Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « richtigen reihenfolge eingeführt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Zweitens ist es wichtig, dass die elektronischen Systeme aufgrund ihrer engen Verknüpfung untereinander in der richtigen Reihenfolge eingeführt werden.

Ten tweede is het belangrijk om de elektronische systemen in de correcte volgorde in te voeren, aangezien zij nauw met elkaar zijn verbonden.


Mit dieser Frist soll sichergestellt werden, dass die meisten Systeme bis 2020 reibungslos eingeführt werden und dass die verbleibenden Systeme in der richtigen Reihenfolge zwischen 2021 und 2025 eingeführt werden.

Met deze streefdatum zal de vlotte implementatie van het merendeel van de systemen in 2020 en de latere implementatie van de resterende systemen, in de juiste volgorde, op data tussen 2021 en 2025 worden gegarandeerd.


Da die elektronischen Systeme eng miteinander verknüpft sind, müssen sie in der richtigen Reihenfolge (Sequenzierung) eingeführt werden, um sicherzustellen, dass Interdependenzen eingehalten werden und die Änderungen für die Verwaltungen und den Handel strukturiert und kohärent eingeführt werden.

Omdat de elektronische systemen nauw met elkaar verbonden zijn, moeten ze ook in de correcte volgorde worden ingevoerd (sequencing) zodat de onderlinge verbanden worden gerespecteerd en de wijzigingen voor de douanediensten en de bedrijven op een gestructureerde en samenhangende manier worden ingevoerd.


Ferner sollte eine Reihenfolge zwischen den möglichen Bestimmungen eingeführt werdennnen (zuerst ein Beisitzer mit der gleichen Eigenschaft, dann ein anderer Beisitzer, dann ein Richter, dann ein stellvertretender Richter und erst dann ein angeforderter Rechtsanwalt) » (Parl. Dok., Kammer, 2015-2016, DOC 54-1590/001, SS. 318-319).

Voorts zou een volgorde kunnen worden ingesteld tussen de mogelijke aanwijzingen (eerst een assessor met dezelfde hoedanigheid, dan een andere assessor, dan een rechter, dan een plaatsvervangend rechter en dan pas een opgevorderde advocaat) » (Parl. St., Kamer, 2015-2016, DOC 54-1590/001, pp. 318-319).


Daher ist es wesentlich, sicherzustellen, dass alle Arzneimittel aufgenommen und die richtigen Kriterien eingeführt werden.

Het is daarom van essentieel belang dat alle geneesmiddelen worden meegenomen en dat de juiste criteria worden aangelegd.


Wir alle wissen, dass sie nicht so gut funktioniert hat, wie sie hätte funktionieren können, aber ich denke, dass sie in der Zukunft gut funktionieren kann, wenn die richtigen Mechanismen eingeführt werden – aber nur dann, wenn diese Mechanismen eingeführt werden.

We weten allemaal dat deze niet zo goed heeft gewerkt als had gekund, maar ik denk dat deze in de toekomst wel goed kan werken als de juiste mechanismen worden ingesteld – maar alleen als die mechanismen werkelijk worden ingesteld.


Ich weiß, dass sie bemüht ist, sich so schnell wir möglich mit dem Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten zu treffen, sodass ihre neue Rolle auf der richtigen Grundlage eingeführt werden kann.

Ik weet dat zij graag zo snel mogelijk met de Commissie buitenlandse zaken bijeen wil komen zodat zij op de juiste basis haar nieuwe rol kan oppakken.


7. fordert, dass technische Maßnahmen zur Verbesserung der Selektivität eingeführt werden, damit Fische der richtigen Größe gefangen werden können, um die Produktivität auf hohem Niveau zu halten;

7. dringt aan op de toepassing van technische methoden ter verbetering van de selectiviteit, en derhalve van de mogelijkheid om vis van de juiste grootte te vangen, teneinde een hoge productiviteit te kunnen handhaven;


Dieses Parlament muss unbedingt in die Lage versetzt werden, die ihm durch den Vertrag übertragenen Befugnisse, nämlich entsprechende Stellungnahmen abzugeben, tatsächlich wahrzunehmen, sodass wir nicht in einer Reihe von Abstimmungen eine Fülle von Änderungsanträgen ablehnen müssen, die sich, lassen Sie es mich so sagen, verfahrensmäßig nicht in der richtigen Reihenfolge befinden.

Er moet voor worden gezorgd dat het Parlement de mogelijkheden krijgt om hetgeen waartoe het volgens het Verdrag gerechtigd is, namelijk op een correcte wijze commentaar geven, ook te realiseren, zodat wij niet een hele hoop amendementen die niet, laat ik het zo zeggen, in de juiste procedurele volgorde staan, moeten wegstemmen.


Vorantreiben der Innovation in der EU, um zu gewährleisten, dass neue klimafreundliche Technologien entwickelt und eingeführt und die richtigen Entscheidungen über langfristige Investitionen in die Energie-, Verkehrs- und Gebäudeinfrastruktur getroffen werden.

Een aanzet tot innovatie in de EU om te zorgen voor de ontwikkeling en introductie van nieuwe klimaatvriendelijke technologieën en de juiste beslissingen inzake investeringen op lange termijn in de energie-, vervoers- en gebouweninfrastructuur.


w