Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussterbende Sprache
Bedrohte Sprache
Gefährdete Art
Gefährdete Sprache
Geschützte Art
Häusliche Sklaverei
Internationaler Tag für die Abschaffung der Sklaverei
Internationaler Tag zur Abschaffung der Sklaverei
Minderheitssprache
Sexuelle Sklaverei
Sklaverei
Sklaverei im Haushalt
Vom Aussterben bedrohte Art
Zwangsarbeit

Traduction de « sklaverei bedroht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
häusliche Sklaverei | Sklaverei im Haushalt

huisslavernij


Internationaler Tag für die Abschaffung der Sklaverei | Internationaler Tag zur Abschaffung der Sklaverei

Internationale dag voor de Afschaffing van Slavernij








geschützte Art [ gefährdete Art | vom Aussterben bedrohte Art ]

beschermde soort [ bedreigde soort | met uitsterving bedreigde soort ]


Minderheitssprache [ aussterbende Sprache | bedrohte Sprache | gefährdete Sprache ]

minderheidstaal [ bedreigde taal | sterk bedreigde taal | verdwijnende taal ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L. in der Erwägung, dass die Opfer des Menschenhandels mit Gewalt, Zwang oder Täuschung rekrutiert, befördert oder gefangen gehalten werden mit dem Ziel, sie sexuell auszubeuten, zur Arbeit oder zu Dienstleistungen zu zwingen, beispielsweise Betteln, Sklaverei, Knechtschaft, kriminellen Tätigkeiten, hauswirtschaftlichen Dienstleistungen, Adoption oder Zwangsheirat, oder ihnen Organe zu entnehmen; in der Erwägung, dass diese Opfer ausgebeutet und den Händlern oder Ausbeutern vollkommen ausgeliefert sind, verpflichtet werden, diesen hohe Schulden zurückzuzahlen, ihnen in vielen Fällen ihre Ausweispapiere weggenommen werden, sie eingesperrt, iso ...[+++]

L. overwegende dat slachtoffers van mensenhandel met geweld, onder dwang of middels bedrieglijke praktijken worden geronseld, vervoerd of vastgehouden om seksueel te worden uitgebuit, dat zij worden onderworpen aan dwangarbeid of gedwongen diensten zoals bedelen, slavendienst of knechtschap, criminele activiteiten, huishoudelijke diensten, adoptie of gedwongen huwelijken, of van hun organen worden beroofd; overwegende dat deze slachtoffers worden uitgebuit en volledig worden onderworpen aan hun smokkelaars of uitbuiters, dat zij verplicht worden hen enorme schulden terug te betalen, waarbij hun identiteitspapieren vaak worden afgenomen en zij worden opgesloten, afgezonderd en bedreigd ...[+++]


L. in der Erwägung, dass die Opfer des Menschenhandels mit Gewalt, Zwang oder Täuschung rekrutiert, befördert oder gefangen gehalten werden mit dem Ziel, sie sexuell auszubeuten, zur Arbeit oder zu Dienstleistungen zu zwingen, beispielsweise Betteln, Sklaverei, Knechtschaft, kriminellen Tätigkeiten, hauswirtschaftlichen Dienstleistungen, Adoption oder Zwangsheirat, oder ihnen Organe zu entnehmen; in der Erwägung, dass diese Opfer ausgebeutet und den Händlern oder Ausbeutern vollkommen ausgeliefert sind, verpflichtet werden, diesen hohe Schulden zurückzuzahlen, ihnen in vielen Fällen ihre Ausweispapiere weggenommen werden, sie eingesperrt, iso ...[+++]

L. overwegende dat slachtoffers van mensenhandel met geweld, onder dwang of middels bedrieglijke praktijken worden geronseld, vervoerd of vastgehouden om seksueel te worden uitgebuit, dat zij worden onderworpen aan dwangarbeid of gedwongen diensten zoals bedelen, slavendienst of knechtschap, criminele activiteiten, huishoudelijke diensten, adoptie of gedwongen huwelijken, of van hun organen worden beroofd; overwegende dat deze slachtoffers worden uitgebuit en volledig worden onderworpen aan hun smokkelaars of uitbuiters, dat zij verplicht worden hen enorme schulden terug te betalen, waarbij hun identiteitspapieren vaak worden afgenomen en zij worden opgesloten, afgezonderd en bedreigd ...[+++]


C. unter Hinweis darauf, dass Frauen und Kinder besonders von dieser organisierten Kriminalität und modernen Form der Sklaverei bedroht sind, die hauptsächlich von kriminellen Netzwerken kontrolliert wird, und dass Frauen und Kinder daher stärker Gefahr laufen, Opfer von Menschenhandel zu werden,

C. overwegende dat vrouwen en kinderen bijzonder kwetsbaar zijn voor deze georganiseerde misdaad en moderne vorm van slavernij, hoofdzakelijk in handen van criminele netwerken, en overwegende dat zij daardoor meer risico lopen het slachtoffer van mensenhandel te worden,


C. unter Hinweis darauf, dass Frauen und Kinder besonders von dieser organisierten Kriminalität und modernen Form der Sklaverei bedroht sind, die hauptsächlich von kriminellen Netzwerken kontrolliert wird, und dass Frauen und Kinder daher stärker Gefahr laufen, Opfer von Menschenhandel zu werden,

C. overwegende dat vrouwen en kinderen bijzonder kwetsbaar zijn voor deze georganiseerde misdaad en moderne vorm van slavernij, hoofdzakelijk in handen van criminele netwerken, en overwegende dat zij daardoor meer risico lopen het slachtoffer van mensenhandel te worden,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. in der Erwägung, dass das Ergebnis der Konferenz bis zur letzten Minute durch ernsthafte Unstimmigkeiten über die sensiblen Problembereiche Sklaverei, Kolonialismus und den arabisch-israelischen Konflikt bedroht war und dass zahlreiche Nichtregierungs-organisationen sich von einem Abschlussdokument distanzieren mussten, auf das sich eine parallele NRO-Konferenz über den israelisch-arabischen Konflikt geeinigt hatte,

F. overwegende dat de resultaten van de Conferentie tot op het laatste moment in gevaar waren als gevolg van ernstige onenigheid over de delicate thema's slavernij, kolonialisme en het Israëlisch-Arabische conflict en overwegende dat talrijke NGO's zich hebben moeten distantiëren van het slotdocument dat door de parallelle NGO-conferentie over het Israëlisch-Arabische conflict was opgesteld,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' sklaverei bedroht' ->

Date index: 2022-07-10
w