Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeiter
Die Arbeit für Sonderveranstaltungen beaufsichtigen
Die Arbeit für Sonderveranstaltungen überwachen
Die Arbeit für besondere Veranstaltungen überwachen
Familie-Beruf
Freie Berufswahl
Freiheit der Arbeit
Minister der Beschäftigung und der Arbeit
Recht auf Arbeit
Reibungslosen Betrieb an Bord sicherstellen
Sonderaktionen überwachen
Vereinbarkeit von Arbeit und Privatleben
Vereinbarkeit von Arbeits- und Privatleben
Vereinbarkeit von Beruf und Privatleben
Vereinbarkeit von Berufs- und Privatleben

Traduction de « reibungslosen arbeit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mit dem reibungslosen Arbeiten der Dienststellen vereinbar

verenigbaar met de eisen van een goede werking der diensten


mit dem reibungslosen Arbeiten der Dienstellen vereinbar

verenigbaar met de eisen van een goede werking der diensten


Familie-Beruf [ Vereinbarkeit von Arbeit, Familie und Freizeit | Vereinbarkeit von Arbeits-, Privat- und Familienleben | Vereinbarkeit von Arbeits- und Privatleben | Vereinbarkeit von Arbeit und Privatleben | Vereinbarkeit von Berufs- und Privatleben | Vereinbarkeit von Beruf und Privatleben ]

balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]


reibungslosen Betrieb an Bord sicherstellen

zorgen voor vlotte operaties aan boord


die Verwendung des ECU erleichtern und dessen Entwicklung einschließlich des reibungslosen Funktionierens des ECU-Verrechnungssystems überwachen

het gebruik van de Ecu vergemakkelijken en toezien op de ontwikkeling van de Ecu,met inbegrip van de goede werking van het Ecu-verrekeningssysteem


Arbeit des Personals in verschiedenen Schichten beaufsichtigen | die Arbeit von Mitarbeitern in verschiedenen Schichten beaufsichtigen | die Arbeit von Mitarbeitern in verschiedenen Schichten überwachen

0.0 | ploegendiensten beheren | taken van verschillende shifts organiseren | toezicht houden op de werkzaamheden van verschillende ploegendiensten


die Arbeit für besondere Veranstaltungen überwachen | Sonderaktionen überwachen | die Arbeit für Sonderveranstaltungen beaufsichtigen | die Arbeit für Sonderveranstaltungen überwachen

speciale gelegenheden plannen | toezicht houden op de werkzaamheden voor speciale evenementen | speciale gelegenheden organiseren | werk voor speciale evenementen controleren


Recht auf Arbeit [ freie Berufswahl | Freiheit der Arbeit ]

recht op arbeid [ vrijheid van beroepsuitoefening ]




Minister der Beschäftigung und der Arbeit

Minister van Tewerkstelling en Arbeid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(30) Die Verarbeitung personenbezogener Daten im Rahmen dieser Verordnung geht nicht über das für die Zwecke der reibungslosen Arbeit der EU-Freiwilligeninitiative für humanitäre Hilfe notwendige und verhältnismäßige Maß hinaus.

(30) De verwerking van persoonsgegevens in het kader van deze verordening gaat niet verder dan nodig en evenredig is voor het goede functioneren van het EU-vrijwilligersinitiatief voor humanitaire hulp.


(2) Ziel der Richtlinie 93/5/EWG des Rates ist es, den reibungslosen Ablauf der Arbeit des wissenschaftlichen Lebensmittelausschusses dadurch sicherzustellen, dass die wissenschaftliche Unterstützung aus den Mitgliedstaaten für diesen Ausschuss gefördert und die Zusammenarbeit mit den zuständigen nationalen Stellen zu wissenschaftlichen Fragen im Bereich der Lebensmittelsicherheit koordiniert wird.

(2) Richtlijn 93/5/EEG van de Raad is erop gericht de soepele werking van het Wetenschappelijk Comité voor de menselijke voeding te waarborgen door de wetenschappelijke steun van de lidstaten voor dat comité te bevorderen en door samenwerking met de relevante nationale instanties inzake wetenschappelijke kwesties in verband met de veiligheid van levensmiddelen te organiseren.


Die Kommission hat ihrerseits ein Sekretariat eingerichtet, das die Arbeit des neuen Netzwerks unterstützen und erleichtern sowie seinen reibungslosen Betrieb und die politische Relevanz gewährleisten soll.

De Commissie heeft, om de activiteiten van het nieuwe netwerk te ondersteunen en te vergemakkelijken, een secretariaat opgezet dat moet zorgen voor een vlotte werking en relevantie voor het beleid.


Art. 10 - Vorbehaltlich der Verwendung der in Artikel 7 erwähnten Haushaltsmittel stellt das Ministerium der Wallonischen Region der Zelle die Räumlichkeiten, die Büros und das Mobiliar, die zu deren reibungslosen Arbeit notwendig sind, zur Verfügung.

