien te geloven dat het stabiliteitspact functioneert, ondanks het feit dat een aantal belangrijke landen het Pact niet altijd heeft nageleefd.


Kurz gefasst kann ich sagen: Trotz der Kritik, dass der Stabilitätspakt praktisch tot wäre, hat es sich gerade erwiesen, dass der neue Wirtschafts- und Stabilitätspakt funktioniert und dass er lebt.

Kort samengevat kan ik zeggen dat, ondanks de kritiek dat het Stabiliteitspact praktisch dood was, juist bewezen is dat het nieuwe Stabiliteits- en groeipact werkt en springlevend is.


11. stellt fest, dass das bestehende Problem trotz der seit 1999 im Energiesektor in Kosovo bereits erzielten Verbesserungen und trotz der umfangreichen Haushaltsmittel der Europäischen Union, die bis heute bereitgestellt wurden, nur im Rahmen einer regionalen Strategie der Zusammenarbeit gelöst werden kann, die wiederum innerhalb des Stabilitätspakts vereinbart werden muss; ist darüber hinaus der Meinung, dass die Energieversorgung als entscheidende regionale Aufgabe für den gesamten südosteuropäischen Raum zu sehen ist;

11. constateert dat, ondanks de verbeteringen die er sinds 1999 in Kosovo bij de energieproductie bereikt zijn en de omvangrijke EU-middelen die tot dusver hiervoor zijn toegekend, de bestaande problemen alleen kunnen worden opgelost in het kader van een regionale samenwerkingsstrategie, welke in het kader van het Stabiliteitspact moet worden goedgekeurd; is bovendien van mening dat de energievoorziening gezien moet worden als een uiterst belangrijke regionale taak voor de gehele Zuidoost-Europese regio;


10. stellt fest, dass das bestehende Problem trotz der seit 1999 im Energiesektor in Kosovo bereits erzielten Verbesserungen und trotz der umfangreichen Haushaltsmittel der EU, die bis heute bereitgestellt wurden, nur im Rahmen einer regionalen Strategie der Zusammenarbeit gelöst werden kann, die wiederum innerhalb des Stabilitätspakts vereinbart werden muss; ist darüber hinaus der Meinung, dass die Energieversorgung als entscheidende regionale Aufgabe für den gesamten südosteuropäischen Raum zu sehen ist;

10. constateert dat, ondanks de verbeteringen die er sinds 1999 in Kosovo bij de energieproductie bereikt zijn en de omvangrijke EU-middelen die tot dusver hiervoor zijn toegekend, de bestaande problemen alleen kunnen worden opgelost in het kader van een regionale samenwerkingsstrategie, welke in het kader van het Stabiliteitspact moet worden goedgekeurd; is bovendien van mening dat de energievoorziening gezien moet worden als een uiterst belangrijke regionale taak voor de gehele Zuidoost-Europese regio;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EL) Herr Präsident, der Bericht ordnet sich trotz seiner positiven Seiten den Anforderungen und Geboten des Stabilitätspakts unter.

- (EL) Mijnheer de Voorzitter, ondanks het feit dat het verslag ook goede kanten heeft schaart het zich volledig achter de vereisten en voorwaarden van het Stabiliteitspact.


Und wenn sich in der Öffentlichkeit trotz Skepsis oder Ablehnung zunehmend die Gewißheit verfestigt, daß der Euro kommen wird - und zwar zum 1. Januar 1999, dann ist das auch ein Ergebnis Ihrer Entschlossenheit Die Finanzminister haben sich gestern über Stabilitätspakt fast vollständig geeinigt.

En als in de publieke opinie ondanks scepsis en afwijzing steeds meer de zekerheid post vat dat de euro er komt - en wel op 1 januari 1999 - dan is dat ook toe te schrijven aan uw vastberadenheid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' stabilitätspakt trotz' ->

Date index: 2025-04-20
w