Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « sozialen unterstützung trifft diese » (Allemand → Néerlandais) :

Unter materieller Hilfe ist aufgrund von Artikel 2 Nr. 6 des Gesetzes vom 12. Januar 2007 die von der Föderalagentur für die Aufnahme von Asylsuchenden oder von dem in Nr. 9 dieses Artikels erwähnten Partner innerhalb einer Aufnahmestruktur gewährte Unterstützung zu verstehen, die insbesondere in der Unterbringung, den Mahlzeiten, der Kleidung, der medizinischen, sozialen und psychologischen Betreuung und der Gewährung eines Tages ...[+++]

Onder materiële hulp dient, krachtens artikel 2, 6°, van de wet van 12 januari 2007, te worden verstaan de hulp die wordt verleend door het Federaal Agentschap voor de opvang van asielzoekers of de in het 9° van dat artikel bedoelde partner binnen een opvangstructuur en die met name bestaat uit huisvesting, voedsel, kleding, medische, maatschappelijke en psychologische begeleiding en de toekenning van een dagvergoeding; zij omvat eveneens de toegang tot juridische bijstand, de toegang tot diensten als tolkdiensten of opleidingen, alsmede de toegang tot een programma voor vrijwillige terugkeer.


G. in der Erwägung, dass die parlamentarische Kontrolle der EU-Außenpolitik eine wichtige Voraussetzung dafür ist, dass das außenpolitische Handeln der EU bei ihren Bürgerinnen und Bürgern auf Verständnis und Unterstützung trifft; in der Erwägung, dass die Kontrolle die Legitimität dieses Handels erhöht; in der Erwägung, dass das Europäische Parlament und die nationalen Parlamente gemäß den Artikeln 9 und 10 ...[+++]

G. overwegende dat het van essentieel belang is dat parlementair toezicht wordt uitgeoefend op het buitenlands beleid van de EU opdat het extern optreden van de Unie door haar burgers wordt begrepen en gesteund; overwegende dat toezicht de legitimiteit van dit optreden versterkt; overwegende dat het Europees Parlement en de nationale parlementen samen dienen te bepalen hoe binnen de Unie een efficiënte en regelmatige samenwerking tussen de verschillende parlementen kan worden georganiseerd en gestimuleerd, in overeenstemming met de artikelen 9 en 10 van Protocol 1 bij het Verdrag van Lissabon,


Die Kürzung der sozialen Unterstützung trifft diese Gruppe besonders hart. Wir hoffen, dass die Kommission auch weiterhin die Situation der Roma in den alten und neuen Mitgliedstaaten beobachtet.

Bezuinigingen op de sociale voorzieningen treffen deze groep extra hard. Wij hopen dat de Commissie de situatie van de Roma in zowel de nieuwe als de oude lidstaten in de gaten blijft houden.


b) sachdienliche Basisdienste zur Unterstützung dieses elektronischen Datenaustauschs, wie ein System zur Verschlüsselung der Daten zwischen dem Absender und dem Empfänger, ein System zur Verwaltung der Zugänge und der Benutzer, ein gesicherter elektronischer Briefkasten für alle Beteiligten der Gesundheitspflege, ein elektronisches Datierungssystem, ein System zum Kodieren und Anonymisieren der Informationen, ein Referenzverzeichnis, in dem mit dem Einverständnis der betroffenen Patienten angegeben ist, bei welchen Beteiligten der Gesundheitspflege welche Arten von Daten für welche Arten von Patienten gespeichert we ...[+++]

b) de nuttige basisdiensten ter ondersteuning van deze elektronische gegevensuitwisseling, zoals een systeem van vercijfering van gegevens tussen verzender en bestemmeling, een systeem voor gebruikers- en toegangsbeheer, een beveiligde elektronische brievenbus voor elke actor in de gezondheidszorg, een systeem voor elektronische datering, een systeem voor codering en anonimisering van informatie, een verwijzingsrepertorium met de aanduiding, met akkoord van de betrokken patiënten, bij welke actoren in de gezondheidszorg welke types van gegevens worden bewaard met betrekking tot welke patiënten; de implementatie van het verwijzingsrepert ...[+++]


