Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A. aufrechterhalten
Auf A. beharren
Renal
Sie betreffend
Zur Niere gehörend

Traduction de « sie beharren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schützen Sie Kinder - Lassen Sie sie nicht Ihren Tabakrauch einatmen!

Bescherm kinderen: laat hen niet uw rook inademen


A. aufrechterhalten | auf A. beharren

handhaven (van conclusies)


Hier finden Sie Hilfe, wenn Sie das Rauchen aufgeben möchten: [Telefonnummer/Postfach/Internetadresse/Ihr Arzt]

Zoek hulp om te stoppen met roken: (telefoon/postadres/internetadres/raadpleeg uw arts/apotheker)


renal | zur Niere gehörend | sie betreffend

renaal | met betrekking tot de nier


Kunden und Kundinnen für sie persönlich angepasste optische Erzeugnisse empfehlen

gepersonaliseerde optische producten aanbevelen aan klanten


Kundendienstvorgänge so führen, dass sie den Unternehmensstandards entsprechen

processen na verkoop beheren om te voldoen aan de zakelijke normen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Schließlich hoben die deutschen Behörden die Nachfrage nach Luftfahrtdienstleistungen in der Region hervor (die beiden Flughäfen zusammen fertigen schon 750 000 Passagiere ab), und sie beharren darauf, dass nur Saarbrücken und Zweibrücken gemeinsam diese Nachfrage entsprechend befriedigen könnten, insbesondere weil die anderen benachbarten Flughäfen nicht als Ersatz dienen könnten.

Wijzend op de vraag naar luchtvervoersdiensten in de regio (beide luchthavens samen hebben al 750 000 passagiers per jaar) benadrukte Duitsland ten slotte dat alleen Saarbrücken en Zweibrücken samen naar behoren aan deze vraag kunnen voldoen, in het bijzonder omdat de andere luchthavens in de buurt niet ter vervanging kunnen fungeren.


Die EU kann und muss eine verantwortungsvolle Staatsführung im Rahmen ihrer Handelspolitik fördern, indem sie über korrupte Systeme nicht einfach hinwegsieht: Vor der Aufnahme einer Zusammenarbeit sollte sie vielmehr auf Transparenz und ordnungsgemäßen Verfahren beharren.

De EU kan en moet door middel van haar handelsbeleid goed bestuur bevorderen door de ogen niet te sluiten voor corrupte systemen maar te blijven vasthouden aan transparantie en correcte procedures als voorwaarden voor samenwerking.


Sie beharren aber weiterhin auf dem gescheiterten Stabilitäts- und Wachstumspakt.

U blijft echter vasthouden aan het mislukte Stabiliteits- en groeipact.


Sie beharren jedoch darauf, dass der gemeinschaftliche Gesetzgeber den Mitgliedstaaten vorschreiben kann, Sanktionen dieser Art vorzusehen um sicherzustellen, dass die Gesetze, die er auf einem bestimmten Gebiet erlässt, ihre volle Wirksamkeit entfalten.

Desondanks houden zij echter vol dat de communautaire wetgever van de lidstaten kan verlangen voorzieningen voor dit soort sancties te treffen, om ervoor te zorgen dat de wetten die zij op het gebied van milieubescherming vaststellen volledig effectief zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Werden Sie versuchen, den Mitgliedstaaten ein klares Signal zu senden, wie es die Abgeordneten getan haben, und werden Sie auf Ihrem Standpunkt beharren, wenn die Mitgliedstaaten auf einen À-la-carte-Ansatz bestehen?

Gaat u proberen om het duidelijke signaal van de Europese volksvertegenwoordigers ook over te brengen aan de lidstaten en gaat u er dwars vóór liggen, als lidstaten vasthouden aan een à la carte-benadering?


Die zweite Feststellung, die ich treffen möchte, ist folgende: Bedenken Sie, dass eine Entscheidung wie jene, auf der Sie beharren wollen, dem Parlament eine entsetzliche Botschaft übermittelt, nämlich dass in Europa, im Europäischen Parlament, in den Gemeinschaftsorganen eine Regel in Kraft zu treten beginnt, die für die Volksdemokratien während der Sowjetmacht des gesamten 20. Jahrhunderts charakteristisch war und die da lautet: „Wenig geben und wenig verlangen“.

De tweede opmerking die ik zou willen maken, luidt als volgt: u dient zich te realiseren dat u met een besluit als dat waaraan u zo halsstarrig vasthoudt een vreselijk signaal afgeeft aan het Parlement, namelijk dat er in Europa, in het Europees Parlement, en in de Europese instellingen een regel van kracht wordt die kenmerkend was voor de volksdemocratieën van het sovjettijdperk in de gehele twintigste eeuw, namelijk “geef weinig en verwacht weinig”.


Sie beharren auf ihrem Standpunkt, dass dies ein Verstoss gegen die (Steuer-)Autonomie der Provinzen und gegen die Zuständigkeitsverteilungsvorschriften darstelle.

Zij blijven bij hun standpunt dat dit een inbreuk vormt op de provinciale (fiscale) autonomie en op de bevoegdheidverdelende regels.


Hinsichtlich der Zulässigkeit beharren die Kläger darauf, sie hätten ein Interesse an der Klageerhebung; sie halten die Bezugnahme des Ministerrates auf das Urteil Nr. 90/94 für inadäquat und bestreiten, dass sie eine Entscheidung des Verfassungsgebers kritisieren würden.

Wat de ontvankelijkheid betreft, herbevestigen de verzoekers hun belang bij het beroep; zij achten de verwijzing van de Ministerraad naar het arrest nr. 90/94 niet adequaat en zij betwisten dat zij een keuze van de Grondwetgever zou bekritiseren.


Die klagenden Parteien in der Rechtssache Nr. 1801 beharren darauf, dass die angefochtenen Bestimmungen diskriminierend seien, insofern sie in dem Sinne ausgelegt würden, dass die Eintragung der Buchhalter in die Liste der Steuerberater beinhalte, dass sie auf ihren Titel als zugelassene Buchhalter verzichteten.

De verzoekende partijen in de zaak nr. 1801 blijven erbij dat de aangevochten bepalingen discriminerend zijn in zoverre zij zo worden geïnterpreteerd dat de inschrijving van de boekhouders op de lijst van de belastingconsulenten impliceert dat zij aan hun titel van erkend boekhouder verzaken.


Die klagenden Parteien beharren auf ihrem Standpunkt, die angefochtene Abgabe sei eine Steuer, sie unterstreichen « den extrem unterschiedlichen » Standpunkt des Ministerrates in diesem Zusammenhang, und sie machen mehrere Gutachten der Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates geltend.

De verzoekende partijen blijven erbij dat de betwiste heffing een belasting is; zij wijzen op « de extreme veranderlijkheid » in het standpunt van de Ministerraad in dat verband en zij verwijzen naar verschillende adviezen van de afdeling wetgeving van de Raad van State.




D'autres ont cherché : a aufrechterhalten     auf a beharren     sie betreffend     zur niere gehörend      sie beharren     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' sie beharren' ->

Date index: 2025-02-21
w