Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " sich immer stärker ausbreitenden " (Duits → Nederlands) :

In einer immer stärker globalisierten Wirtschaft muss unsere eigene Regulierungspraxis allerdings immer sensibler für den internationalen Kontext werden und darauf ausgerichtet sein, unseren Unternehmen dabei zu helfen, ihre Wettbewerbsfähigkeit zu erhalten.

In een steeds meer gemondialiseerde economie moeten we bij de totstandbrenging van onze eigen regelgeving echter steeds rekening houden met de internationale context en met het feit dat wij onze eigen ondernemingen moeten helpen concurrerend te blijven.


Wir sind immer stärker von Protektionismus bedroht und die großen Akteure setzen sich immer weniger für eine globale handelspolitische Steuerung ein. Daher muss die EU die Führung übernehmen.

Gezien de toenemende dreiging van protectionisme en de afnemende bereidheid van grote spelers om zich in te zetten voor een wereldwijd handelsbeleid, moet de EU hierbij het voortouw nemen.


stellt fest, dass immer mehr Menschen in Einrichtungen der Langzeitpflege leben und Menschen mit Behinderungen in der EU immer stärker sozial ausgegrenzt werden, was den Verpflichtungen der EU aus dem Übereinkommen der Vereinten Nationen über die Rechte von Menschen mit Behinderungen und der Europäischen Strategie zugunsten von Menschen mit Behinderungen 2010-2020 unmittelbar zuwiderläuft.

wijst op een stijging in het aantal personen dat langdurig in een zorginstelling verblijft en de verdere sociale uitsluiting van personen met een handicap in de EU, wat een rechtstreekse schending vormt van de verplichtingen van de EU op grond van het VN-Verdrag inzake de rechten van personen met een handicap en de Europese strategie inzake handicaps 2010-2020.


D. in der Erwägung, dass die somalische Regierung und die internationale Gemeinschaft das Problem der sich immer stärker ausbreitenden Seeräuberei angehen müssen,

D. overwegende dat de Somalische regering en de internationale gemeenschap te kampen hebben met het steeds ernstiger wordende probleem van de zeerovers,


Arbeitgeber aus der Privatwirtschaft weisen auf folgende Faktoren hin: stärkerer Wettbewerb, Globalisierung, Verschiebung des Schwergewichts in der Wirtschaft von der verarbeitenden Industrie zum Dienstleistungsbereich, Volatilität der Märkte, technologischer Wandel, insbesondere immer stärkerer Einsatz von Informations- und Kommunikationstechnologien.

De werkgevers uit de particuliere sector leggen de nadruk op factoren zoals grotere concurrentie, globalisering, verschuiving van productie naar dienstverlening, marktvolatiliteit en technologische veranderingen, met name het versnelde gebruik van informatie- en communicatietechnologieën.


2. Menschenrechtsverletzungen, die in der EU selbst vorkommen und an denen die EU weltweit, u. a. durch ihre Militär- und Rüstungspolitik und ihre sich immer weiter ausbreitenden Militärmissionen, beteiligt ist, werden nicht benannt.

2. Het verslag blijft in gebreke melding te maken van mensenrechtenschendingen die door de EU binnen het eigen grondgebied of – deels als gevolg van het militaire en bewapeningsbeleid en het toenemend aantal militaire missies – daarbuiten worden begaan.


Wir dürfen die Gefahr der sich immer weiter ausbreitenden Parallelgesellschaften, migrationsbedingter Gewalt und ethnisch-kulturellen Konfliktpotenzials nicht unterschätzen.

Wij mogen de gevaren van almaar uitdijende parallelle samenlevingen, migratiegerelateerd geweld en potentiële en etnische en culturele conflicten niet onderschatten.


Die Gesundheitsversorgung rückt immer mehr den Patienten in den Mittelpunkt und wird immer stärker auf den Einzelnen abgestimmt; dem Patienten fällt dabei eine immer aktivere Rolle zu.

De gezondheidszorg wordt in toenemende mate op de patiënt afgestemd en geïndividualiseerd, waardoor de patiënt een actievere rol krijgt in de gezondheidszorg.


Der Handel mit Menschen und vor allem mit Kindern zur Organentnahme ist ein verachtenswertes Geschäft, das bekämpft werden muss und eine der schlimmsten Manifestationen der sich immer stärker ausbreitenden internationalen Kriminalität ist.

De handel in mensen en vooral kinderen voor het wegnemen van organen is een misdaad van het ergste soort en we moeten deze handel bestrijden. Het is één van de verschijningsvormen van de nieuwe internationale criminaliteit.


Wie ist es andererseits möglich, daß brutale Ungleichheiten bei den Werten der Mindestlöhne in einigen Mitgliedstaaten oder spürbare Unterschiede in der Qualität der Sozialversicherungssysteme und bei der Höhe der Altersrenten sowie auch bei den Arbeitslosenquoten oder der versteckten Arbeitslosigkeit fortbestehen, ganz zu schweigen von den sich immer stärker ausbreitenden Armuts- und Ausgrenzungszonen?

Hoe is het aan de andere kant mogelijk dat er onder de lidstaten van de Unie aanzienlijke verschillen bestaan tussen het minimumloon, de kwaliteit van het socialezekerheidsstelsel, de hoogte van het pensioen, de werkloosheidscijfers en de verborgen werkloosheid?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' sich immer stärker ausbreitenden' ->

Date index: 2021-08-06
w