Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « richtlinie werden zwar viele » (Allemand → Néerlandais) :

In dieser Richtlinie werden zwar die Befugnisse festgelegt, die die zuständigen Behörden bei der Aufsicht über die Einhaltung der Vorschriften durch die Zahlungsinstitute mindestens haben sollten, doch sind diese Befugnisse unter Achtung der Grundrechte einschließlich des Rechts auf Privatsphäre auszuüben.

In deze richtlijn worden de minimale bevoegdheden vastgesteld die de bevoegde autoriteiten moeten hebben bij het toezicht op de naleving ervan door betalingsinstellingen, maar deze bevoegdheden moeten worden uitgeoefend met inachtneming van grondrechten, met inbegrip van het recht op bescherming van de persoonlijke levenssfeer.


Dies ist wichtig, weil 24 % der Wasserentnahmen in Europa der Landwirtschaft anzulasten sind, was gegenüber den 44 %, die für Kühlwasser für die Energieerzeugung entnommen werden, zwar wenig erscheint, die Wasservorräte aber viel stärker dezimiert.

Dit is niet onbelangrijk, aangezien de landbouw verantwoordelijk is voor 24% van de hoeveelheid water die aan de Europese waterlichamen wordt onttrokken. Dit lijkt misschien weinig vergeleken met de 44% die in de vorm van koelwater wordt onttrokken voor de energieproductie, maar het effect van de onttrekking voor landbouwdoeleinden is veel groter.


Solche Aktivitäten können zwar mit europäischen Finanzmitteln unterstützt werden, aber vieles hängt weitgehend von Maßnahmen der Mitgliedstaaten ab.

Deze activiteiten kunnen worden gesteund door middel van Europese financiering, maar veel hangt af van maatregelen van de lidstaten.


In der Richtlinie werden zwar viele Biokraftstoffarten genannt, doch sind diese Aufzählungen nicht erschöpfend und sollen lediglich die Umsetzung der Richtlinie erleichtern.

In de richtlijn worden veel typen biobrandstof genoemd, maar deze opsommingen zijn bedoeld om de uitvoering van de richtlijn te vergemakkelijken en zijn niet uitputtend.


Die Kommission leitete im Jahr 2008 ein Vertragsverletzungsverfahren ein. Mittlerweile stimmen zwar viele der Schutzgebiete mit den bedeutsamen Vogelgebieten überein, Probleme gibt es jedoch noch in Kaliakra (das bereits Gegenstand eines Gerichtsverfahrens ist) und im Rila-Gebiet, wo 17 in den Rechtsvorschriften aufgeführte Spezies noch nicht ausreichend geschützt werden.

In 2008 heeft de Commissie een inbreukprocedure ingeleid. Hoewel veel van de SBZ thans overeenstemmen met de belangrijke vogelgebieden, blijven er problemen bestaan te Kaliakra (hierover is reeds een zaak aanhangig bij het Hof) en in de streek van Rila, waar 17 in de wetgeving bedoelde soorten thans niet afdoende zijn beschermd.


Die EU-Richtlinie ist zwar auf sämtliche Tabakerzeugnisse anwendbar, doch haben die Mitgliedstaaten einen gewissen Spielraum bei den Vorschriften für die Kennzeichnung von Produkten, die derzeit nicht in nennenswerten Mengen konsumiert werden, etwa Pfeifen­tabak, Zigarren und Zigarillos sowie rauchlose Produkte.

De EU-richtlijn is van toepassing op alle tabaksproducten, maar de lidstaten hebben enige speelruimte bij de etiketteringsvoorschriften voor producten die niet in noemenswaardige hoeveelheden worden geconsumeerd, zoals pijptabak, sigaren, cigarillo’s en rookloze producten.


EU-Bürger und ihre Familien werden zwar in nationalen Rechtsvorschriften auf manchen Gebieten besser behandelt als vom Gemeinschaftsrecht gefordert, aber kein einziger Mitgliedstaat hat die gesamte Richtlinie tatsächlich korrekt umgesetzt.

Hoewel de nationale wetgeving op sommige punten voor EU-burgers en hun familieleden gunstiger is dan volgens het Gemeenschapsrecht moet, heeft geen enkele lidstaat de gehele richtlijn daadwerkelijk en correct omgezet.


Zwar pflichteten die meisten Mitgliedstaaten den Bemerkungen Belgiens bei, aber viele stimmten der Auffassung der Kommission zu, dass auf Expertenebene, insbesondere im Rah­men der von der Kommission eingesetzten erweiterten Beratenden Gruppe, weiter erörtert werden sollte, mit welchen geeigneten Instrumenten die Preisvolatilität im Schweinefleischsektor gemindert werden könnte.

Hoewel de meeste lidstaten de bevindingen van België onderkennen, zijn vele lidstaten en de Commissie van mening dat het bepalen van de geschikte instrumenten voor het beperken van de prijsvolatiliteit in de sector varkensvlees verder moet worden besproken op deskundigenniveau, en met name binnen de uitgebreide adviesgroep die door de Commissie is opgericht.


Die umfassende Überwachung durch die Kommission hat gezeigt, dass viele Mitgliedstaaten sich nur auf ihre eigenen nationalen Maßnahmen und Instrumente zur Kontrolle der Dienstleister verlassen, und zwar auf eine Art und Weise, die nicht immer mit der Richtlinie vereinbar scheint.

Uit het grondig toezicht van de Commissie bleek dat veel lidstaten zich uitsluitend op hun eigen nationale maatregelen en instrumenten verlaten om dienstverleners te controleren en dat hun werkwijzen niet altijd met de richtlijn overeenkomen.


10. Zwar kann zurzeit nicht beziffert werden, wie viel Geld mit Hilfe von Bargeld bewegungen gewaschen wird, die Menge des auf diese Wege beförderten Bargelds reicht jedoch aus, um eine potenzielle Gefahr für die Interessen der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten darzustellen.

10. Hoewel in dit stadium de omvang van het witwassen van geld door middel van contantenverkeer niet kan worden gekwantificeerd, is de aldus vervoerde hoeveelheid contanten voldoende groot om een potentiële bedreiging te vormen voor de communautaire en nationale belangen.


w