Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « region languedoc-roussillon » (Allemand → Néerlandais) :

Im Zeitraum 2007-2013 war SAS JEREMIE in der französischen Region Languedoc-Roussillon ein Beispiel für eine solche Koinvestitionsfazilität, bei der Mittel aus dem Europäischen Fonds für regionale Entwicklung (EFRE) eingesetzt wurden, um Privatkapital zu mobilisieren und in High-Tech-KMU in der Region zu investieren.

In de periode 2007-2013 was SAS JEREMIE in de Franse regio Languedoc-Roussillon een voorbeeld van een dergelijke co-investeringsfaciliteit, waarbij middelen van het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling (EFRO) werden gebruikt om particulier kapitaal aan te trekken en te investeren in kleine en middelgrote hightech-ondernemingen in de regio.


Name des Begünstigten Unternehmens: An das Comité régional des pêches maritimes et des élevages marins (regionaler Ausschuss für Fischerei und Fischzucht im Meer) der Region Languedoc-Roussillon gezahlte Beihilfe zur Durchführung von Blankaal-Abwanderungsmaßnahmen für die Aalbewirtschaftungseinheit Rhône-Méditerranée sowie zur wissenschaftlichen Überwachung dieser Maßnahmen und ihrer Ergebnisse.

Benaming van de onderneming die de ad-hoc steun ontvangt: Aan het Comité régional des pêches maritimes et des élevages marins du Languedoc-Roussillon (regionaal comité voor de zeevisserij en de viskweek op zee van de Languedoc-Roussillon) betaalde steun voor maatregelen inzake het terugzetten van schieraal in de beheerseenheid voor aal van de Rhône-Méditerranée en de wetenschappelijke follow-up van het verloop en de resultaten van deze maatregelen.


Wenn meine Region Languedoc-Roussillon wegen angeblicher Überproduktion roden muss, warum werden dann aus Drittländern 12 Millionen Hektoliter importiert, das heißt, fast die gleiche Menge wie die 15 Millionen Hektoliter, die in Languedoc-Roussillon erzeugt werden?

Als er vanwege die vermeende overproductie gerooid moet worden in mijn eigen regio, Languedoc-Roussillon, waarom importeren we dan 12 miljoen hectoliter – bijna evenveel als de 15 miljoen hectoliter die Languedoc-Roussillon voortbrengt – uit landen van buiten de Gemeenschap?


– (FR) Dramatische Überschwemmungen haben ein weiteres Mal meine Region, Provence-Alpes-Côte d'Azur, sowie die Region Languedoc-Roussillon heimgesucht.

– (FR) Opnieuw zijn mijn regio, Provence-Alpes-Côte d’Azur, en Languedoc-Roussillon hard getroffen door zeer ernstige overstromingen.


Im Zeitraum 2000-2006 beläuft sich diese Hilfe auf 316 Mio. Euro für Languedoc-Roussillon und auf 340 Mio. Euro für die Region PACA.

In de periode 2002-2006 bedraagt deze steun 316 miljoen euro voor Languedoc-Roussillon en 340 miljoen euro voor de regio Provence-Alpes-Côte d’Azur.


Wenn man von der Wahrscheinlichkeit ausgeht, dass die betroffenen Regionen in den Genuss der Leistungsreserve kommen und dass die betreffenden Programme eine gute Leistung aufweisen, könnte das etwa 4 % zusätzlich zu ihrer Finanzausstattung ausmachen, d. h. 10,8 Mio. Euro für Languedoc-Roussillon und 12,3 Mio. Euro für die Region PACA.

Waarschijnlijk zullen de betrokken regio’s profiteren van de prestatiereserve. Als de programma’s in kwestie goed worden uitgevoerd, kan bij de steun wellicht ongeveer 4% worden opgeteld, ofwel 10,8 miljoen euro voor Languedoc-Roussillon en 12,3 miljoen euro voor de regio Provence-Alpes-Côte d’Azur.


– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar! Meine Region, das Languedoc-Roussillon, die Provence, ganz Südfrankreich, wurde erneut von Überschwemmungen heimgesucht.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, mijn regio, Languedoc-Roussillon, Provence en het gehele zuiden van Frankrijk zijn opnieuw door overstromingen getroffen.


Da sich die Flughäfen von Bastia und Calvi und der Flughafen von Montpellier und die anderen Flughäfen der Region Languedoc-Roussillon während dieser Saison ergänzen, können bis zu 50 % der zusätzlichen Mindestkapazitäten auch auf Flügen zwischen Flughäfen dieser Region und Bastia oder Calvi außerhalb der Hauptstrecke Montpellier-Bastia angeboten werden, wobei auf dieser Hauptstrecke während dieser Saison mindestens 50 % der oben angegebenen zusätzlichen Mindestkapazitäten anzubieten sind.

Gezien het complementair karakter gedurende het zomerseizoen van de luchthaven van Bastia en die van Calvi en van de luchthaven van Montpellier en de andere luchthavens van de regio Languedoc-Rousillon, mag evenwel tot 50 % van deze minimale aanvullende capaciteit worden aangeboden op de routes tussen de luchthavens van deze regio en Bastia of Calvi, dit afgezien van de voornaamste verbinding Montpellier-Bastia, die gedurende dit seizoen ten minste 50 % van de hierboven genoemde minimale aanvullende capaciteit moet krijgen.


Da sich die Flughäfen von Ajaccio und Figari und der Flughafen von Montpellier und die anderen Flughäfen der Region Languedoc-Roussillon während dieser Saison ergänzen, können bis zu 50 % der zusätzlichen Mindestkapazitäten auch auf Flügen zwischen Flughäfen dieser Region und Ajaccio oder Figari außerhalb der Hauptstrecke Montpellier-Ajaccio angeboten werden, wobei auf dieser Hauptstrecke während dieser Saison mindestens 50 % der oben angegebenen zusätzlichen Mindestkapazitäten anzubieten sind.

Gezien het complementair karakter gedurende het zomerseizoen van de luchthaven van Ajaccio en die van Figare en van de luchthaven van Montpellier en de andere luchthavens van de regio Languedoc-Rousillon, mag evenwel tot 50 % van deze minimale aanvullende capaciteit worden aangeboden op de routes tussen de luchthavens van deze regio en Ajaccio of Figare, dit afgezien van de voornaamste verbinding Montpellier-Ajaccio, die gedurende dit seizoen ten minste 50 % van de hierboven genoemde minimale aanvullende capaciteit moet krijgen.


Bei Einzelbeihilfen Name des begünstigten Unternehmens: Aide versée au Comité régional des pêches maritimes et des élevages marins du Languedoc-Roussillon en vue de mettre en place des opérations de transfert d’anguilles argentées (stade adulte) pour l’unité de gestion de l’anguille Rhône-Méditerranée et un suivi scientifique du déroulement et des résultats de ces opérations.

Benaming van de steunregeling/naam van de onderneming die ad-hocsteun ontvangt: Aide versée au Comité régional des pêches maritimes et des élevages marins du Languedoc- Roussillon en vue de mettre en place des opérations de transfert d’anguilles argentées (stade adulte) pour l’unité de gestion de l’anguille Rhône-Méditerranée et un suivi scientifique du déroulement et des résultats de ces opérations.


w