Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « sicherheit des seeverkehrs infolge mehrerer tragischer » (Allemand → Néerlandais) :

Infolge mehrerer tragischer Ereignisse, bei denen Tausende Menschen bei dem Versuch, Europas Mittelmeerküsten zu erreichen, ums Leben kamen, hat die EU eine gemeinsame Lösung für das Migrationsproblem ausgearbeitet.

Na meerdere tragische ongelukken bij pogingen om de Middellandse Zeekust van de EU te bereiken waarbij duizenden levens verloren gingen, heeft de EU een gezamenlijk voorstel over migratie naar voren gebracht.


Infolge mehrerer tragischer Ereignisse, bei denen Tausende Menschen bei dem Versuch, Europas Mittelmeerküsten zu erreichen, ums Leben kamen, hat die EU eine gemeinsame Lösung für das Migrationsproblem ausgearbeitet.

Na meerdere tragische ongelukken bij pogingen om de Middellandse Zeekust van de EU te bereiken waarbij duizenden levens verloren gingen, heeft de EU een gezamenlijk voorstel over migratie naar voren gebracht.


Nach der Mitteilung der Kommission hat sich die gemeinsame Politik im Bereich der Sicherheit des Seeverkehrs infolge mehrerer tragischer Unfälle von Fahrgastschiffen in EU-Gewässern beschleunigt entwickelt.

Het gemeenschappelijk beleid inzake de veiligheid op zee heeft na de mededeling van de Commissie een aantal ontwikkelingen gekend die in een stroomversnelling zijn geraakt door een reeks tragische ongelukken met passagiersschepen die zich onlangs in de territoriale wateren van de Europese Unie hebben voorgedaan.


Der angekündigte Ausstieg des Vereinigten Königreichs könnte tragische Auswirkungen auf die Sicherheit des Seeverkehrs in diesem Sektor haben, der mit mehr als 250 000 Schiffen pro Jahr die geschäftigste Handelsroute der Welt ist.

De aangekondigde terugtrekking van de Britten zou drastische gevolgen kunnen hebben voor de maritieme veiligheid van deze zone, die met ruim 250 000 schepen per jaar de drukst bevaren handelsroute ter wereld vormt.


Mit der Verabschiedung mehrerer Übereinkommen, die von der Internationalen Seeschifffahrts-Organisation (nachstehend „IMO“) verwahrt werden, wurde für die internationale Schifffahrt ein umfassender Rechtsrahmen zur Verbesserung der Sicherheit im Seeverkehr und zum Schutz der Umwelt vor der Verschmutzung durch Schiffe geschaffen.

Wat de internationale scheepvaart betreft, is een uitgebreid kader voor de verbetering van de maritieme veiligheid en de bescherming van het milieu tegen verontreiniging door schepen opgezet door middel van een aantal verdragen waarvoor de Internationale Maritieme Organisatie (hierna „IMO” genoemd) depositaris is.


Innerhalb der Europäischen Union sind seit dem Schiffsunglück der Prestige mehrere Schritte zur Stärkung der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften für die Sicherheit des Seeverkehrs und die Verhinderung der Umweltverschmutzung von Schiffen unternommen worden.

Sinds het ongeval met de “Prestige” is een aantal stappen genomen om de batterij aan communautaire wetgeving op het gebied van de maritieme veiligheid en het voorkomen van verontreinigingen door schepen te verbeteren.


P. in der Erwägung, dass inzwischen mit der Europäischen Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs (EMSA), der Europäischen Agentur für die operative Zusammenarbeit an den Außengrenzen (FRONTEX), der Fischereiagentur und der Umweltagentur mehrere Agenturen der Europäischen Union mit unterschiedlichen, die Meere betreffenden Aufgaben existieren und dass zwischen diesen offensichtlich keinerlei formalisierter Austausch besteht,

P. overwegende dat de EU verschillende agentschappen heeft, waaronder het Europees Agentschap voor maritieme veiligheid (EMSA), het Europees Agentschap voor het beheer van de operationele samenwerking aan de buitengrenzen (FRONTEX), het Visserijagentschap en het Milieuagentschap diverse agentschappen van de EU, die alle uiteenlopende, de zeeën betreffende taken hebben en dat er tussen deze agentschappen blijkbaar geen officiële uitwisseling van gegevens bestaat,


Q. in der Erwägung, dass inzwischen mit der Europäischen Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs (EMSA), der Europäischen Agentur für die operative Zusammenarbeit and den Außengrenzen (FRONTEX), der Fischereiagentur und der Umweltagentur mehrere Agenturen der EU mit unterschiedlichen, die Meere betreffenden Aufgaben existieren und dass zwischen diesen offensichtlich keinerlei formalisierter Austausch besteht,

Q. overwegende dat intussen het Europees Agentschap voor maritieme veiligheid (EMSA), het Europees Agentschap voor het beheer van de operationele samenwerking aan de buitengrenzen (FRONTEX), het Visserijagentschap en het Milieuagentschap diverse agentschappen van de EU, met uiteenlopende, de zeeën betreffende taken zijn en dat er tussen deze agentschappen blijkbaar geen officiële uitwisseling van gegevens bestaat,


Mit dem Vorschlag soll die Verordnung (EWG) Nr. 613/91 zur Umregistrierung von Schiffen innerhalb der Gemeinschaft ersetzt werden, wobei ihr Anwendungsbereich auf Fahrgastschiffe ausgeweitet, die Verordnung in geeigneter Weise auf mehrere neue Gemeinschaftsinstrumente für den Bereich der Sicherheit des Seeverkehrs abgestimmt und die Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten durch einen besseren Informationsfluss und kürzere Fristen verstärkt wird.

Het voorstel dient ter vervanging van Verordening (EEG) nr. 613/91 betreffende de overdracht van schepen tussen nationale registers binnen de Gemeenschap en breidt de werkingssfeer daarvan uit tot passagiersschepen, schept een passende samenhang met verscheidene nieuwe communautaire instrumenten op het gebied van veiligheid op zee en versterkt de samenwerking tussen de lidstaten door middel van een betere informatiestroom en kortere termijnen.


[6] Infolge neuer EU-Rechtsvorschriften zur Sicherheit des Seeverkehrs, die nach der "Erika"- und der "Prestige"-Havarie erlassen oder vorgeschlagen wurden.

[6] Als gevolg van nieuwe EU-wetgeving inzake maritieme veiligheid die werd goedgekeurd of voorgesteld na de ongevallen met de "Erika" en de "Prestige".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' sicherheit des seeverkehrs infolge mehrerer tragischer' ->

Date index: 2024-06-29
w