Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dunkelziffer
Heißes Geld
Hochzinsanleihe
Ramschanleihe
Risikoanleihe
Schrottanleihe
Spekulation
Spekulationsgeschäft
Spekulationskapital
Spekulationskapitalmarkt
Spekulative Anleihe mit hohem Ausfallrisiko
Spekulative Spannung
Spekulative Zahlenangabe
Vagabundierendes Kapital

Traduction de « spekulation einhalt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Spekulationskapital [ heißes Geld | Spekulation | Spekulationsgeschäft | Spekulationskapitalmarkt | vagabundierendes Kapital ]

speculatiekapitaal [ \\ hot money\\ | speculatie | speculatiemarkt | zwevend kapitaal ]


Hochzinsanleihe | Ramschanleihe | Risikoanleihe | Schrottanleihe | spekulative Anleihe mit hohem Ausfallrisiko

junk bonds | speculatieve obligatie


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
25. fordert den Rat auf, eine allgemeine Finanztransaktionssteuer auf EU-Ebene einzuführen, um der Spekulation Einhalt zu gebieten und sicherzustellen, dass der Finanzsektor in einer fairen Art und Weise zum wirtschaftlichen Aufschwung und zur Refinanzierung der Kosten für die öffentlichen Rettungsmaßnahmen beiträgt; weist darauf hin, dass aktuellen Studien zufolge eine allgemeine Finanztransaktionssteuer von 0,1 % die jährlichen Einnahmen in Europa auf 2,1 % des BIP (etwa 262 Milliarden EUR) anheben könnte; schlägt vor, die Einnahmen aus einer allgemeinen Finanztransaktionssteuer für die Entwicklungshilfe, für Maßnahmen zur Krisenbewä ...[+++]

25. verzoekt de Raad op het niveau van de EU een algemene belasting op financiële transacties in te voeren om speculatie in te dammen en ervoor te zorgen dat de financiële sector een billijke bijdrage levert aan het economisch herstel en aan de herfinanciering van de financiële lasten van publieke reddingsoperaties; wijst erop dat volgens recente studies in Europa een belasting op financiële transacties van 0,1% jaarlijks een bedrag overeenkomend met 2,1% van het BBP (ongeveer EUR 262 miljard) zou opleveren; stelt voor de inkomsten van een algemene belasting op financiële transacties te gebruiken voor ontwikkelingsbijstand, crisisbestr ...[+++]


38. betont, dass der Spekulation Einhalt geboten und dafür gesorgt werden muss, dass sich der Finanzsektor in vollem Umfang an den Kosten der Krise beteiligt;

38. benadrukt dat speculatie moet worden tegengegaan en dat ervoor gezorgd moet worden dat de financiële sector volledig bijdraagt aan de kosten van de crisis;


Warum hatten Sie nicht den Mut, die für die Krise Verantwortlichen beim Namen zu nennen, dabei klar und deutlich Maßnahmen aufzuzeigen, um der Spekulation Einhalt zu gebieten, und den Bürgern Europas klarzumachen, dass unsere Banken und unsere Finanzinstitute noch immer viele solcher Finanzprodukte feilbieten, die Spekulationsobjekte sind und unseren Markt verschmutzen?

Waarom hebt u niet de moed gehad de namen te noemen van degenen die voor de financiële crisis verantwoordelijk zijn, en duidelijk de maatregelen aan te duiden om korte metten te maken met de speculaties? En waarom hebt u niet de moed gehad de Europese burgers duidelijk te zeggen dat onze banken en onze financiële instellingen nog veel financiële producten hebben die afhankelijk zijn van speculaties en die onze markt vervuilen?


Warum hatten Sie nicht den Mut, die für die Krise Verantwortlichen beim Namen zu nennen, dabei klar und deutlich Maßnahmen aufzuzeigen, um der Spekulation Einhalt zu gebieten, und den Bürgern Europas klarzumachen, dass unsere Banken und unsere Finanzinstitute noch immer viele solcher Finanzprodukte feilbieten, die Spekulationsobjekte sind und unseren Markt verschmutzen?

Waarom hebt u niet de moed gehad de namen te noemen van degenen die voor de financiële crisis verantwoordelijk zijn, en duidelijk de maatregelen aan te duiden om korte metten te maken met de speculaties? En waarom hebt u niet de moed gehad de Europese burgers duidelijk te zeggen dat onze banken en onze financiële instellingen nog veel financiële producten hebben die afhankelijk zijn van speculaties en die onze markt vervuilen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. bedauert den Umstand, dass die Einstellung, einfach wie gehabt fortzufahren, bereits wieder Raum gewinnt; begrüßt die Maßnahmen, die getroffen werden, um übermäßiger Spekulation Einhalt zu gebieten und die Entschädigungsregelungen auf nachhaltigere Weise zu reformieren, indem Anreize von den langfristigen Leistungsindikatoren abhängig gemacht werden; weist darauf hin, dass Steueroasen geschlossen werden müssen, und unterstützt das diesbezügliche Engagement der G20;

8. betreurt de terugkeer naar de oude gewoonten; is verheugd over de stappen om speculatieve uitwassen in te dammen en de compensatieregelingen op duurzamere wijze te herzien waarbij stimulansen worden gekoppeld aan resultaten op de lange termijn; wijst andermaal op de noodzaak om de belastingparadijzen af te schaffen en steunt de toezegging van de G20 in dit verband;


weist nachdrücklich darauf hin, dass der Spekulation auf dem Weltmarkt für landwirtschaftliche Erzeugnisse Einhalt geboten werden muss, und betont die Rolle, die der EU-Außenhandelspolitik dabei zukommt; erinnert daran, dass die neue GAP auf dem Prinzip der Nahrungsmittelselbstversorgung gründen und die Frage der Öffnung des europäischen Marktes für günstigere Importe mit der Erörterung der Vorschläge zur Regulierung des EU-Marktes verbunden werden sollte;

De speculatie op de wereldlandbouwmarkten moet worden afgeremd en daarvoor zal het externe handelsbeleid van de EU dienen te worden ingezet. Het nieuwe GLB zou moeten worden gegrondvest op het beginsel van zelfvoorziening op voedselgebied, terwijl de kwestie van openstelling van de Europese markt voor goedkopere invoer zou moeten worden gekoppeld aan de besprekingen over de voorstellen voor een regulering van de Europese markt.


Zur Untermauerung der Worte von Präsident Sepi verabschiedete der EWSA eine Stellungnahme, in der die Einführung einer Finanztransaktionssteuer gefordert wird, die kurzfristigen Spekulations­geschäften Einhalt gebieten und die Banken dazu bringen würde, sich an den öffentlichen Kosten der Finanzkrise zu beteiligen.

In de lijn van het betoog van voorzitter Sepi keurde het EESC een advies over de wenselijkheid van een belasting op financiële transacties (BFT) goed. Deze moet worden geheven om speculaties op de korte termijn tegen te gaan en banken te dwingen een bijdrage te leveren aan de maatschappelijke kosten van de financiële crisis.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' spekulation einhalt' ->

Date index: 2023-11-26
w