96. fordert die Mitgliedstaaten auf, die Defizite bei der Unterstützung der sozialen Gruppen, denen es nicht gelingt, auf dem Arbeitsmarkt Fuß zu fassen, sowie bei den auf sie zugeschnittenen Diensten zu beseitigen und darüber zu wachen, dass diese Unterstützung und diese Dienste angemessen, nachhaltig und für alle zugänglich sind;

96. roept de lidstaten op de lacunes in de hulp en diensten ten behoeve van sociale groepen die er niet in slagen op de arbeidsmarkt te integreren op te heffen, en erop toe te zien dat deze hulp en diensten eerlijk, universeel en duurzaam toegankelijk zijn voor iedereen;


96. fordert die Mitgliedstaaten auf, die Defizite bei der Unterstützung der sozialen Gruppen, denen es nicht gelingt, auf dem Arbeitsmarkt Fuß zu fassen, sowie bei den auf sie zugeschnittenen Diensten zu beseitigen und darüber zu wachen, dass diese Unterstützung und diese Dienste angemessen, nachhaltig und für alle zugänglich sind;

96. roept de lidstaten op de lacunes in de hulp en diensten ten behoeve van sociale groepen die er niet in slagen op de arbeidsmarkt te integreren op te heffen, en erop toe te zien dat deze hulp en diensten eerlijk, universeel en duurzaam toegankelijk zijn voor iedereen;


96. fordert die Mitgliedstaaten auf, die Defizite bei der Unterstützung der sozialen Gruppen, denen es nicht gelingt, auf dem Arbeitsmarkt Fuß zu fassen, sowie bei den auf sie zugeschnittenen Diensten zu beseitigen und darüber zu wachen, dass diese Unterstützung und diese Dienste angemessen, nachhaltig und für alle zugänglich sind;

96. roept de lidstaten op de lacunes in de hulp en diensten ten behoeve van sociale groepen die er niet in slagen op de arbeidsmarkt te integreren op te heffen, en erop toe te zien dat deze hulp en diensten eerlijk, universeel en duurzaam toegankelijk zijn voor iedereen;


Art. 20 - Die Regionen und die Deutschsprachige Gemeinschaft verpflichten sich, am in Artikel 7, § 9, dieses Kooperationsabkommens angeführten Aktionsplan für soziale Verantwortung der Unternehmen mitzuwirken und auf ihrem jeweiligen Gebiet einen Aktionsplan zur Unterstützung und Förderung der sozialen Verantwortung der Unternehmen auszuarbeiten.

Art. 20. De Gewesten en de Duitstalige Gemeenschap verbinden zich ertoe om mee te werken aan het actieplan betreffende maatschappelijk verantwoord ondernemen, als bedoeld in artikel 7, § 9, van dit samenwerkingsakkoord, alsook in de eigen regio een actieplan betreffende de ondersteuning en promotie van het maatschappelijk verantwoord ondernemen op te stellen.


« Dieses Dekret ist auf die Behinderten anwendbar, die zum Zeitpunkt ihres Antrags auf Eintragung das fünfundsechzigste Lebensjahr nicht vollendet haben, und auf die Strukturen, die eine Unterstützung zur sozialen Eingliederung leisten».

« Dit decreet is van toepassing op de personen met een handicap die de volle leeftijd van vijfenzestig jaar niet hebben bereikt op het ogenblik van hun aanvraag tot inschrijving en op de voorzieningen die bijstand tot sociale integratie verlenen».


Diese Zuständigkeit umfasst eine Reihe von Initiativen und Massnahmen zur Unterstützung und zur materiellen, sozialen, psychologischen und pädagogischen Hilfe für Familien.

Die bevoegdheid omvat een reeks initiatieven en maatregelen strekkende tot het verlenen van bijstand en van een materiele, sociale, psychologische en opvoedkundige hulp aan gezinnen.


w