Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anwesend
Anwesende
Autonome Gemeinschaft Murcia
Autonome Gemeinschaft der Region Murcia
Autonome Region Murcia
Bei der Ausfertigung einer Urkunde anwesend sein
Die finanzielle Lage einer Region beschreiben
Minister der Brüsseler Region
Ministerium der Wallonischen Region
Murcia
Region Murcia
Region Vratsa
Region Vratza
Sicherheit einer geografischen Region
Sicherheit einer geographischen Region
Ursprünglich anwesend in

Vertaling van " region anwesend " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


bei der Ausfertigung einer Urkunde anwesend sein

bij de expeditie van een akte aanwezig zijn




anwesende (De-facto-) Einwohner

aanwezige (de facto) bevolking


Region Murcia [ Autonome Gemeinschaft der Region Murcia | Autonome Gemeinschaft Murcia | Autonome Region Murcia | Murcia ]

Murcia [ Autonome Gemeenschap Murcia ]


Sicherheit einer geografischen Region [ Sicherheit einer geographischen Region ]

regionale veiligheid


Region Vratsa [ Region Vratza ]

regio Vratza [ regio Vratsa ]


die finanzielle Lage einer Region beschreiben

de financiële situatie van een regio beschrijven


Minister der Brüsseler Region

Minister van het Brusselse Gewest


Ministerium der Wallonischen Region

Ministerie van het Waalse Gewest
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
in der Erwägung, dass die Streitkräfte der Demokratischen Republik Kongo und die MONUSCO in der Region anwesend sind, um die Stabilität aufrechtzuerhalten, bewaffnete Gruppen zu bekämpfen und die Zivilbevölkerung zu schützen.

overwegende dat het Congolese leger en Monusco in de regio aanwezig zijn om de stabiliteit te handhaven, gewapende groepen te bestrijden en burgers te beschermen.


Diese Dekrete werden mit Zweidrittelmehrheit der im Rat der Französischen Gemeinschaft abgegebenen Stimmen und mit absoluter Mehrheit der im Rat der Wallonischen Region und in der französischen Sprachgruppe des Rates der Region Brüssel-Hauptstadt abgegebenen Stimmen angenommen, vorausgesetzt, die Mehrheit der Mitglieder des betreffenden Rates beziehungsweise der betreffenden Sprachgruppe ist anwesend.

Deze decreten worden aangenomen met een meerderheid van twee derden van de uitgebrachte stemmen in het Parlement van de Franse Gemeenschap en met volstrekte meerderheid van de uitgebrachte stemmen in het Parlement van het Waalse Gewest en in de Franse taalgroep van het Parlement van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, op voorwaarde dat de meerderheid van de leden van het betrokken Parlement of de betrokken taalgroep aanwezig is.


AdR-Präsidentin Mercedes Bresso und Elisabeth B. Kautz, Präsidentin der US-Bürgermeisterkonferenz, haben heute eine Gemeinsame Absichtserklärung zur Zusammenarbeit im Klimaschutz unterzeichnet. Anwesend waren auch mehrere Hundert Regional- und Kommunalpolitiker sowie die EU-Kommissarin für Klimapolitik, Connie Hedegaard.

De voorzitster van het Comité van de Regio's, Mercedes Bresso, en de voorzitster van de conferentie van burgemeesters van de VS, Elizabeth B. Kautz, hebben vandaag in het bijzijn van enkele honderden regionale en lokale politici en de Europees commissaris voor klimaat, Connie Hedegaard, een memorandum of understanding ondertekend over samenwerking op het gebied van klimaataanpak.


Alle Empfehlungen, Vorschläge oder Entscheidungen der Interregionale Verpackungskommission erfolgen im Konsens, unter der Voraussetzung, dass für jede Region mindestens ein Vertreter anwesend ist.

Elk advies, voorstel of beslissing van de Interregionale Verpakkingscommissie moet genomen geworden bij consensus, voor zover minstens één vertegenwoordiger van elk Gewest aanwezig is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das von G. J. Jansen, dem Königlichen Kommissar der Provinz Overijssel ausgerichtete Treffen fand aus Anlass des fünfzigsten Jahrestags der grenzübergreifenden Zusammenarbeit in der Region, einer der ältesten EUREGIOs, statt. Anwesend waren auch wichtige Stakeholder der territorialen Zusammenarbeit zwischen Deutschland und den Niederlanden (Bürgermeister, Wissenschaftler, Unternehmer und Partner der EUREGIO).

