Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « sehr kreativen zusammenarbeit beteiligt » (Allemand → Néerlandais) :

Außerdem möchte ich die Gelegenheit ergreifen, all denjenigen zu danken, die an dieser unglaublich gründlichen und konstruktiven Arbeit und der sehr kreativen Zusammenarbeit beteiligt waren.

Ik wil ook van de gelegenheid gebruikmaken om alle betrokkenen te bedanken voor het ontzettend solide en opbouwende werk en de zeer creatieve samenwerking.


Sehr große Unterstützung findet diese Zusammenarbeit auch bei den Interessenträgern und den Bürgerinnen und Bürgern, die sich an der öffentlichen Konsultation der Kommission beteiligt haben: Fast alle (98 %) erkennen den Nutzen der HTA an, und 87 % befürworten eine Fortsetzung der EU-weiten Zusammenarbeit bei der HTA über 2020 hinaus.

Belanghebbenden en burgers die aan de publieke raadpleging van de Commissie hebben deelgenomen, hebben uiterst positief gereageerd: bijna iedereen (98 %) erkent het nut van het initiatief inzake evaluatie van gezondheidstechnologie en 87 % is het ermee eens dat de EU-samenwerking op dit gebied ook na 2020 moet worden voortgezet.


Gegenwärtig findet eine derartige Zusammenarbeit nicht in allen Mitgliedstaaten statt, und während einige Hochschuleinrichtungen und Fachrichtungen bei der regionalen Zusammenarbeit und beim Wissenstransfer sehr erfolgreich sind, sind andere überhaupt nicht an einer derartigen Mitwirkung beteiligt.

Momenteel vindt een dergelijke samenwerking echter niet in alle lidstaten plaats, en terwijl sommige instellingen in het hoger onderwijs uitblinken in regionale betrokkenheid en kennisoverdracht, raken andere instellingen in zijn geheel niet betrokken.


Ich möchte nochmals Frau Pack danken, die sich als sehr engagiert gezeigt hat, die über eine sehr gute Kenntnis der Region verfügt, die vor Ort sehr präsent war, die der örtlichen Führung genau zuhörte – wir brauchen daher die Zusammenarbeit mit ihr – und die bei der Herbeiführung einer Annäherung an die Europäische Union beteiligt ist, aber ohne dass Zugeständnisse bei der Frage der Werte gemacht würden.

Ik wil andermaal mevrouw Pack bedanken, die zich zeer actief heeft betoond, die de regio uitstekend kent, die ook vaak ter plaatse is geweest, die het meest heeft geluisterd naar wat lokale leiders te zeggen hebben – wij hebben dus haar medewerking nodig – en die betrokken is bij het op gang brengen van een toenadering tot de Europese Unie, maar zonder concessies te doen aan onze waarden.


Ich möchte mich besonders bei den Schattenberichterstattern und bei allen, die an diesem Paket beteiligt waren, für die Zusammenarbeit zu diesem sehr komplexen Dossier bedanken.

Mijn dank gaat met name uit naar de schaduwrapporteurs en naar iedereen die betrokken is geweest bij dit pakket, voor de samenwerking bij dit zeer gecompliceerde dossier.


2. Das Konzept der dezentralisierten Zusammenarbeit sieht vor, sich auf lokale Organisationen („development actors“) zu konzentrieren, die an der Durchführung von Entwicklungsvorhaben beteiligt sind; im Mittelpunkt soll nicht so sehr das Vorhaben selbst stehen, sondern das Ziel, die lokalen Kapazitäten in der Gemeinschaft zu stärken, damit die Ergebnisse bzw. Vorteile der Projekte auch dann besser genutzt werden können, wenn die Geber nicht mehr beteiligt sind.

2. Het concept van de gedecentraliseerde samenwerking concentreert zich op lokale organisaties (ontwikkelingsactoren) die betrokken zijn bij de implementatie van ontwikkelingsprojecten, en niet zo zeer op de projecten zelf, met als doelstelling om de lokale capaciteiten in de gemeenschap te versterken zodat de resultaten/baten van projecten beter gehandhaafd kunnen worden zodra de steundonoren vertrokken zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' sehr kreativen zusammenarbeit beteiligt' ->

Date index: 2024-11-16
w