Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus einer Sitzung gezogene Lehren aufzeichnen
Aussetzung der Sitzung
Das Protokoll einer Sitzung aufnehmen
Das Protokoll einer Sitzung erstellen
Die Niederschrift über eine Sitzung fertigen
Ein Meeting leiten
Eine Sitzung aussetzen
Eine Sitzung leiten
Eine Sitzung unterbrechen
Sitzung
Ubermittelte Anlage
Unterbrechung der Sitzung
Von Fahrgästen übermittelte Meldungen analysieren
Während der Sitzung
öffentliche Sitzung

Vertaling van " sitzung übermittelt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
das Protokoll einer Sitzung aufnehmen | das Protokoll einer Sitzung erstellen | die Niederschrift über eine Sitzung fertigen

de notulen van een vergadering opmaken




Aussetzung der Sitzung | Unterbrechung der Sitzung

onderbreking van de vergadering


eine Sitzung aussetzen | eine Sitzung unterbrechen

een zitting schorsen


von Fahrgästen übermittelte Meldungen analysieren

verslagen ingediend door passagiers analyseren








aus einer Sitzung gezogene Lehren aufzeichnen

lessen geleerd uit sessies noteren | lessen geleerd uit sessies optekenen


ein Meeting leiten | eine Sitzung leiten

een bijeenkomst voorzitten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Einladung der Regierung nebst den gesamten Unterlagen, die sich auf die untersuchten Akten beziehen, wird vom Sekretariat der Kommission jedem effektiven Mitglied spätestens fünf Werktage vor dem Tag der Sitzung übermittelt.

De uitnodiging van de Regering en de compilatie van de documenten die verband houden met de onderzochte dossiers worden uiterlijk vijf werkdagen vóór de vergadering door het Secretariaat van de Commissie aan elk gewoon lid meegedeeld.


3° innerhalb von fünfzehn Tagen nach der Sitzung übermittelt sie diesen Protokollentwurf den Betreibern eines Verteilernetzes zur Billigung;

3° ze verzendt dit ontwerp van notulen ter goedkeuring naar de distributienetbeheerder binnen een termijn van vijftien dagen na de vergadering;


Wurde ein Vertreter der Industrie nach Artikel 4 vorgeladen und ist er abwesend, wird davon ausgegangen, dass er sein Einverständnis zu den Projekten der Tagesordnung gibt, es sei denn, er übermittelt dem Vorsitzenden des Ausschusses vor der Sitzung seine schriftlichen Anmerkungen.

Als een vertegenwoordiger van de nijverheid bedoeld in artikel 4 afwezig is ondanks het feit dat hij is opgeroepen, wordt hij verondersteld zijn akkoord te geven over de ontwerpen die ingeschreven zijn op de agenda, tenzij hij zijn opmerkingen vóór de vergadering aan de voorzitter van de Commissie schriftelijk kenbaar heeft gemaakt.


AD. in der Erwägung, dass ein Teil der Arbeit des Ausschusses dadurch behindert wurde, dass mehrere Mitgliedstaaten und der Rat nicht rechtzeitig geantwortet (vgl. Anhang 2) und letztlich auch nicht alle angeforderten Dokumente übermittelt oder reine Höflichkeitsantworten übermittelt haben, in denen inhaltlich kaum auf die gestellten Forderungen eingegangen wurde; in der Erwägung, dass nur 4 der 17 aufgeforderten multinationalen Unternehmen bei der ersten Aufforderung im Juni und Juli 2015 zugestimmt haben, vor dem Ausschuss zu erscheinen; in der Erwägung, dass weitere 11 multinationale Unternehmen erst nach der Abstimmung über den Ber ...[+++]

AD. overwegende dat sommige van de werkzaamheden van de commissie werden gehinderd doordat een aantal van de lidstaten en de Raad niet tijdig hebben geantwoord (zie bijlage 2) en uiteindelijk niet alle gevraagde documenten hebben toegezonden of slechts een beleefd antwoord hebben gestuurd waarin de inhoud van het verzoek amper werd aangeroerd; overwegende dat slechts vier van de 17 uitgenodigde multinationals er na de eerste uitnodiging mee hebben ingestemd in juni en juli 2015 voor de commissie te verschijnen; overwegende dat nog eens 11 multinationals er pas mee hebben ingestemd voor de commissie te verschijnen nadat de TAXE-commissie het verslag had aangenomen en na herhaalde uitnodigingen, zodat kort voor de stemming in de plena ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Einstufung als Verschlusssache muss den Empfängern deutlich mitgeteilt werden, entweder durch die Kennzeichnung mit einem Geheimhaltungsgrad (falls die Information schriftlich übermittelt wird, sei es auf Papier oder über Kommunikations- und Informationssysteme) oder durch einen mündlichen Hinweis (falls die Information mündlich übermittelt wird, beispielsweise in einem Gespräch oder einer Sitzung unter Ausschluss der Öffentlichkeit).