Zij worden ontvangen door G.J. Jansen, commissaris van de koningin voor de provincie Overijssel en door de burgemeesters, wetenschappers, ondernemers en andere partners die binnen de Euregio tussen Duitsland en Nederland samenwerken. Aanleiding is de 50 verjaardag van dit grensoverschrijdende samenwerkingsverband, dat een van de oudste van Europa is.


Bei dieser Gelegenheit wurde ein Kooperationsabkommen zwischen Regione Lombardia und der GFS, u. a. für die Bereiche Umwelt und Gesundheit, unterzeichnet . Kommissar Busquin und der Präsident der Region Lombardei, Herr Roberto Formigoni, waren hierbei anwesend.

Bij deze gelegenheid waren Commissaris Busquin en de President van de Regio Lombardije, de heer Roberto Formigoni, aanwezig bij de ondertekening van een samenwerkingsovereenkomst tussen de Regio Lombardije en het GCO op het gebied van onder andere het milieu en de gezondheid .


2. bedauert zutiefst das Fehlen der Delegationen Syriens und des Libanon und ist sich darüber im Klaren, dass die Lösung des Nahostkonflikts eine grundlegende Voraussetzung für die Stabilität in der Region ist; begrüßt unterdessen angesichts der zentralen Rolle, die diese Länder in der Region spielen, dass Vertreter Libyens, Mauretaniens, der Arabischen Liga und der Union des Arabischen Maghreb als besondere Gäste des Vorsitzes als Beobachter anwesend waren;

2. betreurt het ten zeerste dat de delegaties van Syrië en Libanon afwezig waren, en beseft dat de oplossing van het conflict in het Midden-Oosten een eerste vereiste is voor stabiliteit in de regio; is echter verheugd over de aanwezigheid als waarnemer van Libië, Mauritanië, de Arabische Liga en de Unie van de Maghreb als speciale gasten van het voorzitterschap, omdat zij in de regio een sleutelrol spelen;


2. bedauert zutiefst das Fehlen der Delegationen Syriens und des Libanon und ist sich darüber im Klaren, dass die Lösung des Nahostkonflikts eine grundlegende Voraussetzung für die Stabilität in der Region ist; begrüßt unterdessen angesichts der zentralen Rolle, die diese Länder in der Region spielen, dass Vertreter Libyens, Mauretaniens, der Arabischen Liga und der Union des Arabischen Maghreb als besondere Gäste des Vorsitzes als Beobachter anwesend waren;

2. betreurt het ten zeerste dat de delegaties van Syrië en Libanon afwezig waren, en beseft dat de oplossing van het conflict in het Midden-Oosten een eerste vereiste is voor stabiliteit in de regio; is echter verheugd over de aanwezigheid als waarnemer van Libië, Mauritanië, de Arabische Liga en de AMU als speciale gasten van het voorzitterschap, omdat zij in de regio een sleutelrol spelen;


2. bedauert zutiefst das Fehlen der Delegationen Syriens und des Libanon und ist sich darüber im Klaren, dass die Lösung des Nahostkonflikts eine grundlegende Voraussetzung für die Stabilität in der Region ist; begrüßt unterdessen angesichts der zentralen Rolle, die diese Länder in der Region spielen, dass Vertreter Libyens, Mauretaniens, der Arabischen Liga und der AMU als besondere Gäste des Vorsites als Beobachter anwesend waren;

2. betreurt het ten zeerste dat de delegaties van Syrië en Libanon afwezig waren, en beseft dat de oplossing van het conflict in het Midden-Oosten een eerste vereiste is voor stabiliteit in de regio; is echter verheugd over de aanwezigheid als waarnemer van Libië, Mauritanië, de Arabische Liga en de AMU als speciale gasten van het voorzitterschap, omdat zij in de regio een sleutelrol spelen;


Herr R. Vanni d'Archirafi, das für den Bereich Unternehmenspolitik zuständige Mitglied der Kommission, hatte am 12. Mai 1993 den Vorsitz bei der Eröffnung der Messe "Alliance 93" in Lyon; anwesend war auch Herr Guinet, der Präsident der Messe, sowie Herr D. Serre, der stellvertretende Präsident der Region Rhône-Alpes.

De heer R. Vanni d'Archirafi, het met het ondernemingsbeleid belaste lid van de Commissie, heeft op 12 mei 1993 de officiële opening van de salon "Alliance 93" te Lyon voorgezeten, in tegenwoordigheid van de heer Guinet, voorzitter van de salon, en van de heer D. Serre, vice-president van de regio Rhône-Alpes.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' region anwesend' ->

Date index: 2023-09-04
w