Art. 10. Onder voorbehoud van de aanwending van de begrotingen bedoeld in artikel 7 stelt het Ministerie van het Waalse Gewest de lokalen, de kantoren en het meubilair nodig voor de goede werking van de dienst ter beschikking van laatstgenoemde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. begrüßt den reibungslosen Übergang zur neuen Wahlperiode und stellt fest, dass der Petitionsausschuss im Gegensatz zu anderen Ausschüssen viel Arbeit in die neue Wahlperiode übernommen hat, da eine erhebliche Anzahl von Petitionen nicht abschließend geprüft worden sind;

1. juicht de vlotte overgang naar de nieuwe parlementaire zittingsperiode toe en constateert dat een groot deel van het werk van de Commissie verzoekschriften, in tegenstelling tot dat van andere parlementaire commissies, werd overgedragen naar de nieuwe zittingsperiode, omdat de behandeling van een aanzienlijk aantal verzoekschriften nog niet was voltooid;


1. begrüßt den reibungslosen Übergang zur neuen Wahlperiode und stellt fest, dass der Petitionsausschuss im Gegensatz zu anderen Ausschüssen viel Arbeit in die neue Wahlperiode übernommen hat, da eine erhebliche Anzahl von Petitionen nicht abschließend geprüft worden sind;

1. juicht de vlotte overgang naar de nieuwe parlementaire zittingsperiode toe en constateert dat een groot deel van het werk van de Commissie verzoekschriften, in tegenstelling tot dat van andere parlementaire commissies, werd overgedragen naar de nieuwe zittingsperiode, omdat de behandeling van een aanzienlijk aantal verzoekschriften nog niet was voltooid;


(a) spezifische Maßnahmen für die Vereinbarkeit von Beruf, Studium, Ausbildung und Weiterbildung als Teil des lebenslangen Lernens mit dem Familien- und Privatleben durch den Zugang zu Dienstleistungen im Kinderbetreuungs- und Pflegebereich (die erschwinglich, leicht zugänglich und unabhängig vom Arbeitnehmerstatus und der Art des Arbeitsvertrags sein müssen), flexible Arbeit, Mutterschafts-, Vaterschafts-, Eltern- und Familienurlaub in Verbindung mit der Möglichkeit einer reibungslosen Wiedereingliederung ins Berufsleben,

(a) specifieke beleidsmaatregelen die het mogelijk maken baan, studie, scholing of herscholing als onderdeel van levenslang leren, met een gezins- en een privéleven te combineren, toegang te hebben tot kinderopvang en andere zorgdiensten (die ongeacht de status en het soort contract van een individuele werknemer financieel toegankelijk en laagdrempelig moeten zijn), flexibele werk tijden, evenals zwangerschapsverlof en vaderschaps-, ouderschaps en gezinsverlof, gepaard met een soepele herintegratie op het werk,


Art. 18 - Das Ministerium der Wallonischen Region stellt der Zelle die Räumlichkeiten, die Büros und das Mobiliar, die zu deren reibungslosen Arbeit notwendig sind, zur Verfügung.

Art. 18. Het Ministerie van het Waalse Gewest stelt de cel de lokalen, de kantoren en het meubilair die noodzakelijk zijn voor de goede werking ervan ter beschikking.


Sie würdigt ferner die bemerkenswerte Arbeit der OSZE und des Europarates, die den reibungslosen Verlauf der Wahlen ermöglicht haben, wie auch die der internationalen Friedenssicherungstruppe (KFOR), der es gelungen ist, das unerlässliche Klima der Sicherheit zu gewährleisten.

Zij waardeert tevens het voortreffelijke werk van de OVSE en de Raad van Europa, die voor een goed verloop van de verkiezingen hebben gezorgd, alsmede de KFOR, die voor de onontbeerlijke veiligheid heeft gezorgd.


4. In bezug auf die Entwicklungen in unmittelbarem Zusammenhang mit dem reibungslosen Funktionieren des EWR-Abkommens hat der EWR-Rat - den Interimsbericht 1995 des Gemeinsamen Ausschusses zur Kenntnis genommen und die Arbeit des Gemeinsamen Ausschusses gewürdigt; - seine Genugtuung über die allgemeine Durchführung des Abkommens zum Ausdruck gebracht und festgestellt, daß die am EWR teilnehmenden EFTA-Länder effektiv in die Entwicklung des Binnenmarktes einbezogen sind; - bekräftigt, daß er an den im EWR-Abkommen vorgesehenen Entsch ...[+++]

4. Met betrekking tot ontwikkelingen die rechtstreeks met de goede werking van de EER-overeenkomst verband houden - nam de EER-Raad nota van een tussentijds verslag van het Gemengd Comité en complimenteerde hij dit Comité met zijn werkzaamheden ; - uitte hij zijn voldoening over de werking van de Overeenkomst in het algemeen en merkte hij op dat de EVA-landen door hun deelneming in de EER daadwerkelijk bij de ontwikkeling van de interne markt betrokken zijn ; - bevestigde hij de in de EER-Overeenkomst neergelegde procedures voor de voorbereiding en de totstandkoming van de besluiten te zullen naleven ; daarbij onderstreepte hij dat he ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' reibungslosen arbeit' ->

Date index: 2023-05-27
w