Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « serbischen provinz kosovo erlauben » (Allemand → Néerlandais) :

Daher denke ich, Frau Kommissarin, dass wir das internationale Recht im Falle des Kosovo peinlich genau befolgen sollten und die Bürgerinnen und Bürger Serbiens nicht nach deren Wohnort oder nach ethnischen Kriterien aufteilen, sondern den Bewohnern der serbischen Provinz Kosovo erlauben sollten, genauso wie andere Bürgerinnen und Bürger Serbiens auch, mit einem serbischen Pass in alle Länder der Europäischen Union zu reisen.

Daarom ben ik van mening, commissaris, dat we wat betreft Kosovo moeten volstaan met het nauwlettend respecteren van het internationaal recht en de inwoners van Servië niet moeten verdelen op grond van hun woonplaats of etnische criteria, en de burgers van de Servische provincie Kosovo moeten toestaan met hun Servische paspoort door alle landen van de Europese Unie te reizen, net als de andere burgers van Servi ...[+++]


Hinsichtlich der Lage im Kosovo möchten wir die rechtswidrige und nicht legitime militärische/“zivile“ Operation der USA-NATO-EU – das heißt die Einmischung, Destabilisierung, Aggression, Besetzung und einseitige Unabhängigkeitserklärung der serbischen Provinz Kosovo, unter völliger Missachtung des Völkerrechts – sowie die derzeitige „Sackgasse (der) Verhandlungen über die Übertragung der Befugnisse von der UN-Übergangsverwaltung für das Kosovo (UNMIK) auf EULEX“ (Rechtsstaatlichkeitsmission d ...[+++]

Ten aanzien van de situatie in Kosovo zouden we de illegale en niet legitieme militair/civiele operatie door de VS-NAVO-EU op de voorgrond willen plaatsen – met andere woorden, inmenging, destabilisering, agressie, bezetting en een unilaterale onafhankelijkheidsverklaring van de Servische provincie Kosovo, waarbij het internationaal recht totaal werd genegeerd – en het huidige pat in de onderhandelingen in de Verenigde naties over de overdracht van verantwoordelijkheden van missie van de Verenigde Naties in Kosovo ...[+++]


Hinsichtlich der Lage im Kosovo möchten wir die rechtswidrige und nicht legitime militärische/“zivile“ Operation der USA-NATO-EU – das heißt die Einmischung, Destabilisierung, Aggression, Besetzung und einseitige Unabhängigkeitserklärung der serbischen Provinz Kosovo, unter völliger Missachtung des Völkerrechts – sowie die derzeitige „Sackgasse (der) Verhandlungen über die Übertragung der Befugnisse von der UN-Übergangsverwaltung für das Kosovo (UNMIK) auf EULEX“ (Rechtsstaatlichkeitsmission d ...[+++]

Ten aanzien van de situatie in Kosovo zouden we de illegale en niet legitieme militair/civiele operatie door de VS-NAVO-EU op de voorgrond willen plaatsen – met andere woorden, inmenging, destabilisering, agressie, bezetting en een unilaterale onafhankelijkheidsverklaring van de Servische provincie Kosovo, waarbij het internationaal recht totaal werd genegeerd – en het huidige pat in de onderhandelingen in de Verenigde naties over de overdracht van verantwoordelijkheden van missie van de Verenigde Naties in Kosovo ...[+++]


– (PT) Die einseitige Unabhängigkeitserklärung der serbischen Provinz Kosovo ist nicht unvermeidbar.

– (PT) De eenzijdige verklaring van onafhankelijkheid van de Servische provincie Kosovo is niet onontkoombaar.


Pedro Guerreiro (GUE/NGL), schriftlich (PT) Die äußerst gravierende Lage auf dem Balkan und insbesondere in der serbischen Provinz Kosovo ist das Ergebnis eines langjährigen Prozesses der Einmischung, Aggression und militärischen Besetzung, der von der EU und den USA gefördert wurde, die sich die ernsten Konflikte und Schwierigkeiten zunutze machten, um der Region ihre Herrschaft aufzuzwingen.

Pedro Guerreiro (GUE/NGL), schriftelijk. - (PT) De uitermate ernstige situatie in de Balkan, en met name in de Servische provincie Kosovo, is het resultaat van een langdurig proces van inmenging, agressie en militaire bezetting onder leiding van de Europese Unie en de Verenigde Staten, die hun heerschappij over de regio hebben gevestigd door de bestaande conflicten en moeilijkheden uit te buiten.


Fragen von fundamentaler Bedeutung für die Zukunft der Region wie der künftige Status der serbischen Provinz Kosovo sowie die Verfassungsreformen in Bosnien und Herzegowina, in Serbien und in Montenegro harren nach wie vor einer Lösung.

Vraagstukken die van fundamenteel belang zijn voor de toekomst van de regio moeten nog worden opgelost, zoals de status van Kosovo en de constitutionele hervormingen in Bosnië-Herzegovina, Servië en Montenegro.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' serbischen provinz kosovo erlauben' ->

Date index: 2023-10-29
w