De rubricering ervan moet duidelijk aan de ontvangers kenbaar worden gemaakt, in de vorm van een rubriceringsmarkering (als de informatie in geschreven vorm wordt verstrekt, op papier of binnen een CIS) of een mededeling (als de informatie mondeling wordt verstrekt, tijdens een gesprek of een vergadering achter gesloten deuren).


Es ist diese proaktive Haltung, mit der das Dokument entworfen wurde, das ich Ihnen allen vor dieser Sitzung übermittelte.

Bij het schrijven van het document dat ik u allen vóór deze vergadering heb doen toekomen, heb ik mij laten leiden door die proactieve opstelling.


15. Nach den wesentlichen Grundsätzen, die für das Verfahren vor dem Gericht gelten, dienen die Stellungnahmen der Parteien zum Sitzungsbericht nur dem Zweck, etwaige in dem Bericht, der den Parteien vor der Sitzung übermittelt worden ist, enthaltene tatsächliche Fehler oder Unrichtigkeiten zu korrigieren, sie sollen es den Parteien aber nicht ermöglichen, auf die Argumente der Gegenpartei zu antworten, geschweige denn, neue Argumente zu entwickeln.

15. Overeenkomstig de belangrijkste beginselen ter zake van de procedure voor het Gerecht, hebben de opmerkingen van de partijen over het rapport ter terechtzitting uitsluitend tot doel eventuele feitelijke vergissingen of onjuistheden te corrigeren in het rapport dat de partijen vóór de terechtzitting ter hand is gesteld, en niet hen in de gelegenheid te stellen om in te gaan op de argumenten van de tegenpartij en zeker niet om nieuwe argumenten aan te voeren.


In der Sitzung vom 30. Januar 2003 übermittelte die Kommission dem Europäischen Parlament ihre Mitteilung „Zweiter Zwischenbericht über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt“: regionale Trends, Debatte über künftige Entwicklungen (KOM(2003) 34), der dem Ausschuss für Regionalpolitik, Verkehr und Fremdenverkehr sowie dem Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten und dem Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung zur Information übermittelt worden war.

Bij schrijven van 30 januari 2003 deed de Commissie aan het Parlement haar mededeling 'Tweede voortgangsverslag over de economische en sociale cohesie": regionale tendensen, discussie over toekomstige ontwikkelingen (COM(2003) 34) toekomen, die ter kennisgeving werd verwezen naar de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme, de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken en de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling.


In der Sitzung vom 17. Juli 1998 gab der Präsident des Europäischen Parlaments bekannt, daß er den Vorschlag für eine Empfehlung an den Rat, eingereicht von Herrn Spencer und (38) weiteren Mitgliedern, zur Einrichtung eines Europäischen Zivilen Friedenscorps (B4-0791/98) an den Ausschuß für auswärtige Angelegenheiten, Sicherheit und Verteidigungspolitik übermittelt hatte.

Op 17 juli 1998 gaf de Voorzitter van het Parlement kennis van de verwijzing naar de Commissie buitenlandse zaken, veiligheids- en defensiebeleid van de door de heer Spencer en 38 andere leden ingediende ontwerpaanbeveling aan de Raad betreffende de oprichting van een Europees Civiel Vredeskorps (B4-0791/98).


Er beschloß in seiner Sitzung vom 28. April 1998 gemäß Artikel 45 Absatz 2 der Geschäftsordnung, den Entschließungsantrag von Herrn de Vries zum einheitlichen Wahlverfahren für die Wahl der Mitglieder des Europäischen Parlaments (B4-0723/96) einzubeziehen, der ihm in der Sitzung vom 22. Oktober 1996 als federführendem Ausschuß und an den Ausschuß für Recht und Bürgerrechte zur Stellungnahme übermittelt worden war.

Op haar vergadering van 28 april 1998 besloot zij, overeenkomstig artikel 45, lid 2 van het Reglement de ontwerpresolutie van de heer De Vries over de eenvormige verkiezingsprocedure voor de verkiezing van de leden van het Europees Parlement (B4-0723/96) aan haar verslag toe te voegen. Deze resolutie was op 22 oktober 1996 naar haar doorverwezen als commissie ten principale en naar de Commissie juridische zaken en rechten van de burger als medeadviserende commissie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' sitzung übermittelt' ->

Date index: 2021-09-22
w