Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " sich weitere staatschefs angeschlossen " (Duits → Nederlands) :

Weitere Angaben: (a) Beruf: Buchhalter, Mogadischu, Somalia; (b) Der Al-Itihaad Al-Islamiya (AIAI) angeschlossen.“

Overige informatie: a) beroep: boekhouder, Mogadishu, Somalië; b) betrokken bij Al-Itihaad Al-Islamiya (AIAI)”.


Aufgrund des Preisrückgangs ist die Zahl der in Europa an das Internet angeschlossenen Privathaushalte auf über 40 % gestiegen. Über 90 % der Schulen und 90 % der Unternehmen verfügen jetzt über einen Anschluss. Mit Géant hat Europa das weltweit schnellste Forschungsgrundnetz, dem nahezu alle Hochschulen und Forschungseinrichtungen angeschlossen sind und das gleichzeitig ein Testfeld für Internet-Technologien der Zukunft ist. Mit zunehmendem Wettbewerb dürften vor allem für den Breitbandzugang die Preise noch ...[+++]

De tarieven voor internettoegang zijn gedaald en het procentuele aantal huishoudens met een internetaansluiting in Europa is gestegen tot meer dan 40%. Meer dan 90% van de scholen en 90% van de bedrijven is op internet aangesloten. Met Géant beschikt Europa nu over 's werelds snelste backbone voor onderzoek en bijna alle universiteiten en onderzoekinstellingen zijn hierop aangesloten, zodat het kan dienen als proefbed voor toekomstige internettechnologieën. De ontwikkeling van de concurrentie zal de prijzen nog verder omlaag drijven, ...[+++]


In der Erwägung nämlich, dass sich infolge der Partnerschaftsvereinbarung 2014-2019 weitere Gemeinden dem System angeschlossen haben, und dass bestimmte neue Ausstattungen eingegliedert wurden, während andere Ausstattungen wegen des Abgangs aller ständigen Bewohner entfernt wurden;

Overwegende dat er zich immers nieuwe gemeenten aangesloten hebben bij de regeling ten gevolge van het samenwerkingsverband 2014-2019 en dat de lijst aangepast werd door het schrappen van uitrustingen na het vertrek van alle permanente bewoners en door het toevoegen van nieuwe uitrustingen;


So wurde beispielsweise seit 2007 mithilfe von EU-Finanzmitteln der Zugang zur Trinkwasserversorgung für 2,6 Millionen Menschen in neun Mitgliedstaaten verbessert. Weitere 5,7 Millionen Menschen in 14 Mitgliedstaaten wurden an bessere Abwasserbehandlungssysteme angeschlossen.

Sinds 2007 is de drinkwatervoorziening voor ruim 2,6 miljoen mensen in negen verschillende lidstaten verbeterd dankzij financiële steun van de EU; nog eens 5,7 miljoen mensen in 14 verschillende lidstaten werden aangesloten op verbeterde afvalwaterbehandeling.


Dieser Beschwerde hatten sich die Stadtverwaltungen von Cieza, Blanca und Abarán und die Bewässerungsvereinigungen und 11.000 weitere Unterzeichner angeschlossen.

Deze klacht had de steun van de gemeentebesturen van Cieza, Blanca en Abarán en de irrigatieorganisaties, en was ondertekend door meer dan 11.000 burgers.


Dieser Beschwerde hatten sich die Stadtverwaltungen von Cieza, Blanca und Abarán und die Bewässerungsvereinigungen und 11.000 weitere Unterzeichner angeschlossen.

Deze klacht had de steun van de gemeentebesturen van Cieza, Blanca en Abarán en de irrigatieorganisaties, en was ondertekend door meer dan 11.000 burgers.


Weil dieses Projekt so erfolgreich war, haben sich inzwischen weitere Staaten angeschlossen.

Het project kende zoveel succes dat er zich inmiddels andere landen bij hebben aangesloten.


Daher kommt es jetzt darauf an, dass diese Initiative von Präsident Lula, der sich weitere Staatschefs angeschlossen haben, zu konkreten Maßnahmen führt.

Nu moeten we dus tot actie overgaan en dit initiatief van president Lula, dat ook door andere staatshoofden wordt gesteund, handen en voeten geven.


Weitere Angaben: (a) Beruf: Buchhalter, Mogadischu, Somalia; (b) Der Al-Itihaad Al-Islamiya (AIAI) angeschlossen.“ folgende Fassung:

Overige informatie: a) beroep: boekhouder, Mogadishu, Somalië; b) betrokken bij Al-Itihaad Al-Islamiya (AIAI)”. in de lijst „Natuurlijke personen” wordt vervangen door:


Präsident Sarkozy, hier lag eine Situation vor, in der der britische Premierminister besser dem Beispiel der europäischen Staatschefs gefolgt wäre und gut beraten gewesen wäre, hätte er sich in Sachen Haushaltsdisziplin den anderen Ländern angeschlossen.

President Sarkozy, hier was nu een situatie waarin de Britse premier het voorbeeld van andere Europese leiders had moeten volgen, en hij eigenlijk de discipline had moeten tonen die andere landen hebben laten zien op het gebied van het staathuishoudkundig beheer.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' sich weitere staatschefs angeschlossen' ->

Date index: 2023-03-13
w