Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Häusliche Sklaverei
Internationaler Tag für die Abschaffung der Sklaverei
Internationaler Tag zur Abschaffung der Sklaverei
Sexuelle Sklaverei
Sklaverei
Sklaverei im Haushalt
Somit
Ursegment
Urwirbel
Zwangsarbeit

Vertaling van " sklaverei somit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
häusliche Sklaverei | Sklaverei im Haushalt

huisslavernij


Internationaler Tag für die Abschaffung der Sklaverei | Internationaler Tag zur Abschaffung der Sklaverei

Internationale dag voor de Afschaffing van Slavernij


Somit | Ursegment | Urwirbel

mesoblastisch segment | mesodermaal segment | metameer | oersegment | primitief segment | protovertebraal segment | somiet




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C. in der Erwägung, dass andere Kämpfer gegen die Sklaverei ebenfalls verhaftet wurden und festgehalten werden und die Gesamtzahl der inhaftierten Aktivisten der mauretanischen Initiative für die Wiederbelebung der Bewegung für die Abschaffung der Sklaverei somit auf 17 gestiegen ist; in der Erwägung, dass die mauretanische Gendarmerie angeblich während der Festnahmen mit übertriebener Gewalt vorgegangen ist und Häftlinge mit Knüppeln geschlagen, auf dem Boden geschleift und erniedrigt hat, beispielsweise indem sich die Häftlinge nackt ausziehen mussten; in der Erwägung, dass Gefängniswärter Berichten zufolge auch versucht haben, eini ...[+++]

C. overwegende dat ook andere campagnevoerders tegen de slavernij werden gearresteerd en gedetineerd waarmee het aantal gedetineerde activisten van het Mauritaanse Initiatief voor het herrijzen van de Abolitionistische Beweging op 17 komt; overwegende dat de Mauritaanse gendarmerie bij deze arrestaties naar wordt beweerd met excessief geweld te werk ging, waarbij arrestanten met stokken werden geslagen, over de grond werden gesleept en vernederende behandeling moesten ondergaan zoals zich naakt moeten uitkleden; ook wordt beweerd d ...[+++]


C. in der Erwägung, dass andere Kämpfer gegen die Sklaverei ebenfalls verhaftet wurden und festgehalten werden und die Gesamtzahl der inhaftierten Aktivisten der mauretanischen Initiative für die Wiederbelebung der Bewegung für die Abschaffung der Sklaverei somit auf 17 gestiegen ist; in der Erwägung, dass die mauretanische Gendarmerie angeblich während der Festnahmen mit übertriebener Gewalt vorgegangen ist und Häftlinge mit Knüppeln geschlagen, auf dem Boden geschleift und erniedrigt hat, beispielsweise indem sich die Häftlinge nackt ausziehen mussten; in der Erwägung, dass Gefängniswärter Berichten zufolge auch versucht haben, einig ...[+++]

C. overwegende dat ook andere campagnevoerders tegen de slavernij werden gearresteerd en gedetineerd waarmee het aantal gedetineerde activisten van het Mauritaanse Initiatief voor het herrijzen van de Abolitionistische Beweging op 17 komt; overwegende dat de Mauritaanse gendarmerie bij deze arrestaties naar wordt beweerd met excessief geweld te werk ging, waarbij arrestanten met stokken werden geslagen, over de grond werden gesleept en vernederende behandeling moesten ondergaan zoals zich naakt moeten uitkleden; ook wordt beweerd da ...[+++]


14. fordert den Ratsvorsitz auf, eine Resolution zu unterbreiten, in der alle Formen von Zwangsarbeit von Menschen aller Altersstufen und Rassen sowie beiderlei Geschlechts als Sklaverei und somit als Verstoß gegen die Menschenrechte betrachtet werden; dazu gehören z.B. die Zwangsprostitution von Kindern, Frauen oder Männern, Kinderzwangsarbeit, der Einsatz von Kindersoldaten, die sklavereiähnlichen Arbeitsbedingungen auf mehreren Kontinenten sowie Menschenhandel;

14. roept het voorzitterschap van de Raad op een resolutie in te dienen over dwangarbeid van mannen en vrouwen van alle rassen en leeftijden in al zijn verschijningsvormen, d.w.z. gedwongen prostitutie van kinderen, vrouwen en mannen, gedwongen kinderarbeid, kindsoldaten, de slavernijachtige arbeidsomstandigheden op diverse continenten en de met slavernij gelijk te stellen en derhalve als een schending van de mensenrechten te beschouwen mensenhandel die daarmee gepaard gaat;


13. fordert den Vorsitz der Europäischen Union auf, eine Resolution zu unterbreiten, in der alle Formen von Zwangsarbeit von Menschen aller Altersstufen und Rassen sowie beiderlei Geschlechts als Sklaverei und somit als Verstoß gegen die Menschenrechte betrachtet werden; dazu gehören z.B. die Zwangsprostitution von Kindern, Frauen oder Männern, Kinderzwangsarbeit, der Einsatz von Kindersoldaten, die sklavereiähnlichen Arbeitsbedingungen auf mehreren Kontinenten sowie Menschenhandel;

13. roept het EU-voorzitterschap op een resolutie in te dienen over dwangarbeid van mannen en vrouwen van alle rassen en leeftijden in al zijn verschijningsvormen, d.w.z. gedwongen prostitutie van kinderen, vrouwen en mannen, gedwongen kinderarbeid, kindsoldaten, de slavernijachtige arbeidsomstandigheden op diverse continenten en de met slavernij gelijk te stellen en derhalve als een schending van de mensenrechten te beschouwen mensenhandel die daarmee gepaard gaat;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. betrachtet alle Arten von Zwangsarbeit von Menschen jeden Alters und Geschlechts und jeder Rasse, beispielsweise die Zwangsprostitution von Kindern, Frauen oder Männern, erzwungene Kinderarbeit, den Einsatz von Kindersoldaten, sklavereiähnliche Arbeitsbedingungen auf verschiedenen Kontinenten und die Verbindung zum Menschenhandel als Sklaverei und somit als Verstoß gegen die Menschenrechte;

29. beschouwt alle vormen van gedwongen arbeid van mensen van alle leeftijden en rassen en van beide geslachten, zoals gedwongen prostitutie van kinderen, vrouwen en mannen, gedwongen kinderarbeid, de inzet van kindsoldaten, op slavernij lijkende arbeidsomstandigheden zoals die op verschillende continenten voorkomen, alsook mensenhandel, als slavernij en als zodanig als een schending van de mensenrechten;




Anderen hebben gezocht naar : sklaverei     sklaverei im haushalt     ursegment     urwirbel     zwangsarbeit     häusliche sklaverei     sexuelle sklaverei      sklaverei somit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' sklaverei somit' ->

Date index: 2021-06-03
w