Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besamen
ESVP
Einbringen
Europäische Sicherheit
Europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik
GESVP
GSVP
Gemeinsame Sicherheits- und Verteidigungspolitik
Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz
Luftsicherheit
Maritime Sicherheit
Samen einbringen
Sicherheit auf See
Sicherheit der Meere
Sicherheit der Schiffe
Sicherheit der Schiffstransporte
Sicherheit der Zivilluftfahrt
Sicherheit des Luftverkehrs
Sicherheit des Seeverkehrs
Sicherheit in Europa
Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz
Sicherheit und Gesundheitsschutz bei der Arbeit
Sperma einbringen
Spundbohlen einbringen
Spunddielen einbringen
Spundwände einrammen

Vertaling van " sicherheit einbringen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
besamen | Samen einbringen | Sperma einbringen

sperma inbrengen


Spunddielen einbringen | Spundbohlen einbringen | Spundwände einrammen

metaalplaten in de grond slaan


europäische Sicherheit [ Sicherheit in Europa ]

Europese veiligheid


Sicherheit der Meere [ Sicherheit der Schiffe | Sicherheit der Schiffstransporte ]

veiligheid op zee [ veiligheid van scheepvaarttransport | veiligheid van vaartuigen ]


Luftsicherheit (security) [ Sicherheit der Zivilluftfahrt | Sicherheit des Luftverkehrs ]

luchtvaartbeveiliging [ beveiliging van de burgerluchtvaart | beveiliging van de luchtvaart | beveiliging van het luchttransport | beveiliging van het luchtvervoer | luchtruimbeveiliging ]


die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienestandards gewährleisten | die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienevorschriften sicherstellen | die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienestandards sicherstellen | die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienevorschriften garantieren

ervoor zorgen dat standaards voor gezondheid veiligheid en hygiëne nageleefd worden | naleving van de normen voor gezondheid veiligheid en hygiëne waarborgen | naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen waarborgen | voor de naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen zorgen


Europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik | Gemeinsame Europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik | Gemeinsame Sicherheits- und Verteidigungspolitik | ESVP [Abbr.] | GESVP [Abbr.] | GSVP [Abbr.]

Europees veiligheids- en defensiebeleid | gemeenschappelijk Europees veiligheids- en defensiebeleid | gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid | EVDB [Abbr.] | GEVDB [Abbr.] | GVDB [Abbr.]


maritime Sicherheit | Sicherheit auf See | Sicherheit des Seeverkehrs

maritieme veiligheid | scheepvaartveiligheid


Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz | Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz | Sicherheit und Gesundheitsschutz bei der Arbeit

gezondheid en veiligheid op de werkplek | gezondheid en veiligheid op het werk


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die EU kann einen zusätzlichen Nutzen einbringen, indem Mindeststandards für Sicherheit festgelegt und Schwachstellen und Anfälligkeiten nach Möglichkeit beseitigt werden[3].

De EU biedt toegevoegde waarde door minimumbeveiligingsnormen vast te stellen en door, voor zover mogelijk, zwakke schakels en kwetsbare punten te verwijderen[3].


Es sollte neue Formen der Zusammenarbeit zwischen den Akteuren der gesamten Wertschöpfungskette des Schienenverkehrssektors und den Akteuren außerhalb des traditionellen Schienenverkehrssektors aufbauen, die mit den Wettbewerbsregeln vereinbar sind, und die Erfahrung und das Fachwissen der Europäischen Eisenbahnagentur zu Fragen der Interoperabilität und der Sicherheit einbringen.

S2R dient, met inachtneming van de regels inzake mededinging, nieuwe samenwerkingsvormen op te zetten tussen belanghebbenden uit de volledige spoorwaardeketen en van buiten de traditionele spoorwegsector en dient de ervaring en deskundigheid van het Europees Spoorwegbureau in te brengen op het vlak van interoperabiliteit en veiligheid.


39. lenkt die Aufmerksamkeit der Kommission auf die Rolle, die die Ausschüsse für den sektoralen sozialen Dialog bei der Bekämpfung sektorspezifischer Risiken für Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz und der Schaffung eines möglichen Mehrwerts durch Vereinbarungen zwischen den Sozialpartner spielen können, indem diese ihre umfassende Kenntnis der jeweiligen sektorspezifischen Situation einbringen;

39. vestigt de aandacht van de Commissie op de rol die de sectorale comités van de sociale dialoog kunnen spelen bij de aanpak van sectorspecifieke GVW-risico's en bij het creëren van mogelijke toegevoegde waarde door afspraken tussen de sociale partners die gebruik maken van hun kennis van sectorspecifieke situaties;


