Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « sektor sollte daher mehr » (Allemand → Néerlandais) :

Europa sollte daher mehr tun, um das Potenzial dieser formidablen Ressource voll auszuschöpfen.

Europa moet daarom meer doen om de enorme mogelijkheden van cultuur ten volle te benutten.


Der Sektor sollte daher mehr Fördermittel erhalten.

Om die reden zou de sector meer steun moeten ontvangen.


Der Sektor sollte daher mehr Fördermittel erhalten.

Om die reden zou de sector meer steun moeten ontvangen.


Die EU sollte daher mehr MS ermutigen, die Qualitätscharta für Mobilität der Kommission zu unterzeichnen.

De EU moet daarom meer lidstaten aansporen zich te committeren aan het handvest van de Commissie voor kwaliteit bij mobiliteit.


Der Europäische Auswärtiger Dienst sollte daher mehr Personal zur Verfügung stellen und die Zahl der in Staaten des Golfkooperationsrats tätigen diplomatischen Vertretungen erhöhen, um eine engere Zusammenarbeit zu erreichen.

De Europese Dienst voor extern optreden moet nu meer mensen inzetten en het aantal diplomatieke missies in de landen van de GCC uitbreiden om nauwere samenwerking tot stand te brengen.


Das Gericht kommt daher zu dem Ergebnis, dass das Verbot, Beteiligungen von 5 % oder mehr an Unternehmen gleich welchen Sektors zu erwerben, unter den Umständen des vorliegenden Falls mit den Grundsätzen im Einklang steht, die in den verschiedenen Mitteilungen der Kommission, insbesondere der Umstrukturierungsmitteilung , enthalten sind.

Bijgevolg komt het Gerecht tot de slotsom dat het verbod om deelnemingen van 5 % of meer te verwerven in ondernemingen uit om het even welke sector, in de omstandigheden van het geval in overeenstemming is met de beginselen die zijn vervat in de verschillende mededelingen van de Commissie, en met name in de mededeling inzake herstructureringen.


Die Priorität sollte daher die Schaffung regulatorischer und anderer Rahmenbedingungen sein, die den privaten Sektor zu mehr Investitionen bewegen und die Nutzung von Forschungsergebnissen durch die Wirtschaft erleichtern sollen, insbesondere durch ein effizienteres Patentsystem.

Daarom moet prioriteit worden gegeven aan het scheppen van regelgevende en andere randvoorwaarden die meer investeringen van de particuliere sector stimuleren en de exploitatie van onderzoekresultaten door het bedrijfsleven vergemakkelijken, met name via een efficiënter octrooisysteem. De achterstand is bijzonder groot en neemt snel toe in de opbrengsten van licenties en octrooien uit het buitenland.


Die Forschungsgemeinschaft des öffentlichen und privaten Sektors sollte daher angeregt werden, sich auf diese vernachlässigten Krankheiten zu konzentrieren.

De overheid en de particuliere sector dienen daarom te worden aangemoedigd te investeren in onderzoek naar deze vergeten ziekten.


Deutschland sollte daher sicherstellen, dass die Haushaltskonsolidierung in den Jahren nach 2005 fortgesetzt wird, und zwar durch eine stetige Senkung des konjunkturbereinigten Haushaltsdefizits um mindestens 0,5 Prozentpunkte des BIP pro Jahr oder mehr, falls dies notwendig ist zur Erreichung des mittelfristigen Ziels eines nahezu ausgeglichenen Haushalts oder Haushaltsüberschusses und um die Schuldenquote auf einen Abwärtspfad zu bringen.

Duitsland moet er derhalve voor zorgen dat de begrotingsconsolidatie in de jaren na 2005 wordt voortgezet, en wel door middel van een gestage vermindering van het conjunctuurgezuiverde begrotingstekort met ten minste 0,5 procentpunt van het BBP per jaar of meer indien dit nodig is, om te komen tot de middellangetermijnpositie waarbij de openbare financiën nagenoeg in evenwicht zijn of een overschot vertonen en de schuldquote weer geleidelijk gaat dalen.


Diese ersten Hinweise sprechen für die Arbeit des Beobachtungsnetzes und beweisen, daß mehr über die Risiken und die Chancen für KMU in Erfahrung gebracht werden muß, was in den nächsten Berichten vor allem durch eine ausführlichere Untersuchung der festgestellten Unterschiede im KMU-Sektor selbst sowie der Mikroprozesse, die den Tätigkeiten der KMU zugrunde liegen, geschehen sollte.

Deze eerste indicaties tonen het nut van het werk van de Waarnemingspost en bewijzen dat het nodig is nog meer te weten te komen over de bedreigingen en de mogelijkheden voor het midden- en kleinbedrijf, door namelijk in de volgende verslagen de verschillen binnen het MKB en de microprocessen die aan de activiteiten van de kleine en middelgrote ondernemingen ten grondslag liggen, nog uitvoeriger te bestuderen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' sektor sollte daher mehr' ->

Date index: 2021-09-10
w