Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « splitt sollte gebrochen sein » (Allemand → Néerlandais) :

c) Der Splitt sollte gebrochen sein (100 % Bruchoberfläche) und aus schwer brechbarem Material bestehen.

c) Er moet gebruikt gemaakt worden van steenslag (met een breukvlakpercentage van 100 %) afkomstig van een materiaal met een grote breukvastheid.


d) Der in der Mischung verwendete Splitt sollte gewaschen sein.

d) Het in het mengsel gebruikte steenslag moet gewassen zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' splitt sollte gebrochen sein' ->

Date index: 2021-12-07
w