Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " sehr konstruktiven diskussionen zwischen " (Duits → Nederlands) :

Nur acht Monate nach diesem Antrag haben Sie nun das Ergebnis der sehr konstruktiven Diskussionen zwischen dem Parlament, dem Rat und der Kommission gebilligt.

Niet langer dan acht maanden na dit verzoek heeft u nu het resultaat van de zeer constructieve discussies tussen Parlement, Raad en Commissie goedgekeurd.


Lassen Sie mich Ihnen nochmals für die freundliche Einladung und die sehr konstruktiven und ergebnisreichen Diskussionen letzten Mittwoch in Washington danken.

Ik wil u nogmaals bedanken voor de hartelijke uitnodiging en de zeer constructieve en vruchtbare gesprekken van afgelopen woensdag in Washington.


Die politischen Parteien in den Hauptstädten und die europäischen Parteien hier in Straßburg arbeiten sehr häufig unabhängig voneinander. Allzu oft hat man den Eindruck, die politischen Diskussionen würden nur zwischen den nationalen Parteien geführt.

Vaak is er eigenlijk sprake van een scheiding tussen de politieke partijen in de lidstaten en de Europese politieke partijen hier in Straatsburg.


Die Kommission begrüßt die nach zähen aber konstruktiven Diskussionen innerhalb eines sehr engen Zeitrahmens getroffene Vereinbarung bezüglich des Pakets.

De Commissie stelt met voldoening vast dat over dit pakket in een bijzonder strak tijdschema overeenstemming is bereikt, na moeilijke maar constructieve besprekingen.


Das geschieht nicht zuletzt auch durch die Einrichtung eines Gemeinsamen Auswärtigen Dienstes, wo es derzeit sehr profunde Diskussionen zwischen dem Rat und der Kommission gibt.

Niet in de laatste plaats door de instelling van een gemeenschappelijk buitenlandse dienst, waarover Raad en Commissie op dit moment een zeer diepgaande discussie voeren.


Nach konstruktiven Diskussionen im Europäischen Parlament gelang es, Preisobergrenzen festzulegen, so dass auf der einen Seite die Ausgaben der Roamingkunden deutlich gesenkt werden und andererseits ausreichend Raum für den Preiswettbewerb zwischen den Mobilfunkanbietern gelassen wird.

De constructieve debatten in het Europees Parlement hebben ons in de gelegenheid gesteld om maximumprijzen vast te stellen, waardoor enerzijds de roamingkosten van de klanten aanzienlijk zullen afnemen en anderzijds voldoende ruimte wordt gecreëerd om de concurrentie tussen mobiele operatoren te bevorderen.


3. Der Rat ist davon überzeugt, dass der guten Zusammenarbeit zwischen den beiden Teilen der Haushaltsbehörde und der Kommission eine sehr große Bedeutung zukommt, und ist zuversichtlich, auch für das Haushaltsverfahren 2007 eine Atmosphäre der konstruktiven Zusammenarbeit schaffen zu können.

3. De Raad is overtuigd van het belang van goede samenwerking tussen de tweeledige begrotingsautoriteit en de Commissie, en hij ziet uit naar een goede geest van samenwerking tijdens de begrotingsprocedure 2007.


w