39. lenkt die Aufmerksamkeit der Kommission auf die Rolle, die die Ausschüsse für den sektoralen sozialen Dialog bei der Bekämpfung sektorspezifischer Risiken für Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz und der Schaffung eines möglichen Mehrwerts durch Vereinbarungen zwischen den Sozialpartner spielen können, indem diese ihre umfassende Kenntnis der jeweiligen sektorspezifischen Situation einbringen;

39. vestigt de aandacht van de Commissie op de rol die de sectorale comités van de sociale dialoog kunnen spelen bij de aanpak van sectorspecifieke GVW-risico's en bij het creëren van mogelijke toegevoegde waarde door afspraken tussen de sociale partners die gebruik maken van hun kennis van sectorspecifieke situaties;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
41. stellt fest, dass mehr Kinderbetreuungseinrichtungen und Seniorenwohnheime notwendig sind, dass Frauen und Männer Berufs- und Familienleben in Einklang bringen können müssen und dass die sexuellen und reproduktiven Rechte von Frauen gewährleistet sein müssen, damit sich Frauen unter denselben Voraussetzungen an der grünen Wirtschaft beteiligen können wie Männer; weist darauf hin, dass es Ziel der politischen Maßnahmen und Verordnungen sein muss, soziale Sicherheit, Familienplanung und Kinderbetreuung zu unterstützen, da Frauen ihre Erfahrung und ihren gleichen Anteil in grüne Wirtschaft nur einbringen ...[+++]

41. merkt op dat voor de participatie van vrouwen in de groene economie onder dezelfde voorwaarden als mannen meer kinderopvang- en ouderenzorgcentra nodig zijn, dat zowel vrouwen als mannen de mogelijkheid moeten hebben om gezins- en beroepsleven op elkaar af te stemmen en dat de seksuele en reproductieve rechten van vrouwen moeten worden gewaarborgd; wijst er voorts op dat er in het beleid en de regelgeving in principe naar moet worden gestreefd ondersteuning te bieden voor sociale zekerheid, gezinsplanning en kinderopvang, aangezien vrouwen hun deskundigheid alleen kunnen inbrengen ...[+++]


(16d) „unrechtmäßiger Eingriff“ ist eine Handlung oder der Versuch einer Handlung, die die Sicherheit der Zivilluftfahrt und des Luftverkehrs beeinträchtigen kann, insbesondere die widerrechtliche Inbesitznahme eines in der Luft befindlichen Luftfahrzeugs; widerrechtliche Inbesitznahme eines Luftfahrzeugs am Boden; Geiselnahme an Bord eines Luftfahrzeugs oder auf Flugplätzen; gewaltsames Eindringen in ein Luftfahrzeug, in einen Flughafen oder in das umzäunte Gelände einer Luftfahrtanlage; Einbringen einer Waffe, eines gefährlichen ...[+++]

(16 quinquies) "wederrechtelijke daad": een daad of poging hiertoe om de veiligheid van de burgerluchtvaart en het luchtvervoer in gevaar te brengen, namelijk het wederrechtelijk in bezit nemen van een luchtvaartuig tijdens de vlucht; het wederrechtelijk in bezit nemen van een luchtvaartuig aan de grond; de gijzeling aan boord van een luchtvaartuig of op een luchthaven; het met geweld binnendringen in een luchtvaartuig, op een luchthaven of in een luchtvaartinstallatie; het binnensmokkelen in een luchtvaartuig of een luchthaven van een wapen, een gevaarlijk apparaat of een gevaarlijke substantie met het oog op het plegen van een misd ...[+++]


Das Parlament hat den Text auch verbessert, indem es die Bedeutung der Weiterbildung von Juristen im Hinblick auf eine Zusammenarbeit und eine Annäherung unserer Rechtsstrukturen durch gegenseitige Anerkennung und Vertrauen hervorgehoben hat, damit wir die Instrumente einbringen können, um die Europäische Union zu einem wirklichen Raum der Freiheit, der Gerechtigkeit und der Sicherheit zu machen.

Dit Parlement heeft de tekst ook verbeterd door de aandacht te vestigen op het belang van opleiding van juridische professionals voor de samenwerking en voor het dichter bijeenbrengen van onze rechtssystemen door wederzijdse erkenning en wederzijds vertrouwen, zodat we in staat zijn onze reactiemechanismen te integreren en van de Europese Unie werkelijk een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid te maken.


Der Zugang zu Finanzmitteln ist für die KMU besonders schwierig, was zum einen mit dem konservativen Wesen und der Struktur der Mehrzahl der Handelsunternehmen zusammenhängt, aber vor allem daran liegt, daß sie keine Sachanlagen einbringen können, die dem Banksektor theoretisch die entsprechende Sicherheit böten.

Door de behoudsgezinde aard en de structuur van het overgrote deel van de handelsbedrijven, maar vooral ook wegens het ontbreken van vaste activa, die de banken in theorie de nodige waarborg zouden kunnen leveren, is het voor het MKB bijzonder moeilijk om toegang tot financiering te krijgen.


w